00536自考古代漢語文選原文注釋持續(xù)更新6-10課
第六課
楚人獻(xiàn)黿[1]
楚人獻(xiàn)黿于鄭靈公[2]。公子宋與子家將見[3]。子公之食指動(dòng),以示子家,曰:“他日我如此[4],必嘗異味?!奔叭耄追?qū)⒔恻x,相視而笑。公問之,子家以告。及食大夫黿[5],召子公而弗與也。子公怒,染指於鼎[6],嘗之而出。公怒,欲殺子公。子公與子家謀先[7]。子家曰:“畜老猶憚殺之[8],而況君乎[9]?”反譖子家[10]。子家懼而從之。夏,弒靈公。
書曰:“鄭公子歸生弒其君夷?!睓?quán)不足也[11]。君子曰:“仁而不武[12],無能達(dá)也[13]?!?/span>
[1]本篇選自《左傳·宣公四年》。題目爲(wèi)後加。鄭靈公因爲(wèi)食黿小事與大夫公子宋鬥氣,甚至動(dòng)了殺機(jī)。公子宋食黿不成,染指於鼎,以至陰謀弒君。公子家不能及時(shí)制止公子宋,仁而不武,最終背上弒君惡名。黿(yuán):狀似鱉而大,俗稱癩頭黿。古人以爲(wèi)美味。
[2]鄭靈公:名夷,鄭穆公太子,公元前605年即位。
[3]公子宋:字子公,鄭國(guó)大夫。子家:即公子歸生,鄭國(guó)大夫。見(xiàn):指被詔上朝見君。
[4]他:別的。
[5]食(sì):動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……吃。
[6]染指:用手指在湯中蘸了一下。
[7]謀:商議。先:先動(dòng)手。
[8]憚:害怕,這裏指不忍心。
[9]而況……乎:習(xí)慣句式,何況是……呢?
[10]譖(zèn):誣陷,這裏指誣陷子家想弒君。
[11]權(quán):權(quán)力,一説“權(quán)謀”。杜預(yù)注:“子家權(quán)不足以禦侮,懼譖而從弒君,故書以首惡?!?/p>
[12]仁:仁愛之心,指子家起初稱“畜老猶憚殺之,而況君乎?”武:勇武果敢。
[13]達(dá):實(shí)現(xiàn),這裏指實(shí)現(xiàn)仁愛。
楚歸晉知罃[14]
晉人歸楚公子穀臣與連尹襄老之尸于楚[15],以求知罃。於是荀首佐中軍矣[16],故楚人許之。王送知罃[17],曰:“子其怨我乎[18]?”對(duì)曰:“二國(guó)治戎[19],臣不才,不勝其任,以爲(wèi)俘馘[20]。執(zhí)事不以釁鼓[21],使歸即戮[22],君之惠也。臣實(shí)不才,又誰敢怨[23]?”王曰:“然則德我乎[24]?”對(duì)曰:“二國(guó)圖其社稷[25],而求紓其民[26],各懲其忿以相宥也[27]。兩釋纍囚以成其好[28]。二國(guó)有好,臣不與及,其誰敢德[29]?”王曰:“子歸,何以報(bào)我?”對(duì)曰:“臣不任受怨[30],君亦不任受德,無怨無德,不知所報(bào)?!蓖踉唬骸半m然,必告不穀?!睂?duì)曰:“以君之靈,纍臣得歸骨於晉,寡君之以爲(wèi)戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣首[31],首其請(qǐng)於寡君,而以戮於宗[32],亦死且不朽。若不獲命,而使嗣宗職[33],次及於事[34],而帥偏師以脩封疆[35]。雖遇執(zhí)事[36],其弗敢違[37],其竭力致死,無有二心,以盡臣禮,所以報(bào)也?!蓖踉唬骸皶x未可與爭(zhēng)?!敝貭?wèi)之禮而歸之[38]。
[14]本篇選自《左傳·成公三年》。題目爲(wèi)後加。魯宣公十二年,晉國(guó)和楚國(guó)在邲展開了一場(chǎng)大戰(zhàn),晉國(guó)戰(zhàn)敗,晉大夫知罃被俘。魯成公三年,兩國(guó)交換戰(zhàn)俘,楚共王釋放知罃前故意詢問知罃對(duì)自己的態(tài)度,知罃雖身爲(wèi)纍囚,但不卑不亢,據(jù)理應(yīng)對(duì),贏得了楚王的尊重。知(zhì)罃:字子羽,又稱知伯、知武子,荀首之子,晉國(guó)大夫。知,後作“智”。
[15]公子穀臣:楚莊王之子,在邲之戰(zhàn)中被晉軍俘虜。連尹:楚國(guó)官名。襄老:楚國(guó)大夫,在邲之戰(zhàn)中被晉軍射死。
[16]荀首:又稱知莊子,食邑於知,以知爲(wèi)氏。知罃之父,晉軍將領(lǐng)。佐中軍:即爲(wèi)中軍副帥。古代出師分上、中、下(或左、中、右)三軍,主帥親自統(tǒng)帥中軍。
[17]王:楚共(gōng)王,名審,楚莊王之子,公元前590年即位。[18]怨:怨恨。[19]治戎:整頓軍隊(duì),這裏指交戰(zhàn)。
[20]俘馘:作戰(zhàn)時(shí)被對(duì)方活捉的人稱“俘”,割取對(duì)方戰(zhàn)死者的左耳稱“馘”,這裹指戰(zhàn)俘。
[21]執(zhí)事:君王手下的辦事人員,代稱君王,表示尊重。釁鼓:一種祭祀禮儀,殺牲將其血塗在鐘鼓上。這裏指殺死戰(zhàn)俘釁鼓。
