【孤獨搖滾】なまず和あやらと的同人合集(波2號&波星歌)
なまず老師的糖主要是波奇X2號,而あやらと老師基本全是波星歌。
這兩位的作品都烤了近十張,干脆整合在一起了。
部分翻譯由@叉燒bot完成,并感謝提供語法建議的@榛白yugo。
請勿用于任何商業(yè)用途,轉(zhuǎn)載請保留水印并標(biāo)注出處。
本人僅為翻譯,所漢化內(nèi)容不代表本人立場。? ??
合集請移步至此處查看:space.bilibili.com/535813/article?

なまず老師剩下的作品基本都是波奇嗑O酗酒搞廢掉的那種,實在是過于搖滾就不烤了…
2號指的是波奇的第二位粉絲,和廣井路演時遇到的那兩位其中之一。
(官方名稱就是2號…)
【喜多的可愛舞蹈好像被糟糕的網(wǎng)絡(luò)眾人曲解了】?
*Neta出自新ED中喜多的一個片段,參見gif。


【尋找新糖的2號】

【小波奇開始獨居之后出現(xiàn)在家里當(dāng)妻子的2號】

【聽說“小波奇開始獨居之后出現(xiàn)在家里當(dāng)妻子的2號”這事后沖到她家的星歌】

【將“小波奇開始獨居之后出現(xiàn)在家里當(dāng)妻子的2號”這和“聽說這事后沖到她家的星歌”全部誅殺的喜多】 (包括后續(xù))




…

あやらと老師基本畫的都是逐漸癡女化的星歌
【星波2張】


【小虹夏抵達的10分鐘之前…】

【做飯時還在不停思念小波奇的星歌姐 所以才會受傷的啊…】

【沒能完成定額的小波奇】

【初次約會】

【靠酒的力量拉近距離】




【出門購物的星波】

標(biāo)簽: