(全境封鎖1)(電話錄音)國土戰(zhàn)略局盾章(文字版)
01:牧羊人
劉杰瑞:我告訴你,那名劉菲帶回來的特工可是真材實料。
劉杰瑞:必須承認,一開始我有些懷疑——嗷,好吧,又是一個菜鳥自以為可以全部搞定。搞不好一星期內(nèi)凈化者就會給他好看,你懂我意思嗎?
劉杰瑞:但完全沒發(fā)生,甚至還完全相反,真的。
劉杰瑞:除了你和我,這件事別告訴任何人,你一定沒看過任何特工有過那樣的表現(xiàn)。當然你現(xiàn)在也沒看過。直到我跟你說的這一刻。
劉杰瑞:現(xiàn)在我要跟著那名特工一起去地獄廚房,或是住宅區(qū)了,不管先去哪個。我不確定現(xiàn)在你有沒有辦法區(qū)分出這兩者孰輕孰重。
02:危害
劉杰瑞:總部,有一位平民,白人女性,試圖進入暗區(qū)
愛波·凱勒赫:聽著,你不能阻止我,我也不會讓你阻止我。
劉杰瑞:等一下,總部——你說什么,女士?
愛波·凱勒赫:我的名字是愛波·凱勒赫,我必須要進入那里。我需要的線索——就在那面墻的后面。在到手之前我是不會停止的。
劉杰瑞:好吧,你得讓我相信放你進去不是在幫助你自殺。
愛波·凱勒赫:我以前就在里面,我可以照顧自己。
劉杰瑞:這樣好了——我讓你進去,但如果你被殺了,不要來找我哭訴,好嗎?
愛波·凱勒赫:我答應你?,F(xiàn)在,如果你不介意的話......
劉杰瑞:總部,沒事了......
03:死眼
陳伊麗莎白:天氣糟透了。
喬丹·瓦勒斯:是啊,看起來暴風雨又要來了。
陳伊麗莎白:你知道這讓我想了到什么嗎?我想到我打倒艾力克斯的那天。
喬丹·瓦勒斯:是啊,那天天氣不錯。
陳伊麗莎白:我沒開玩笑。那男的真是很魁梧,肯定有195厘米高,108公斤重,又全身肌肉。
喬丹·瓦勒斯:等等......一個男的?
陳伊麗莎白:對,男的。我在說艾力克斯。
喬丹·瓦勒斯:真有意思,我以為艾力克斯是個女的,艾力克希斯的簡稱,她也是用槍的高手。遠距離射殺過好幾名特工。
陳伊麗莎白:不,不不不,艾力克斯是個男的。
喬丹·瓦勒斯:你確定我們說的是同一個人嗎?
陳伊麗莎白:我不知道,有可能不只有一個嗎?
喬丹·瓦勒斯:你問倒我了。
04:復仇者
道格·薩頓:嗷,該死!他們打中了我的腿。
科寧·衫佛:傷勢如何?
道格·薩頓:嗷,該死!我沒辦法走路了。
科寧·衫佛:堅持一下,我?guī)湍惆?。然后:我們待在這里,等待救援。
道格·薩頓:不,去完成你的任務吧。我在你回來之前應該沒問題的。
科寧·衫佛:我不能把你留在這里,然后自己往陷阱里跳。
道格·薩頓:你看到他們正在逃跑,他們只是在逃離這里。
科寧·衫佛:我們坐在這里說得越多,他們就有更多時間改變他們的想法。
道格·薩頓:那你就更應該繼續(xù)前進,而不是——啊~~天哪,你一定要綁得這么緊嗎——而不是留在這里和我一起等待。
科寧·衫佛:不行,我們要待在原地請求支援,以防止他們回來。
道格·薩頓:是啊,還有防止他們帶來援軍。
05:神性
派崔西雅·皮瑞茲:你能想象在沒有ISAC的情況下解決這些狀況嗎?