[22]即:《説文·皀部》:“[],即食也。從皀,卪聲?!毙戾|曰:“即,就也。”此處用本義,義爲(wèi)走近。即戳:受死。
[23]誰敢怨:賓語前置,疑問代詞“誰”作賓語,置於動(dòng)詞“怨”和助動(dòng)詞“敢”前??勺g爲(wèi)“敢怨恨誰”。
[24]德:感激。
[25]圖其社稷:爲(wèi)國(guó)家謀劃。
[26]紓:緩和。
[27]懲:戒。忿:怒氣,怨恨。宥:原諒。
[28]兩:雙方。纍囚:指戰(zhàn)俘。
[29]誰敢德:賓語前置,疑問代詞“誰”作賓語,置於動(dòng)詞“德”和助動(dòng)詞“敢”前,可譯爲(wèi)“敢感激誰”。
[30]任:承擔(dān)。
[31]外臣:臣子對(duì)別的國(guó)家的君主稱呼本國(guó)的大臣爲(wèi)“外臣”。首:即知罃父親荀首。
[32]宗:宗廟。
[33]嗣(sì):繼承。宗職:宗子世襲的職務(wù)。
[34]次:按照順序。事:指軍事。
[35]偏師:副帥所率領(lǐng)的部隊(duì)。這是謙敬的説法。脩:指守衛(wèi)。封疆:疆界。
[36]遇:《説文·辵部》:“遇,逢也。從辵,禺聲。”此處用本義,義爲(wèi)不期而遇、遭遇。
[37]其:時(shí)間副詞,將。違:躲避?!案ジ疫`”是交戰(zhàn)的委婉説法。
[38]重爲(wèi)之禮而歸之:很隆重地給他舉行了禮儀,把他送回去了。爲(wèi)之禮,雙賓語。
祁奚薦賢[39]
祁奚請(qǐng)老[40],晉侯問嗣焉[41]。稱解狐[42],其讎也[43]。將立之而卒。又問焉,對(duì)曰:“午也可[44]?!膘妒茄蛏嗦毸酪覽45],晉侯曰:“孰可以代之?”對(duì)曰:“赤也可[46]?!膘妒鞘蛊钗鐮?wèi)中軍尉,羊舌赤佐之。
君子謂祁奚於是能舉善矣。稱其讎,不爲(wèi)諂[47];立其子,不爲(wèi)比[48];舉其偏[49],不爲(wèi)黨[50]?!渡虝吩籟51]:“無偏無黨,王道蕩蕩?!盵52]其祁奚之謂矣[53]!解狐得舉,祁午得位,伯華得官,建一官而三物成[54],能舉善也。夫唯善,故能舉其類。《詩》云[55]:“惟其有之[56],是以似之。[57]”祁奚有焉[58]。
[39]本篇選自《左傳·襄公三年》。題目爲(wèi)後加。晉國(guó)中軍尉祁奚告老退職,晉悼公向他詢問繼任者。祁奚不避親仇,唯賢是舉,受到世人稱贊。祁奚:字黃羊,食邑於祁,晉國(guó)大夫。
[40]老:指告老還鄉(xiāng)。祁奚從魯成公十八年(前573)起擔(dān)任中軍尉,至此已四年。
[41]晉侯:指晉悼公,名周,公元前573年即位。嗣:繼承人。
[42]稱:推舉。解(Xiè)狐:晉臣。
[43]讎:仇敵。
[44]午:祁奚之子祁午。
[45]是:指示代詞,作介詞“於”的賓語,此,這時(shí)。羊舌職:複姓羊舌,此時(shí)擔(dān)任中軍尉佐(副中軍尉)。
[46]赤:羊舌赤,羊舌職的兒子。
[47]諂(chǎn):又作讇,從言,閻省聲,此處用本義,義爲(wèi)諂媚。
[48]比(bì):近,偏私。
[49]偏:副,羊舌職爲(wèi)中軍佐,祁奚的下屬。這裏指其下屬的兒子。
[50]黨:偏袒。
[51]《商書》:指《尚書·洪範(fàn)》,相傳此篇爲(wèi)商代箕子所作,故又稱《商書》。
[52]王道:統(tǒng)治者提倡的一種理想政治,後指與霸道相對(duì)的政治。蕩蕩(shāng shāng):公平無私。
[53]其:語氣詞,表示揣度、委婉語氣,可譯爲(wèi)“大概”。祁奚之謂矣:“祁奚”作“謂”的前置賓語,用代詞“之”複指。大意是“説的是祁奚吧”。
[54]建:立,任命。
[55]《詩》:見《詩經(jīng)·小雅·裳裳者華》。
[56]惟:副詞,衹有。之:美德。
[57]是以:因此。似之:意思是像他自己一樣的人。
[58]焉:兼詞,相當(dāng)於“於是”,其中“是”指代《詩經(jīng)》中稱讚的美德。
晏嬰論和[59]
齊侯至自田[60],晏子侍于遄臺(tái)[61],子猶馳而造焉[62]。公曰:“唯據(jù)與我和夫!”晏子對(duì)曰:“據(jù)亦同也,焉得爲(wèi)和?”公曰:“和與同異乎?”對(duì)曰:“異。和如羹焉[63],水、火、醯[64]、醢[65]、鹽、梅[66],以烹魚肉,燀之以薪[67],宰夫和之,齊之以味[68],濟(jì)其不及[69],以洩其過[70]。君子食之,以平其心[71]。君臣亦然。君所謂可而有否焉[72],臣獻(xiàn)其否以成其可[73];君所謂否而有可焉,臣獻(xiàn)其可以去其否,是以政平而不干[74],民無爭(zhēng)心。故《詩》曰[75]:‘亦有和羹,既戒既平[76]。鬷嘏無言[77],時(shí)靡有爭(zhēng)[78]?!韧踔疂?jì)五味[79]、和五聲也[80],以平其心,成其政也。聲亦如味,一氣[81],二體[82],三類[83],四物[84],五聲,六律[85],七音[86],八風(fēng)[87],九歌[88],以相成也;清濁[89]、小大,短長(zhǎng)、疾徐[90],哀樂、剛?cè)?,遲速、高下,出入、周疏[91],以相濟(jì)也。君子聽之,以平其心。心平,德和。故《詩》曰[92]:‘德音不瑕。[93]’今據(jù)不然。君所謂可,據(jù)亦曰可;君所謂否,據(jù)亦曰否。若以水濟(jì)水,誰能食之?若琴瑟之專壹[94],誰能聽之?同之不可也如是[95]?!?/span>
