ブレーメン(不萊梅) Yorushika 羅馬音

本文內(nèi)容僅供參考,歌詞及翻譯來自網(wǎng)易云音樂,未經(jīng)許可,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
ねぇ考えなくてもいいよ
nee kangae naku te mo ii yo
吶,可以不用多想哦
口先じゃ分かり合えないの
kuchisaki ja wakari ae nai no
畢竟口頭上的是難以領(lǐng)會(huì)的
この音に今は乗ろうよ
kono oto ni ima wa noro u yo
現(xiàn)在就跟上這段節(jié)奏吧
忘れないでいたいよ
wasure nai de i tai yo
不要忘記身處此處哦
あ、あ
a a
身體は無彩色レイドバック
karada wa mu saishoku reidobakku
身體與輕緩的旋律
ただうねる雨音でグルーヴ
tada uneru ame on de guruuvu
僅輔以連續(xù)雨聲為伴
ずっと二人で暮らそうよ
zutto futari de kuraso u yo
就我們二人一起吧
この夜の隅っこで
kono yoru no sumikko de
在這夜晚的一角
ねぇ不甲斐ない僕らでいいよって
nee fugainai bokura de iiyotsu te
“吶,我們不用出人頭地也可以哦”
誘ったのは君じゃないの
saso(tsu) ta no wa kimi ja nai no
這么誘惑我的難道不是你嗎?
理屈だけじゃつまらないわ
rikutsu dake ja tsumaranai wa
光是狡辯的話太無聊了啊
まだ時(shí)間が惜しいの
mada jikan ga oshii no
時(shí)間還是很寶貴的
お、お
o o
練り歩く景色を真空パック
neriaruku keshiki wo shinkuu pakku
緩慢踱步的我們
踏み鳴らす足音でグルーヴ
fuminarasu ashioto de guruuvu
蒼穹與腳步聲為伴
まるで僕らはブレーメン
marude bokura wa bureemen
仿佛我們就是不萊梅
たった二人だけのマーチ
tatta futari dake no maachi
在這只有我們二人的街道上
さぁ息を吸って早く吐いて
saa iki wo su(tsu) te hayaku hai te
來吧,深吸一口氣 再將其呼出
精々歌っていようぜ
seizei uta(tsu) te iyo u ze
來吧,竭盡全力歌唱吧
笑うかい
warau kai
你還在笑嗎?
お前もどうだい
omae mo doo dai
你又是如何
愛の歌を歌ってんのさ
ai no uta wo uta(tsu) te n no sa
歌唱吧,歌唱愛的歌曲
あっはっはっは
a?hha hha?hha
啊哈,啊哈哈哈
精々楽していこうぜ
seizei tanoshi te iko u ze
啊哈,盡情享受吧
死ぬほどのことはこの世に無いぜ
shinu hodo no koto wa konoyo ni nai ze
這世上沒有什么能比得上消亡
明日は何しようか
ashita wa nani shiyo u ka
明天又會(huì)如何
暇ならわかり合おうぜ
hima nara wakari ao u ze
要是有空的話再告訴你吧
ねぇ考えなくてもいいよ
nee kangae naku te mo ii yo
吶,不用多想也可以哦
踴り始めた君の細(xì)胞
odori hajime ta kimi no saiboo
調(diào)動(dòng)你身體的每一個(gè)細(xì)胞吧
この音に今は乗ろうよ
kono oto ni ima wa noro u yo
現(xiàn)在跟上這個(gè)節(jié)奏吧
乗れなくてもいいよ
nore naku te mo ii yo
跟不上也沒關(guān)系的哦
お、お
o o
想い出の景色でバックパック
omoide no keshiki de bakku pakku
回憶中的景色與登山包
春風(fēng)の騒めきでグルーヴ
haru kaze no sou meki de guruuvu
輔以春雨嘈雜為伴
もっと二人で歌おうよ
motto futari de utao u yo
我們二人再來歌唱吧
暇なら愛をしようよ
hima nara ai wo shiyo u yo
若是有空的話,再去愛吧
さぁ息を吸って聲に出して
saa iki wo su(tsu) te koe ni dashi te
來吧,深吸一口氣,唱出來吧
精々歌っていようぜ
seizei uta(tsu) te iyo u ze
來吧,竭盡全力地歌唱吧
笑われてるのも仕方がないね
warawa re teru no mo shikata ga nai ne
就算被取笑也沒辦法的吧?
何もかも間違ってんのさ
nanimokamo machiga(tsu) te n no sa
畢竟我們什么都沒做錯(cuò)
なぁ あっはっはっは
naa?a?hha?hha?hha
對(duì)吧?啊哈哈哈
精々楽していこうぜ
seizei tanoshi te iko u ze
啊哈,盡情享受吧
馬鹿を裝うのも楽じゃないぜ
baka wo yosoou no mo raku ja nai ze
裝瘋弄傻也太沒意思了
同じような歌詞だし
onaji yoo na kashi da shi
反正都是一樣的歌詞
三番は飛ばしていいよ
san ban wa tobashi te ii yo
第三段就將其拋棄吧
さぁ息を吸って早く吐いて
saa iki wo su(tsu) te hayaku hai te
來吧,深吸一口氣 再吐出來吧
ねぇ心を貸して
nee kokoro wo kashi te
吶,就將內(nèi)心交給你吧
今日くらいは
kyoo kurai wa
只限今天的話
精々歌っていようぜ
seizei uta(tsu) te iyo u ze
啊哈,盡情歌唱吧
違うか
chigau ka
難道不對(duì)嗎?
お前ら皆僕のことを笑ってんのか?
omae ra mina boku no koto wo wara(tsu) te n no ka ?
你們這群人啊,難道在嘲笑我嗎?
なぁ 精々楽していこうぜ
naa seizei tanoshi te iko u ze
啊?盡情享受吧
死ぬほど辛いなら逃げ出そうぜ
shinu hodo tsurai nara nigedaso u ze
若是死一般的痛苦的話,就逃走吧
數(shù)年経てば
suu nen tate ba
只要過了幾年
きっと一人も覚えてないよ
kitto hitori mo oboe te nai yo
就一定不會(huì)有人記得的
ぜえぜえ歌っていようぜ
ze e ze e uta(tsu) te iyo u ze
竭盡全力地歌唱吧
身體は動(dòng)く
karada wa ugoku
舞動(dòng)身體吧
お前もどうだい
omae mo doo dai
你也一起來吧
愛の歌を歌ってんのさ
ai no uta wo uta(tsu) te n no sa
來歌唱 歌唱愛的歌謠吧
あっはっはっは
a?hha?hha?hha
啊哈,啊哈哈哈
精々楽していこうぜ
seizei tanoshi te iko u ze
啊哈,盡情享受吧
死ぬほどのことはこの世に無いぜ
shinu hodo no koto wa konoyo ni nai ze
這世上沒有什么比得上消逝的
明日は何しようか
ashita wa nani shiyo u ka
明天又該干什么呢?
暇なら笑い合おうぜ
hima nara warai ao u ze
要是有空的話再一起笑吧
そのうちわかり合おうぜ
sonouchi wakari ao u ze
在那時(shí)我們?cè)傩耐兑夂习?/p>