劉杰瑞:嗷,我不清楚,沒有它我們就完蛋了。第一次出動的時候,我可能還會說它的壞話,但現(xiàn)在我已經(jīng)深信不疑了。
派崔西雅·皮瑞茲:哈!我剛開始也很討厭它,感覺像有個人一直在我背后盯著。
劉杰瑞:是啊,還會碎碎念,“警告,特工”......我發(fā)誓,我他X的在睡夢中都會聽到這聲音。
劉杰瑞:我們沒有把那塊手表丟掉真是奇跡
派崔西雅·皮瑞茲:是啊,幸好沒有丟掉,現(xiàn)在我們隨時都要用到ISAC:環(huán)境掃描,材料分析,動態(tài)偵測,它是我們的救星。
劉杰瑞:是啊,我想說,雖然我們訓練有素,還有裝備和其他東西,但ISAC幫助我們到達頂點。沒有它的話,我們會陷入水深火熱之中。
06:鳳凰
科寧·衫佛:總部,聽得到嗎?我在這找到了一名倒地的特工。
行動基地特工調(diào)派員:注意點。幸存者軍隊都在尸體上幫了土制炸藥,省掉清理線索的功夫。
科寧·衫佛:我不是第一次出任務,總部。ISAC告訴我這個人是第一波特工。
行動基地特工調(diào)派員:天哪,基納都在什么地方找到他們的?
科寧·衫佛:基納?你在說什么?
行動基地特工調(diào)派員:整個第一波特工不是跟著他走了,就是被他開槍打死了。我在想這個人先前做出什么樣的選擇。
科寧·衫佛:這是行刑式的槍決,而且尸體看起來在這里有一段時間了,我猜基納試圖招募他,但他的選擇是“不”。
行動基地特工調(diào)派員:基納。那個該死的家伙。要不是因為他,我們已經(jīng)能控制整座島了。
科寧·衫佛:你有聽到他最近的消息嗎?
行動基地特工調(diào)派員:我聽說他不知道什么原因離開了這座島,但我不相信。除非他從夏威夷寄給我一張明信片,否則我都要假設他還在這里。
07:禽爪
道格·薩頓:基地。我有一個好消息。和一個壞消息。壞消息是,我快死了(喘氣中)
行動基地特工調(diào)派員:不會的,薩頓特工,我們已經(jīng)鎖定你的位置,并派遣一支小隊過去救援。
道格·薩頓:不,沒時間了,我是失血多,別讓其他人為我送死。
行動基地特工調(diào)派員:別說那種像烈士一樣的廢話,薩頓。我們會過去接你。
道格·薩頓:不,不,聽我說,我的使命已經(jīng)完成了,你有聽到嗎?我找到了擊敗我們小隊的萊克斯幫眾,讓他們付出代價,還拯救了被抓走的人質(zhì)。愛波,愛波也成功撤離了。
行動基地特工調(diào)派員:你做得很好,但不管怎樣,我們都會爭取救援行動,撐住啊。
道格·薩頓:我說過了......太遲了。我的手指都沒感覺了......很糟糕,是吧?
行動基地特工調(diào)派員:你一定要撐住,行嗎?救援已經(jīng)在路上了。
道格·薩頓:我——需要閉上眼睛......休息一下......節(jié)省......力氣......
行動基地特工調(diào)派員:別這樣做,特工,和我說說話。我知道傷口很痛,但你必須保持清醒。
行動基地特工調(diào)派員:特工?薩頓特工?道格?