[59]本篇選自《左傳·昭公二十年》。題目爲(wèi)後加。晏嬰認(rèn)爲(wèi),“同”與“和”並不一致?!巴笔峭?,沒有差別。“和”像和羹,像和樂,是經(jīng)過調(diào)劑以後形成的適中、平和。執(zhí)政更需要“和”。晏嬰:又稱晏子,字平仲,齊國(guó)執(zhí)政大夫,先後輔佐齊靈公、莊公和景公。
[60]齊侯:指齊景公,名杵臼,公元前548年即位。田:田獵。
[61]遄(chuán)臺(tái):齊國(guó)地名,在今山東省淄博市附近。
[62]子猶:梁丘據(jù)。造:《説文·辵部》:“造,就也。從辵,告聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)來到。
[63]羹:用肉和菜調(diào)和五味做成的帶汁的食物。
[64]醯(xī):醋。
[65]醢(hǎi):肉醬。
[66]梅:指用梅做成的醬,味酸。
[67]燀(chǎn):炊。
[68]齊(jì):調(diào)和使適中,後作“劑”。
[69]濟(jì):助,增加。
[70]洩(xiè):減少。
[71]平:形容詞使動(dòng)用法,使……平和。
[72]可:正確的,可行的。否:錯(cuò)誤的,不可行的。
[73]獻(xiàn):指出。成:成就。
[74]干:違犯。
[75]《詩》:指《詩經(jīng)·商頌·烈祖》。
[76]戒:完備。平:平和。
[77]鬷(zōng):獻(xiàn),這裏指“獻(xiàn)羹”。嘏(gǔ):至,這裏指神來到。一説鬷嘏義爲(wèi)“祭禱”。
[78]靡:沒有。
[79]五味:指辛、酸、鹹、苦、甘。
[80]五聲:指宮、商、角、徵、羽。
[81]一氣:指聲靠氣來發(fā)動(dòng)。
[82]二體:文體和武體,指用形體舞蹈來配合演唱。
[83]三類:指“風(fēng)、雅、頌”三種類別。
[84]四物:指用來製成樂器的四方貢物。
[85]六律:指“黃鐘、太蔟(còu)、姑洗(xiǎn)、蕤(ruí)賓、夷則、無射(yì)”六種樂律。
[86]七音:指“宮、商、角、徵、羽、變宮、變徵”七個(gè)音階。
[87]八風(fēng):八方之風(fēng)。即:條風(fēng)(東北)、明庶風(fēng)(東)、清明風(fēng)(東南)、景風(fēng)(南)、涼風(fēng)(西南)、閶闔風(fēng)(西)、不周風(fēng)(西北)、廣莫風(fēng)(北)。
[88]九歌:歌頌九功之德的歌。
[89]清:清音。濁:濁音。
[90]疾:快。徐:慢。
[91]周:密。疏:稀。
[92]《詩》:指《詩經(jīng)·豳風(fēng)·狼跋》。
[93]瑕:缺陷。
[94]專壹:指衹出一種聲音。
[95]之:連詞,用在主謂結(jié)構(gòu)之間,取消句子獨(dú)立性。如是:像這樣。
宋人獻(xiàn)玉[96]
宋人或得玉[97],獻(xiàn)諸子罕[98]。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人[99],玉人以爲(wèi)寶也,故敢獻(xiàn)之?!弊雍痹唬骸拔乙圆回潬?wèi)寶,爾以玉爲(wèi)寶。若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶?!被锥嬖唬骸靶∪藨谚礫100],不可以越鄉(xiāng)[101],納此以請(qǐng)死也[102]。”子罕寘諸其里[103],使玉人爲(wèi)之攻之[104],富而後使復(fù)其所[105]。
[96]本篇選自《左傳·襄公十五年》。題目爲(wèi)後加。宋人得到一塊寶玉,想獻(xiàn)給子罕。子罕不接受,説自己以“不貪”爲(wèi)寶??墒撬稳伺卤粨尳伲桓野延駧Щ剜l(xiāng)里。子罕又請(qǐng)玉工給他加工成玉器,使他賣玉器富有以後再返回鄉(xiāng)里。
[97]或:無定代詞,作主謂結(jié)構(gòu)的主語,有一個(gè)人。
[98]諸:“之於”的合音,“之”代指“玉”。子罕:即公子喜,字罕,宋穆公之子,宋國(guó)賢大夫。時(shí)任司城,爲(wèi)宋國(guó)六卿之一。
[99]玉人:加工玉器的匠人。
[100]懷:懷揣,攜帶。
[101]越鄉(xiāng):穿越鄉(xiāng)里。杜預(yù)注:“言必爲(wèi)盜所害。”
[102]納:獻(xiàn)。請(qǐng)死:請(qǐng)求免死。
[103]里:鄉(xiāng)里,指子罕居住的鄉(xiāng)里。
[104]攻:治,加工。
[105]富:指賣玉得以富有。
?
