【睡前故事】星の王子さま-僕-69

星の王子さま-僕-69
それから、真剣な表情に戻った。/然后,回復(fù)了嚴(yán)肅的表情。
「今夜は、お願い。來ないでね?!?“今夜,請你不要來?!?/p>
「僕は君から離れない。」/“我不會離開你的。”
「苦しそうに見えるよ。とっと死んじゃうみたいに見えるかも。そういうものなんだ。/“我會看上去好像很痛苦的樣子啊。就是那種,也許看上去像是死掉了一次似的。
見に來ないで。見に來ることないよ。」“不要來看,用不著來看啊。”
「僕は君から離れない。」/“我不會離開你?!?/p>
「でも、蛇のこともあるし。君が噛まれちゃいけない。/“可是,因為蛇也在,不能讓它咬你啊。
蛇って意地悪だから。面白半分に噛むかもしれないよ?!?因為蛇喜歡刁難人呀。也可能因為覺得有趣而咬你啊。”
「僕は君から離れない?!埂拔也粫x開你?!?/p>
その時、王子さまは何かを思い出して,安心した様子になった。/那個時候,小王子因為想起了什么,露出一副安心的樣子。
「そうか。蛇が二度目に噛む時は,毒がないんだっけ?」/“對了,我記得,蛇咬第二口的時候,是沒有毒的吧?”
その夜,僕は王子さまがいなくなったことに,気づかなかった。/那天夜里,我沒有注意到,小王子消失了。
音を立てずに出ていたのだ。/他沒有出聲地離開了。
ようやく追いついた時も,心を決めたように,しっかりと足早(あしばや)に歩いていた。/我好不容易追上他時,他也是像是下定了決心似的,堅定地快步走著。
僕を見ても、こう言っただけだ。/即使見到了我,也只是這樣說道。
「ああ、來たんだ?!埂鞍“?,來了呀。”
そして、王子さまは僕の手を握った。/然后,小王子握住了我的手。
王子さまはまだ心配していた。/小王子仍然在擔(dān)心著。
「ダメだよ。辛い思いをするよ。/“不可以哦。會讓你留下痛苦的回憶的。
僕、死んだみたいに見えるかもしれないけど,本當(dāng)じゃないんだよ。」/雖然我也許看上去像是死了一樣,可是事實不是這樣的?!?/p>
僕は黙っていた。/我沉默著。
「分かって。遠(yuǎn)すぎて,この體は持っていけないんだ。重すぎるから。」/“你要明白,那太遙遠(yuǎn)了,我不能夠帶著這副身體去。因為它太重了?!?/p>
僕は黙っていた。/我沉默著。
「古い抜け殻(ぬけがら)みたいなもんだよ。抜け殻なんて、悲しくもないでしょう?」/“就像是蛻皮一樣啊。蛻下的軀殼,沒有什么可悲的不是嗎?!?/p>
僕は黙っていた。/我依然沉默著。
王子さまはちょっと気落ちしたけど,気を取り直して頑張った。/小王子雖然稍微有些氣餒,可是重新振作起來努力著。
「分かってよ。素敵なことなんだよ。僕も星空を見る。/“你要明白,這是極好的事哦。我也看星空。
すると全ての星が錆びた滑車の井戸になる。全ての星が僕に水を飲ませてくれるんだ?!?然后所有的星星都會變成有著生銹滑輪的水井,所有的星星都會倒水給我喝。”
僕は黙っていた。/我沉默著。
「きっと楽しいよ。君は五億の鈴を持って,僕は五億の泉を…」“這一定很有趣,你擁有五億只鈴鐺,我擁有五億口泉水……”
そして、王子さまも黙った。/然后,小王子也沉默了。