《馬克思進(jìn)文廟》郭沫若
本文是郭沫若在1925年12月16日出版、1月1日再版的《洪水》第一卷第七號(hào)上發(fā)表的。
十月十五日丁祭過后的第二天,孔子和他的得意門生顏回子路子貢三位在上海的文廟里吃著冷豬頭肉的時(shí)候,有四位年輕的大班抬了一乘朱紅漆的四轎,一直闖進(jìn)廟來。 子路先看見了,便不由得怒發(fā)沖冠,把筷子一摜,便想上前去干涉??鬃蛹泵χ浦顾溃河蓡?,你好勇過我,無所取材呀! 子路只得把氣忍住了。 回頭孔子才叫子貢下殿去招待來賓。 朱紅漆的四轎在圣殿前放下了,里面才走出一位臉如螃蟹,胡須滿腮的西洋人來。 子貢上前迎接著,把這西洋人迎上殿去,四位抬轎的也跟在后面。 于是賓主九人便在大殿之上分庭抗禮。 孔子先道了自己的姓名,回頭問到來客的姓名時(shí),原來這胡子螃蟹臉就是馬克思卡兒。 這馬克思卡兒的名字,近來因?yàn)楹袈暣蟾撸缇蛡鞯娇鬃佣淅锪?。孔子素來是尊賢好學(xué)的人,你看他在生的時(shí)候向著老子學(xué)過禮,向著師襄學(xué)過琴,向著萇弘學(xué)過樂;只要是有一技之長的人,他不惟不肯得罪他,而且還要低首下心去領(lǐng)教些見識(shí)。要這樣,也才是孔子之所以為孔子,不象我們現(xiàn)代的人萬事是閉門不納,強(qiáng)不知以為知的呀??鬃右宦犚妬淼氖邱R克思,他便禁不得驚喜著叫出: ——啊啊,有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎呀!馬克思先生,你來得真難得,真難得!你來到敝廟里來,有什么見教呢? 馬克思便滿不客氣地開起口來——不消說一口的都是南蠻鷸舌之音;要使孔子曉得他的話,是要全靠那幾位抬轎子的人翻譯。孔子的話,也是經(jīng)過了一道翻譯才使馬克思曉得了的。 馬克思說:我是特為領(lǐng)教而來。我們的主義已經(jīng)傳到你們中國,我希望在你們中國能夠?qū)崿F(xiàn)。但是近來有些人說,我的主義和你的思想不同,所以在你的思想普遍著的中國,我的主義是沒有實(shí)現(xiàn)的可能性。因此我便來直接領(lǐng)教你:究竟你的思想是怎么樣?和我的主義怎樣不同?而且不同到怎樣的地步?這些問題,我要深望你能詳細(xì)地指示。 孔子聽了馬克思的話,連連點(diǎn)頭表示贊意,接著又才回答道:我的思想是沒有什么統(tǒng)系的,因?yàn)槟闶侵赖?,我在生的時(shí)候還沒有科學(xué),我是不懂邏輯的人。假如先把我的思想拉雜地說起來,我自己找不出一個(gè)頭緒,恐怕也要把你的厚意辜負(fù)了。所以我想,還是不如請(qǐng)你先說你的主義,等我再來比對(duì)我的意見罷。你的主義雖然早傳到了中國,但我還不曉得是怎么一回事,因?yàn)槟愕臅€一本也沒有翻譯到中國來啦。 ——怎么?我的書還一本也沒有翻譯過來,怎么我的主義就談得風(fēng)起云涌的呢? —— 我聽說要談你的主義用不著你的書呢,只消多讀幾本東西洋的雜志就行了。是不是呢?你們幾位新人?。鬃庸灰矔?huì)俏皮,他向著那四位大班這樣問了一句;不過這幾位新人也很不弱,他們沒有把孔子的話照樣翻譯出來,他們翻譯出來的是“不過大家都能夠讀你的原書,就是這幾位大班,德文和經(jīng)濟(jì)學(xué)都是登峰造極的啦”。就這樣馬克思和孔子也就被這四位學(xué)者大班瞞過去了。) ——那也好,馬克思說,只要能夠讀原書也就好了。 ——難得你今天親自到了我這里來,太匆促了,不好請(qǐng)你講演,請(qǐng)名人講演是我們現(xiàn)在頂時(shí)髦的事情啦!至少請(qǐng)你作一番談話罷。 —— 好的,好的,我就先作一番談話,談?wù)勎业闹髁x罷。不過我在談我的主義之先,不得不先說明我的思想的出發(fā)點(diǎn)。我的思想對(duì)于這個(gè)世界和人生是徹底肯定的,就是說我不和一般宗教家一樣把宇宙人生看成虛無,看成罪惡的。我們既生存在這個(gè)世界里面,我們應(yīng)當(dāng)探求的,便是我們的生存要怎樣才能夠得到最高的幸福,我們的世界要怎樣能夠適合于我們的生存。我是站在這個(gè)世間說這個(gè)世間的話。這一點(diǎn)我和許多的宗教家,或者玄學(xué)家不同,這一點(diǎn)我要請(qǐng)問你:究竟你的思想和我是什么樣?