?
第七課
景公所愛馬暴死[1]
景公使圉人養(yǎng)所愛馬[2],暴死,公怒,令人操刀解養(yǎng)馬者[3]。是時(shí),晏子侍前。左右執(zhí)刀而進(jìn),晏子止而問於公曰[4]:“堯舜支解人[5],從何軀始[6]?”公矍然曰[7]:“從寡人始?!彼觳恢Ы?。公曰:“以屬獄[8]?!标套釉唬骸按瞬恢渥锒溃紶?wèi)君數(shù)之[9],使知其罪,然後致之獄?!惫唬骸翱伞!标套訑?shù)之曰:“爾罪有三:公使汝養(yǎng)馬而殺之,當(dāng)死罪一也[10]。又殺公之所最善馬,當(dāng)死罪二也。使公以一馬之故而殺人,百姓聞之,必怨吾君;諸侯聞之,必輕吾國(guó)[11]。汝殺公馬,使怨積於百姓,兵弱於隣國(guó),汝當(dāng)死罪三也。今以屬獄?!惫叭粐@曰[12]:“夫子釋之[13]!夫子釋之!勿傷吾仁也[14]。”
[1]本篇選自《晏子春秋·內(nèi)篇諫上》。題目爲(wèi)後加?!蛾套哟呵铩放f題齊·晏嬰撰,實(shí)爲(wèi)戰(zhàn)國(guó)末年齊人搜集晏嬰軼事及民間傳説,託名晏嬰之作。《晏子春秋》全書分內(nèi)、外編,共八卷二百一十五章,每章均由短小故事構(gòu)成?!蛾套哟呵铩窔v代均有校訂。今人吳則虞的《晏子集釋》是集諸家之長(zhǎng)的校注本。晏嬰,字平仲,春秋時(shí)齊國(guó)夷維(今山東高密縣)人,是與管仲齊名的名相。本篇記載了景公喜愛的馬死了,景公要肢解養(yǎng)馬人以泄憤,晏子委婉勸諫,使養(yǎng)馬人得以釋放。在保全了養(yǎng)馬人性命的同時(shí),也保全了景公的“仁政”。景公:指齊景公。暴:突然。
[2]圉人:養(yǎng)馬的人。
[3]操:持。解:肢解,分解肢體。
[4]止:動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……停止。
[5]支:後作“肢”,下文同。
[6]軀:身體,軀體。
[7]矍(jué)然:內(nèi)心驚慌而四處張望的樣子。
[8]屬(zhǔ):交給,後作“囑”。
[9]數(shù):動(dòng)詞,列舉。
[10]當(dāng):判處。
[11]輕:輕視,看不起。
[12]喟(kuì)然:感慨的樣子。
[13]釋:放,赦免。
[14]傷:損害。
景公出獵[15]
景公出獵,上山見虎,下澤見蛇[16]。歸,召晏子而問之曰:“今日寡人出獵,上山則見虎,下澤則見蛇,殆所謂不祥也[17]?!标套訉?duì)曰:“國(guó)有三不祥,是不與焉[18]。夫有賢而不知[19],一不祥;知而不用,二不祥;用而不任[20],三不祥也。所謂不祥,乃若此者。今上山見虎,虎之室也[21];下澤見蛇,蛇之穴也。如虎之室、如蛇之穴而見之,曷爲(wèi)不祥也[22]?”
