肯尼迪登月演講
But why, some say, the moon?
但有人問,為什么選擇登月?
Why choose this as our goal?
為什么選擇登月作為我們的目標?
And they may well ask why climb the highest mountain?
那他們也許會問為什么我們要登上最高的山峰?
Why, 35 years ago,?fly?the Atlantic?
為什么,要在35年前,飛越大西洋?
Why does Rice play Texas?
為什么賴斯大學要與德克薩斯大學競賽?
We choose to go to the moon.
我們決定登月。
We choose to go to the moon.
我們決定登月。
We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win, and the others, too.
我們決定在這十年間登上月球并實現(xiàn)更多夢想,并非它們輕而易舉,而正是因為它們困難重重。因為這個目標將促進我們實現(xiàn)最佳的組織并測試我們頂尖的技術和力量,因為這個挑戰(zhàn)我們樂于接受,因為這個挑戰(zhàn)我們不愿推遲,因為這個挑戰(zhàn)我們志在必得,其他的挑戰(zhàn)也是如此。