假使這個(gè)出發(fā)點(diǎn)我們?cè)缇筒煌?,那么我們根本上走的是兩條路,我們的談話也就沒有再往下繼續(xù)的必要了。 馬克思剛好把話說完,子路不等孔子開口便先搶著說道:是呀,我夫子也是注重利用厚生之道的人;我夫子最注重民生,所以說“天地之大德曰生”的呀。 ——是的,孔子又才接著說下去:我們的出發(fā)點(diǎn)可以說是完全相同的。不過你要想目前的世界適合于我們的生存,那么要怎樣的世界才能適合,要怎樣的世界才能使我們的生存得到最高的幸福呢?你定然有這樣一個(gè)理想的世界的。你的理想的世界是怎樣的呢? —— 你問我的理想的世界嗎?好啊,好啊,你真問得好??!有許多人都把我當(dāng)成個(gè)物質(zhì)主義者,他們都以為我是禽獸,我是只曉得吃飯,我是沒有理想的人。其實(shí)我正如你所問的一樣,我是有一個(gè)至高至遠(yuǎn)的理想的世界,我怕是一個(gè)頂理想的理想家呢。我的理想的世界,是我們生存在這里面,萬人要能和一人一樣自由平等地發(fā)展他們的才能,人人都各能盡力做事而不望報(bào)酬,人人都各能得生活的保障而無饑寒的憂慮,這就是我所謂“各盡所能,各取所需”的共產(chǎn)社會(huì)。這樣的社會(huì)假如是實(shí)現(xiàn)了的時(shí)候,那豈不是在地上建筑了一座天國嗎? ——啊哈,是的呀!這回連莊重的孔子也不禁拍起手來叫絕了?!氵@個(gè)理想社會(huì)和我的大同世界竟是不謀而合。你請(qǐng)讓我背一段我的舊文章給你聽罷。“ 大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦;故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜寡孤獨(dú)廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸;貨惡其棄于地也不必藏于己,力惡其不出于身也不必為己;是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同”,這不是和你的理想完全是一致的嗎? 孔子拉長聲音背誦了他這段得意的文章來,他背到“貨惡其棄于地也不必藏于己,力惡其不出于身也不必為己”的兩句,尤為搖頭擺腦,呈出了一種自己催眠的狀態(tài)。但是馬克思卻很鎮(zhèn)靜,他好象沒有把孔子這段話看得怎么重要的一樣,孔子在他的眼中,這時(shí)候,頂多怕只是一個(gè)“空想的社會(huì)主義者”罷?所以他又好象站在講壇上演說的一樣,自己又說起他的道理來。 —— 不過呢,馬克思在這一個(gè)折轉(zhuǎn)的聯(lián)接詞上用力地說:我的理想和有些空想家不同。我的理想不是虛構(gòu)出來的,也并不是一步可以跳到的。我們先從歷史上證明社會(huì)的產(chǎn)業(yè)有逐漸增殖之可能,其次是逐漸增殖的財(cái)產(chǎn)逐漸集中于少數(shù)人之手中,于是使社會(huì)生出貧乏病來,社會(huì)上的爭斗便永無寧日…… ——啊,是的,是的??鬃拥淖约禾兆磉€未十分清醒,他只是連連點(diǎn)頭稱是?!覐那耙苍缇驼f過“不患寡而患不均,不患貧而患不安”的呀! 孔子的話還沒有十分落腳,馬克思早反對(duì)起來了:不對(duì),不對(duì)!你和我的見解終竟是兩樣,我是患寡且患不均,患貧且患不安的。你要曉得,寡了便均不起來,貧了便是不安的根本。所以我對(duì)于私產(chǎn)的集中雖是反對(duì),對(duì)于產(chǎn)業(yè)的增殖卻不惟不敢反對(duì),而且還極力提倡。所以我們一方面用莫大的力量去剝奪私人的財(cái)產(chǎn),而同時(shí)也要以莫大的力量來增殖社會(huì)的產(chǎn)業(yè)。要產(chǎn)業(yè)增進(jìn)了,大家有共享的可能,然后大家才能安心一意地平等無私地發(fā)展自己的本能和個(gè)性。這力量的原動(dòng)力不消說是贊成廢除私產(chǎn)的人們,也可以說是無產(chǎn)的人們;而這力量的形式起初是以國家為單位,進(jìn)而至于國際。