[15]本篇選自《晏子春秋·內(nèi)篇諫下》。題目爲(wèi)後加。景公出獵,遇見虎和蛇,懷疑不吉祥。晏子告訴他,對(duì)於治理國(guó)家來説,不知、不用、不任賢者是三不祥。景公:指齊景公。
[16]澤:有水的窪地。
[17]殆:大約。祥:吉利。
[18]是:代詞,這些。與:參與,在……之中。焉:兼詞,相當(dāng)於“於是”,其中“是”指代“三不祥”。
[19]賢:有德才的人。
[20]任:信任。
[21]室:居所。
[22]曷爲(wèi):賓語前置,疑問代詞“曷”作賓語,置於介詞“爲(wèi)”前,可譯作“爲(wèi)什麼”。
景公使晏子爲(wèi)東阿宰[23]
景公使晏子爲(wèi)東阿宰,三年,毀聞?dòng)趪?guó)[24]。景公不説[25],召而免之。晏子謝曰[26]:“嬰知嬰之過矣。請(qǐng)復(fù)治阿三年[27],而譽(yù)必聞?dòng)趪?guó)[28]?!本肮蝗?,復(fù)使治阿三年,而譽(yù)聞?dòng)趪?guó)。景公説,召而賞之。景公問其故,對(duì)曰:“昔者嬰之治阿也,築蹊徑[29],急門閭之政[30],而淫民惡之[31];舉儉力孝弟[32],罰偷窳[33],而惰民惡之;決獄不避[34],貴強(qiáng)惡之[35];左右所求[36],法則予[37],非法則否,而左右惡之;事貴人體不過禮[38],而貴人惡之。是以三邪毀乎外[39],二讒毀于內(nèi)[40],三年而毀聞乎君也[41]。今臣謹(jǐn)更之[42],不築蹊徑,而緩門閭之政,而淫民説;不舉儉力孝弟,不罰偷窳,而惰民説;決獄阿貴強(qiáng)[43],而貴強(qiáng)説;左右所求言諾[44],而左右説;事貴人體過禮,而貴人説。是三邪譽(yù)乎外,二讒譽(yù)乎內(nèi),三年而譽(yù)聞?dòng)诰?。昔者嬰之所以?dāng)誅者宜賞,今所以當(dāng)賞者宜誅,是故不敢受[45]?!本肮套淤t,迺任以國(guó)政[46],三年而齊大興。
[23]本篇選自《晏子春秋·內(nèi)篇雜上》。題目爲(wèi)後加。晏子兩次治理東阿,方法不同,景公聽到的毀譽(yù)也不同。晏子説明了毀譽(yù)變化的原因,得到了景公的信任,讓他主持齊國(guó)政事。東阿:齊國(guó)地名,在今山東省東阿縣一帶。宰:地方長(zhǎng)官。
[24]毀:惡名,壞名聲。國(guó):國(guó)都。
[25]説(yuè):後作“悅”。下文“説”同。
[26]謝:謝罪。
[27]復(fù):再。
[28]譽(yù):稱譽(yù),好名聲。
[29]築:堵塞。蹊徑:小路。
[30]急:緊,嚴(yán)格。門閭之政:指城門守衛(wèi)。
[31]淫:邪惡。惡(wù):討厭,厭惡。之:指示代詞,作賓語,這樣。下文“惡之”同。
[32]舉:稱舉,任用。儉:節(jié)儉。力:身體力行。弟(tì):尊重兄長(zhǎng),後作“悌”。
[33]偷:茍且。窳(yǔ):懶惰。
[34]決:斷。獄:官司。避:這裏指不躲避地方權(quán)貴豪強(qiáng)。
[35]貴:地方權(quán)貴。強(qiáng):豪強(qiáng)。
[36]左右:指君王身邊的人。
[37]法:這裏指合法。
[38]事:對(duì)待。貴人:指朝中顯貴。禮:規(guī)定的禮節(jié)。
[39]三邪:三種邪惡之人,即淫民、惰民、貴強(qiáng)。
[40]二讒:兩種讒佞之人,即左右、貴人。
[41]聞乎君:被動(dòng)句式,介詞“乎”引進(jìn)行爲(wèi)的主動(dòng)者,可譯作“被君王聽到”。
[42]謹(jǐn):表敬副詞,作狀語。更:《説文·攴部》:“[],改也,從攴,丙聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)改變。
[43]阿(ē):曲從,迎合。[44]言:一説爲(wèi)“皆”之壞字。諾:答應(yīng)。
[45]是故:因此。
[46]迺(nǎi):“乃”的異體字,副詞,于是,就。
晏子爲(wèi)齊相[47]
晏子爲(wèi)齊相,出,其御之妻從門間而闚[48]。其夫爲(wèi)相御,擁大蓋[49],策駟馬[50],意氣揚(yáng)揚(yáng)[51],甚自得也[52]。既而歸[53],其妻請(qǐng)去[54]。夫問其故,妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺[55],身相齊國(guó),名顯諸侯。今者,妾觀其出,志念深矣[56],常有以自下者[57]。今子長(zhǎng)八尺,迺爲(wèi)人僕御[58],然子之意[59],自以爲(wèi)足。妾是以求去也[60]?!逼溽幔蜃砸謸p[61]。晏子怪而問之[62],御以實(shí)對(duì),晏子薦以爲(wèi)大夫。
