原著黨真的是相當(dāng)影響觀看體驗
首先聲明,我沒看過三體小說,劇中人物或劇情有過耳聞,但從未系統(tǒng)性了解過。
因此看這部作品,我完全就是小白一個,沒有任何先入為主的概念。我看的開始蠻帶感的。
但評論區(qū)和彈幕,一片一片的說什么和原著不符,說真的,相當(dāng)敗好感。
讓我不禁想到,當(dāng)年看仙劍1電視劇時,我也是這種狀態(tài)。作為仙劍老粉,看著電視劇把劇情改的亂七八糟,各種人物強行套上一堆八竿子打不著的關(guān)系,心中莫名憤怒。在學(xué)校,同學(xué)們也在談?wù)撨@部電視劇,很多人聊的興致勃勃,我都忍不住插話進去,大罵改編得媽都不認(rèn)識了。但同學(xué)們都用異樣的眼光看我。我也是過了很久才意識到,大部分的人根本沒玩過游戲,他們只是在談?wù)撾娨晞《?,原作是啥根本不關(guān)心。我這個原作黨反而是異類。而現(xiàn)在過去快20年了,仙劍1電視劇已經(jīng)成為里程碑一樣的作品,被認(rèn)為是國產(chǎn)電視劇的一大佳作。和原作不符又怎樣?
小說,游戲,電視,動畫,電影,本來就是不同的載體,各有各的表現(xiàn)形式,改編過后,只要好看就沒問題。
我相信一定會有人說什么,[既然改編劇情都不一樣了,你還叫這個名干什么,為何不換個名字?既然叫了這個名,就不能脫離原著]之類的話。對于這種極端言論,沒啥好說的,是我的錯,你全都對。
最后說說,這部動畫最影響觀看體驗的地方,毫無疑問就是廣告。
劇內(nèi)植入已經(jīng)是很不錯的廣告形式了,片頭和中間居然還搞硬廣。這是求觀眾們把你們的產(chǎn)品排除出購物清單嗎?
明明是這么知名的作品,好好做廣告運營,和作品正向互補,帶來的收益是巨大的。非要搞的人厭狗嫌嗎?
標(biāo)簽: