TRICONEX MA2211-100 光纖點對點布線來提供干擾
遠程擴展器模塊
(RXM)
RXM和機箱允許I/O模塊
位于距離
主機架。RXM套件,包括
由三個相同的模塊組成,用作
Tricon的中繼器和擴展器
I/O總線,并提供接地回路隔離。一個主RXM集支持三個
通過連接到三個遠程位置
遙控器中的遠程RXM設(shè)備
底盤。請參閱上的“系統(tǒng)配置”
關(guān)于配置的第11頁
使用RXM。
RXM套件可用于光纖
通信速率為
每秒375千比特。這些套裝
提供最大程度的免疫力
靜電和電磁
使用光學調(diào)制解調(diào)器和光纖點對點布線來提供干擾和支持配置。遙遠的
地點最遠可達7.5英里
(12公里)。
顯示了三個通道的單向布線
遠程位置。對于每個通道,一個
電纜承載從
主RXM到遠程RXM,以及
另一根電纜承載由
來自遙控器的主RXM
RXM之間。必須連接一對模塊
對于三個通道中的每一個,
總計六根電纜
每個遠程位置




Remote Extender Module
(RXM)
RXMs and chassis allow I/O modules
to be located several kilometers from
the main chassis. RXM sets, consisting
of three identical modules, serve as
repeaters and extenders of the Tricon
I/O bus and provide ground loop isolation. A primary RXM set supports three
remote locations by connecting to three
remote RXM sets housed in a remote
chassis. See “System Configuration” on
page 11 regarding configurations that
use RXMs.
RXM sets are available for fiber-optic
cables with a communication rate of
375 kilobits per second. These sets
provide maximum immunity against
electro-static and electro-magnetic
interference, and support configurations with optical modems and fiberoptic point-to-point cabling. Remote
sites can be located as far as 7.5 miles
(12 kilometers) from the primary site.
The figure at right shows uni-directional cabling for three channels of a
remote location. For each channel, one
cable carries data transmitted from the
primary RXM to the remote RXM, and
the other cable carries data received by
the primary RXM from the remote
RXM. A pair of modules must be wired
for each of the three channels,
amounting to a total of six cables for
each remote location