[47]本篇選自《晏子春秋·內(nèi)篇雜上》。題目爲(wèi)後加。晏子御者因爲(wèi)替相國(guó)駕車而洋洋得意,妻子因爲(wèi)他的淺薄而要求離去。他改變了自己的志向情態(tài)後,晏子推薦他爲(wèi)大夫。相(xiàng):這裏指擔(dān)任齊景公的相國(guó)。
[48]御:駕車,這裏指駕車的人。間:“閒”的後起字,《説文·門部》:“閒,隙也。從門,從月?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)縫隙。闚(kuī):“窺”的異體字,暗中察看。
[49]擁:環(huán)抱。蓋:車蓋。
[50]策:趕著。
[51]揚(yáng)揚(yáng):得志的樣子。
[52]得:心滿意足。
[53]既而:不久。
[54]去:離去。
[55]長(zhǎng):身高。
[56]志念:志向。念,想法。
[57]下:謙下。
[58]迺:“乃”的異體字,卻。
[59]意:心思。
[60]是以:因此。
[61]抑損:克制,謙退。
[62]怪:形容詞意動(dòng)用法,以爲(wèi)……奇怪。
景公欲更晏子之宅[63]
景公欲更晏子之宅,曰:“子之宅近市[64],湫隘囂塵[65],不可以居。請(qǐng)更諸爽塏者[66]。”晏子辭曰[67]:“君之先臣容焉[68],臣不足以嗣之[69],於臣侈矣[70]。且小人近市,朝夕得所求,小人之利也[71]。敢煩里旅[72]?”公笑曰:“子近市,識(shí)貴賤乎?”對(duì)曰:“既竊利之[73],敢不識(shí)乎?”公曰:“何貴?何賤?”是時(shí)也,公繁于刑[74],有鬻踴者[75]。故對(duì)曰:“踴貴而屨賤[76]?!惫溉桓娜輀77]。公爲(wèi)是省于刑[78]。君子曰:“仁人之言,其利博哉[79]!晏子一言而齊侯省刑?!对姟吩籟80]:‘君子如祉[81],亂庶遄已[82]?!涫侵^乎[83]?”
[63]本篇選自《晏子春秋·內(nèi)篇雜下》。題目爲(wèi)後加。齊景公想要更換晏子的狹窄、低窪、環(huán)境髒亂的住宅,而晏子以“小人近市,朝夕得所求”爲(wèi)理由推辭,並趁機(jī)諷喻景公減輕刑罰。更:換。
[64]市:市場(chǎng)。
[65]湫(jiǎo):低窪。隘(ài):狹窄。囂:喧鬧。塵:有塵土。
[66]爽:開朗。塏(kǎi):地勢(shì)高而乾燥。
[67]辭:推辭,辭謝。
[68]先臣:對(duì)國(guó)君稱自己故去的先人。容:居住。焉:兼詞,相當(dāng)於“於是”,其中“是”指代“宅”。
[69]嗣:繼承。
[70]侈:奢侈,過分。
[71]利:方便。
[72]敢:表敬副詞,作狀語,怎敢。里:鄉(xiāng)里,鄰居。旅:衆(zhòng)人。
[73]竊:表敬副詞,私下。利:形容詞意動(dòng)用法,以……爲(wèi)利。
[74]繁:多。
[75]鬻(yù):賣。踴(yǒng):受過刖刑的人穿的鞋子,即假腳。
[76]屨(jù):鞋。
[77]愀(qiǎo)然:憂懼的樣子。容:面色。
[78]是:代詞,代指晏子所説的話。?。簻p少。
[79]博:廣大。
[80]《詩》:指《詩經(jīng)·小雅·巧言》。
[81]祉(zhǐ):福。
[82]庶:庶幾,可能。遄(chuán):很快。已:停止。
[83]其:語氣詞,表示揣度語氣,可譯作“大概”“或許”。是之謂:賓語前置,代詞“是”作“謂”的前置賓語,用“之”複指。意思是“説的是這類事情”。
?
?
第八課
北冥有魚[1]
北冥有魚,其名曰鯤[2]。鯤之大,不知其幾千里也;化而爲(wèi)鳥,其名爲(wèi)鵬[3]。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛[4],其翼若垂天之雲(yún)[5]。是鳥也,海運(yùn)則將徙於南冥[6]。南冥者,天池也[7]。齊諧者[8],志怪者也[9]。諧之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千里[10],摶扶搖而上者九萬里[11],去以六月息者也[12]?!币榜R也[13],塵埃也[14],生物之以息相吹也[15]。天之蒼蒼[16],其正色邪[17]?其遠(yuǎn)而無所至極邪[18]?其視下也[19],亦若是則已矣[20]。且夫水之積也不厚[21],則其負(fù)大舟也無力[22]。覆杯水於坳堂之上[23],則芥爲(wèi)之舟[24];置杯焉則膠[25],水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力,故九萬里則風(fēng)斯在下矣[26]。而後乃今培風(fēng)[27],背負(fù)青天而莫之夭閼者[28],而後乃今將圖南[29]。
蜩與學(xué)鳩笑之曰[30]:“我決起而飛[31],搶榆枋[32],時(shí)則不至[33],而控於地而已矣[34];奚以之九萬里而南爲(wèi)[35]?”適莽蒼者[36],三飡而反[37],腹猶果然[38];適百里者宿舂糧[39];適千里者三月聚糧。之二蟲又何知[40]?