這樣進(jìn)行起去,大家于物質(zhì)上精神上,均能充分地滿足各自的要求,人類的生存然后才能得到最高的幸福。所以我的理想是有一定的步驟,有堅(jiān)確的實(shí)證的呢。 ——是的,是的!孔子也依然在點(diǎn)頭稱是。我也說過“庶矣富之富矣教之”的話,我也說過“足食足兵民信之矣”的為政方略(說到此處來,孔子回頭向子貢問道:我記得這是對(duì)你說的話,是不是呢?子貢只是點(diǎn)頭。)我也說過“世有王者必世而后仁”,我也說過“齊整至魯,魯變至道”,我也說過“欲明明德于天下者先治其國”呢。尊重物質(zhì)本是我們中國的傳統(tǒng)思想:洪范八政食貨為先,管子也說過”倉廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱”。所以我的思想乃至我國的傳統(tǒng)思想,根本和你一樣,總要先把產(chǎn)業(yè)提高起來,然后才來均分,所以我說“貨惡其棄于地也不必藏于己”啦。我對(duì)于商人素來是賤視的,只有我這個(gè)弟子(夫子又回頭指著子貢)總不肯聽命,我時(shí)常叫他不要做生意,他偏偏不聽,不過他也會(huì)找錢啦。我們處的,你要曉得,是科學(xué)還沒有發(fā)明的時(shí)代,所以我們的生財(cái)?shù)姆椒ㄒ埠苡字?,我們?cè)谟邢薜纳?cái)力的范圍之內(nèi)只能主張節(jié)用,這也是時(shí)代使然的呀。不過,我想就是在現(xiàn)在,節(jié)用也恐怕是要緊的罷?大家連飯也還不夠吃的時(shí)候,總不應(yīng)該容許少數(shù)人吃海參魚翅的。 ——啊,是的!馬克思到此才感嘆起來:我不想在兩千年前,在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的東方,已經(jīng)有了你這樣的一個(gè)老同志!你我的見解完全是一致的,怎么有人曾說我的思想和你的不合,和你們中國的國情不合,不能施行于中國呢? ——哎!孔子到此卻突然長嘆了一聲,他這一聲長嘆真?zhèn)€是長,長得來足足把二千多年悶在心里的啞氣一齊都發(fā)泄出了。——哎!孔子長嘆了一聲,又繼續(xù)著說道:他們哪里能夠?qū)崿F(xiàn)你的思想!連我在這兒都已經(jīng)吃了二千多年的冷豬頭肉了! ——什么?你的意思是中國人不能實(shí)現(xiàn)你的思想嗎? ——還講得到實(shí)現(xiàn)!單只要能夠了解,信仰你的人就不會(huì)反對(duì)我了,信仰我的人就不會(huì)反對(duì)你了。 ——啊,是那么我要…… ——你要做什么? ——我要,回去找我的老婆去了。 在這兒假使是道學(xué)家眼中的孔子,一定要大發(fā)雷霆,罵這思念老婆的馬克思為禽獸了。但是人情之所不能忍者,圣人不禁,我們的孔圣人他不惟不罵馬克思,反而很艷羨地向他問道:馬克思先生,你是有老婆的嗎? ——怎么沒有?我的老婆和我是志同道合,而且很好看啦!滿不客氣的馬克思,一說到他的老婆上來,就給把他的主義吹成了理想的一樣,把他的老婆也吹到理想的了。 夫子見馬克斯這樣得意,便自喟然嘆息而長嘆曰:人皆有老婆,我獨(dú)無呀! 子貢的舌根已經(jīng)癢了好半天了,到這時(shí)候才趕快插說一句道:四海之內(nèi)皆老婆也,夫子何患乎無老婆也? 到底不愧是孔門的唯一的雄辯家的子貢,他把孔子的話改用過來,硬把孔子說笑了。 莫明其妙的是馬克思,他盤問了一回,才知道孔子是自由離了婚的人,他覺得孔子這個(gè)人物愈見添了幾分意義了。 師弟四人立在殿上,看見馬克思的大轎已經(jīng)抬出西轅門了,自始至終如象蠢人一樣的顏回到最后才說出了一句話:君子一言以為智,一言以為不智,今日之夫子非昔日之夫子也,亦何言之誕耶? 夫子莞爾而笑曰:前言戲之耳。 于是大家又跟著發(fā)起笑來。笑了一會(huì),又才回到席上去,把剛才吃著的冷豬頭肉從新咀嚼。 十一月十六日脫稿 (郭老在五四時(shí)代是浪漫主義的代表,但他在那個(gè)時(shí)代,就不主張激烈反孔,反而提倡孔子與馬克思的會(huì)通,這是很有意義的。此文作于20世紀(jì)20年代,文中所說,與今天的提法自然不一定都能相合,但其文化態(tài)度,的確值得今人琢磨思考。)