行動基地特工調(diào)派員:啊~!該死。(放下設備,開門聲)
08:反抗者
拉希姆·巴內(nèi)特:我不知道小鴨鴨(捏小鴨子玩具的聲音)。這持續(xù)越久,就越難知道誰可以信任。我是說,我不知道誰不能相信——那個叫瓦雷希的家伙——但除了這個之外,鬼才知道呢。我是說,沒人知道未來會怎么樣,但人們會討論,大家都不太樂觀。
拉希姆·巴內(nèi)特:(捏小鴨子玩具的聲音)他們在討論什么?討論總統(tǒng)死了,因為我們很久沒從白宮那里聽到任何一點該死的消息了;他們說世界其他地方都跟曼哈頓一樣糟糕。說有些家伙——俄羅斯人或是有錢混蛋之類的——得為錢流感負責(育碧果然是大哥,甩鍋行為神預言);還說那個阿默斯特正偷偷替他們做事。
拉希姆·巴內(nèi)特:所有人都瘋了,一點心消息也沒有,所以我也不知道什么是真,什么是假。但如果你要問我的話,我打賭,那些糟糕的消息肯定是真的。(捏小鴨子玩具的聲音)(聽環(huán)境音可能是在水池旁邊或是在浴缸里)
09:尖牙
拉希姆·巴內(nèi)特:小鴨鴨,我們遇到大麻煩了,沒人有辦法解決了。溫度遲早會上升,到時候我們會很慘。所有冷凍保存的尸體他們都會開始腐爛。那就代表著疾病,例如霍亂,痢疾,還有那些能置你于死地的東西,就像Green Poison一樣致命,而且同樣會在人群中迅速擴散。
拉希姆·巴內(nèi)特:除此之外,我們也不是說已經(jīng)準備了一堆藥品來對付這些疾病。一旦產(chǎn)生續(xù)發(fā)感染,后果會很嚴重,小鴨鴨(捏小鴨子玩具的聲音),非常嚴重。
10:至尊
艾斯米·拉森:事情是這樣的。這幾個月,大家都在等這件事情結(jié)束,一切可以回歸到“正?!睜顟B(tài)。但那是不可能的。“正?!睜顟B(tài)已不存在了,又或者就是新的常態(tài)。我們已經(jīng)失去了太多人,又浪費了太多時間。早就沒辦法回到過去了,不論用什么方法都一樣。我們現(xiàn)在有什么就是什么,不會有更多了。
艾斯米·拉森:所以那些還在幻想著哪天能一邊喝著咖啡,一邊走進自己辦公室隔間的人,最好趕快清醒過來。那些日子已經(jīng)不會再回來了。我們也得習慣這一切,并且面對眼前的現(xiàn)實。
11:執(zhí)法官
派崔西雅·皮瑞茲:該死,真冷,希望可以暖和一點。我討厭雪,留下的腳印會讓你的行蹤很容易被發(fā)現(xiàn)。
派崔西雅·皮瑞茲:第二波特工里太多人在島上亂來,現(xiàn)在我得自己小心,沒空管他們了。第二波特工打不過我們。該死。如果開打,我賭一賠三。
派崔西雅·皮瑞茲:我們是第一波特工,最優(yōu)秀的特工。我們是最先出動的,而且只有夠聰明的人才能擺脫我們設下的陷阱。
派崔西雅·皮瑞茲:然后他們送來了第二波特工,殺他們就像是吃派一樣簡單,你要做的就是留下一個信號,而他們就會蜂擁而至。
派崔西雅·皮瑞茲:哦,好吧,那些日子到頭了。存活下來的第二波特工變得更堅強,也更聰明,很快就可以超越我們了,至少可以試著這么做。但他們還沒那么厲害,如果還要說點什么的話,他們永遠不會——(槍聲,然后可能是倒在雪地里的聲音)
12:酋長
派崔西雅·皮瑞茲:你的人都得到他們需要的東西了嗎?
菲力克斯·泰特:你認真的?你要不要考慮換個問法?
派崔西雅·皮瑞茲:你知道我想說什么,菲力克斯。拿到的補給夠你撐過這個禮拜了吧?有足夠的裝備讓你的地盤運作了吧?有人力做這些事情了吧?
菲力克斯·泰特:在曼哈頓以及目前的困境中,打造自給自足的地盤是很難的。我們得用上所有專業(yè)的勞動力。
派崔西雅·皮瑞茲:我要是找到了可以用的人才,我就就會給你送過去,你知道的。
菲力克斯·泰特:我知道,我很感激,多虧了你,我們找到了一位水耕栽培的專家,現(xiàn)在她接管了種植工作。我永遠也不知道你在哪找到的她。
派崔西雅·皮瑞茲:我告訴過你,在西村。
菲力克斯·泰特:嗯,我就相信你說的吧。我很高興你對我們在做的事情有信心。
派崔西雅·皮瑞茲:因為這樣做有道理。我們不知道這種糟糕的狀況還會持續(xù)多久。人總是需要一些希望,還有一些目標才能夠努力。如果空投補給沒了,人們就得想辦法活下去。
菲力克斯·泰特:不,我連想也不敢想,但如果那一天真的到來了,我們會做好準備的。我希望是這樣(硬幣在桌子上倒了的聲音)。