小知不及大知[41],小年不及大年[42]。奚以知其然也[43]?朝菌不知晦朔[44],蟪蛄不知春秋[45],此小年也。楚之南有冥靈者[46],以五百歲爲(wèi)春,五百歲爲(wèi)秋[47];上古有大椿者[48],以八千歲爲(wèi)春,八千歲爲(wèi)秋。而彭祖乃今以久特聞[49],衆(zhòng)人匹之[50],不亦悲乎[51]?
……
故夫知效一官[52],行比一鄉(xiāng)[53],德合一君而徵一國(guó)者[54],其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之[55]。且舉世而譽(yù)之而不加勸[56],舉世而非之而不加沮[57],定乎內(nèi)外之分[58],辯乎榮辱之境[59],斯已矣[60]。彼其於世[61],未數(shù)數(shù)然也[62]。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行[63],泠然善也[64],旬有五日而後反[65]。彼於致福者[66],未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行[67],猶有所待者也[68]。若夫乘天地之正[69],而御六氣之辯[70],以遊無窮者[71],彼且惡乎待哉[72]?故曰:至人無己[73],神人無功[74],聖人無名[75]。
[1]本篇選自《莊子·逍遙遊》。題目爲(wèi)後加?!肚f子》是道家學(xué)派重要的代表作之一。作者莊周。據(jù)《漢書·藝文志》記載,《莊子》一書共五十二篇?,F(xiàn)存三十三篇,大約成書於戰(zhàn)國(guó)時(shí)期?!肚f子》較爲(wèi)通行的注本有晉·郭象注、唐·成玄英疏十卷本,以及清·王先謙的《莊子集解》和郭慶藩的《莊子集釋》。莊周是戰(zhàn)國(guó)中期宋國(guó)蒙(今河南商丘)人,生卒年月不詳,是繼老子之後道家學(xué)派的主要代表人物,與老子並稱“老莊”。本篇通過對(duì)大鵬與蜩及學(xué)鳩的描繪和對(duì)比,説明客觀事物的相對(duì)性及各適其性的生存狀態(tài)。由於它們都是“有所待”,故而都不是“逍遙遊”。作者認(rèn)爲(wèi)衹有“無己”纔能達(dá)到“無待”的境界,纔能實(shí)現(xiàn)真正、絶對(duì)的自由——“逍遙遊”。冥:海,後作“溟”。北冥,即北方的大海。
[2]鯤(kūn):傳説中的大魚。
[3]鵬:傳説中的大鳥。
[4]怒:奮發(fā)。這裏指鼓起翅膀。
[5]垂:天邊。一説爲(wèi)懸掛。
[6]運(yùn):動(dòng)。徙:遷移。
[7]天池:天然形成的水池。
[8]齊諧:書名。
[9]志:記載。怪:怪異的事。
[10]水:名詞作狀語,在水面上。
[11]摶(tuán):環(huán)繞著向上飛。扶搖:又名飈(biāo),旋風(fēng)。九:虛數(shù)。
[12]去:離開。六月:周時(shí)六月,即夏曆四月。息:氣息,這裏指海動(dòng)時(shí)的大風(fēng)。
[13]野馬:春天野外林澤中的霧氣。
[14]塵埃:飛揚(yáng)的細(xì)土。揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“?!薄?/p>
[15]生物:有生命的物質(zhì)。息:氣息,呼吸。
[16]蒼蒼:深藍(lán)色。
[17]其:語氣詞,表揣測(cè)語氣。正色:真正的顔色。邪:句末語氣詞。
[18]極:盡頭。
[19]其:指大鵬。
[20]若是:像這樣。已:止,罷了。
[21]且夫:凝固結(jié)構(gòu),表示進(jìn)一步發(fā)表議論,可譯作“再説”。
[22]負(fù):承載。
[23]覆:倒。坳(ào)堂:堂上的低窪之處。
[24]芥:小草。爲(wèi)之舟:雙賓語,可譯作“給它(杯水)當(dāng)船”。
[25]焉:兼詞,相當(dāng)於“於是”,其中“是”指代坳堂。膠(jiāo):粘住。
[26]斯:就。
[27]而後乃今:可譯作“然後就”。培:“憑”的借字,改讀píng,乘。
[28]莫:否定性無定代詞,作主語,沒有什麼。夭閼(yāo’è):雙聲連綿詞,阻隔,阻擋。
[29]圖:計(jì)劃,打算。南:名詞用作動(dòng)詞,往南飛。
[30]蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:小鳥名。
[31]決(xuè):迅速的樣子。
[32]搶(qiāng):突過。榆枋:榆樹和檀樹,這裏泛指樹木。
[33]時(shí):有時(shí),偶爾。則:連詞,如果。
[34]控:投,這裏指落下。
[35]之:到……去。爲(wèi):句末語氣詞,表疑問。
[36]適:到……去。莽蒼(mǎngcāng):疊韻聯(lián)綿詞,郊野的顔色,這裏代近郊。
[37]三飡(cān):代指一天時(shí)間。飡,“餐”的異體字。反:回來,後作“返”。
[38]果然:充實(shí)飽滿的樣子。然,形容詞詞尾。
[39]宿:頭天晚上。舂:搗去米的外皮。糧:乾糧。
