【歌詞翻譯】SO PLAYFUL 韓語填詞版【myoya/妮姬:勝利女神】


myoya接推廣翻唱的《妮姬:勝利女神》夏日活動SEA, YOU, AGAIN主題曲,原曲為英文曲
原文翻譯分開的版本請見http://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b9dfceec
SO PLAYFUL
如此有趣
原唱:towana (from fhána)
翻唱:??
作詞:Nauts, Jayson Napolitano (Scarlet Moon)
重填詞:????
作曲:Nauts (Corners Groove)
編曲:Nauts (Corners Groove)
翻譯:弓野篤禎
???????????????
世界宛如魔法一般在變化呀
????????????????????????????
說不定我們能在這里一直一起生活呀
????????????????
世界是無法分開我們的
?????????????????????????????
說不定我們能夠走在只屬于我們兩人的美麗海濱吧
?
????????
盡管那些艱難的時間
?????????????
和必須忍耐的事都很多
??????. ??? ???
但現(xiàn)在都沒關(guān)系了。今天就我們兩人
?????????
一起跳個舞吧
?
Move your feet ???? ?? ???
Move your feet 在閃耀浪花間
Don't be afraid ??? ????
Don't be afraid 擔心先放在一邊吧
???????????????????
我們的關(guān)系是永遠不會變的吧
???????
像那明亮的太陽
?
?????????????????
無論何時我們都夢想著這種地方呀
????????????????????????????
有一天我們會在這里一直一起幸福生活呀
????????????????
世界是無法分開我們的
?????????????????????????????
有一天我們能夠走在只屬于我們兩人的美麗海濱吧
?
????????
那些艱難的時間和
????????????
還留著的許許多多事務(wù)
??????. ??? ???
現(xiàn)在都沒關(guān)系了。今天就我們兩人
????????
在水中嬉戲吧
?
Move your feet ???? ?? ???
Move your feet 在閃耀浪花間
Don't be afraid ??? ????
Don't be afraid 擔心先放在一邊吧
???????????????????
我們的關(guān)系是永遠不會變的吧
???????
別嚇到呀
?
Move your feet ?? ?? ?? ???
Move your feet 跟隨著你的心
Don't be shy ?? ?????
Don't be shy 我會在你身邊
?????, ? ?? ??? ???
看看我,我的心是不會變的
???????
像那閃耀的月亮
?
Just come on ?? ??? ?? ?? ??
Just come on 一起走在碧藍海上
Move your feet ?? ??? ??? ???
Move your feet 尋找那只屬于我們兩人的幸福