簡單日語閱讀:日本史上最嚴(yán)入境疫情防控措施
コロナウイルス 日本(にっぽん)に入(はい)るときの規(guī)則(きそく)が厳(きび)しくなった
[2021年1月15日 12時(shí)00分]

政府(せいふ)は14日(じゅうよっか)から、日本人(にっぽんじん)も外國人(がいこくじん)も、日本(にっぽん)に入(はい)るときの規(guī)則(きそく)を厳(きび)しくしました。新(あたら)しいコロナウイルスが広(ひろ)がらないようにするためです。
日本政府為了防控疫情擴(kuò)散,從14號開始對不論日本人還是外國人的入境規(guī)則收緊。
日本(にっぽん)に入(はい)る全部(ぜんぶ)の人(ひと)は、日本(にっぽん)に入(はい)ってから2週間(しゅうかん)、家(いえ)やホテルなどの決(き)まった所(ところ)にいることを約束(やくそく)しなければなりません。たくさんの人(ひと)が使(つか)う電車(でんしゃ)やバスなどに乗(の)らないことも、約束(やくそく)しなければなりません。
入境日本的所有人從入境開始,強(qiáng)制在家或者酒店隔離2周時(shí)間。關(guān)于入境人士不能乘坐多人通勤使用的電車、巴士等規(guī)則,必須強(qiáng)制約束。
スマートフォンのGPSなどを使(つか)って、自分(じぶん)がいた場所(ばしょ)のデータを殘(のこ)しておくことも必要(ひつよう)です。保健所(ほけんじょ)などからデータを見(み)せるように言(い)われたら、データを出(だ)さなければなりません。
使用智能手機(jī)的GPS等定位,預(yù)先保留自己行徑地點(diǎn)的數(shù)據(jù)也是必須的。保健所等要求被詢問的人出示數(shù)據(jù)信息,就必須出示。
殘(のこ)す:①殘留,剩下,·殘しておいてあす食べよう/留著明天再吃吧.·話し殘したことがある/有點(diǎn)沒說完的事情.②積蓄,儲蓄;·働いて金を殘す/勞動攢錢(儲蓄).③死后遺留·彼が殘したのは借金だけだ/他光留下了債.
句式:...ておく:事先...;先...——事先做好準(zhǔn)備工作;做過某動作后,其狀態(tài)留存下來。
·いつも傘をかばんの中に入れておく。我總是會事先將雨傘放在皮包里。
·友達(dá)が來るので、部屋を掃除しておく。有朋友要來,先要打掃房間。
約束(やくそく)を守(まも)らなかった場合(ばあい)は、政府(せいふ)がその人(ひと)の名前(なまえ)をみんなに知(し)らせます。
如果不遵守規(guī)則,政府將全國公示其姓名。
日本(にっぽん)に入(はい)る全部(ぜんぶ)の人(ひと)は、約束(やくそく)を必(かなら)ず守(まも)ると書(か)いた書類(しょるい)を出(だ)すことが必要(ひつよう)です。書類(しょるい)を出(だ)さない人(ひと)は、政府(せいふ)が決(き)めたホテルなどに2週間(しゅうかん)いなければなりません。
入境日本的所有人都必須簽署遵守規(guī)則的書面協(xié)議。不簽署協(xié)議的人則強(qiáng)制在政府規(guī)定的酒店等地隔離2周。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012813261000/k10012813261000.html