[40]之:指示代詞,這。二蟲:指蜩與學(xué)鳩。
[41]知(zhì):智慧,後作“智”。
[42]年:壽命。
[43]然:指示代詞,如此,這樣。
[44]朝菌:一種生於糞土上的菌類,朝生暮死?;蓿宏帟衙吭碌淖钺嵋惶?。朔:陰曆每月的第一天。
[45]蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
[46]冥靈:樹名。
[47]五百歲:極言其長(zhǎng)久,非實(shí)指。
[48]大椿:傳説中的大樹名。
[49]彭祖:古代傳説中年壽最長(zhǎng)的人,據(jù)説活了七百多歲而不衰老。乃今:而今。以:憑。特:獨(dú)。聞:指聞名於世。
[50]衆(zhòng)人:一般人。匹:相比。
[51]不亦……乎:習(xí)慣用法,表示反問,可譯作“豈不……嗎”。
[52]夫:指示代詞,那,那些。知(zhì):才智,後作“智”。效:指可以被授予。
[53]行(xìng):品行。比(bì):合。鄉(xiāng):上古一萬二千五百家爲(wèi)一鄉(xiāng)。
[54]徵:取信。
[55]宋榮子:一名鈃,宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:神態(tài)輕鬆的樣子。
[56]舉:全,所有。世:指同時(shí)代的人。加:更加。勸:《説文·力部》:“勸,勉也。從力,雚聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)勉勵(lì)、努力。
[57]非:責(zé)難,批評(píng)。沮:沮喪。
[58]定:確定。內(nèi)外之分:自我與外物的分別。內(nèi),我。外,物。分,分別。
[59]辯:“辨”的借字,分辨。境:界限。
[60]斯:此。已:止,罷了。
[61]彼其於世:他對(duì)於人世。彼其,兩個(gè)代詞同義連用。
[62]數(shù)數(shù)(shuòshuò)然:著急的樣子。
[63]列子:名御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期鄭國(guó)人。御:駕馭。
[64]泠(líng)然:輕妙的樣子。
[65]旬:十天。有:“又”的借字。上古稱數(shù),整數(shù)與零數(shù)之間往往加“有”。
[66]致:求。
[67]行:走路。
[68]待:憑藉,依靠。
[69]乘:駕。天地:萬物的總名。正:自然之性。
[70]御:順著。六氣:指陰、陽、風(fēng)、雨、晦、明。辯:“變”的借字,變化。
[71]無窮:指時(shí)間的無始無終,空間的無邊無際。
[72]惡(wū)乎:固定結(jié)構(gòu),於何。疑問代詞“惡”作賓語,置於介詞“乎”前。
[73]至人:指修養(yǎng)達(dá)到最高境界的人。無己:無我。指人與自然混爲(wèi)一體。
[74]神人:指超乎自然的人,修養(yǎng)僅次於至人。無功:指不建功立業(yè)。
[75]聖人:通達(dá)事理之人。無名:指不立名。
秋水時(shí)至[76]
秋水時(shí)至,百川灌河[77],涇流之大[78],兩涘渚崖之間[79],不辯牛馬[80]。於是焉河伯欣然自喜[81],以天下之美爲(wèi)盡在己。順流而東行,至於北海[82]。東面而視[83],不見水端[84]。於是焉河伯始旋其面目[85],望洋向若而歎曰[86]:“野語有之曰,‘聞道百以爲(wèi)莫己若’者[87],我之謂也[88]。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者[89],始吾弗信,今我睹子之難窮也[90],吾非至於子之門則殆矣[91],吾長(zhǎng)見笑於大方之家[92]?!?/span>
[76]本篇選自《莊子·秋水》。題目爲(wèi)後加。雨季到來,黃河水暴漲,河伯覺得這是天下最壯觀的景色。來到海邊,看到海的壯闊,纔意識(shí)到個(gè)人渺小,宇宙無窮。水:指雨水。時(shí):時(shí)節(jié),季節(jié)。名詞作狀語,按照季節(jié)。
[77]河:黃河。
[78]涇(jīng)流:直流的水。
[79]涘(sì):岸。渚:水中的小塊陸地。崖:這裏指河岸。
[80]辯:“辨”的借字,分辨。
[81]焉:語氣詞。河伯:傳説中的黃河水神,姓馮,名夷。[82]北海:今渤海一帶。[83]東面:面向東。
[84]端:盡頭。
[85]旋:改變。一説義爲(wèi)“掉轉(zhuǎn)”。面目:面色。
[86]望洋(wàngyáng):疊韻聯(lián)綿詞,仰視的樣子。一説迷惘的樣子。若:海若,北海海神。
[87]莫己若:賓語前置,否定句中代詞“己”作賓語,置於動(dòng)詞“若”前。[88]我之謂:賓語前置,“我”作“謂”的前置賓語,用代詞“之”複指。
[89]少:形容詞意動(dòng)用法,認(rèn)爲(wèi)……少。聞:見識(shí),學(xué)問。輕:形容詞意動(dòng)用法,認(rèn)爲(wèi)……輕。伯夷:孤竹國(guó)國(guó)君之子,相傳曾阻止周武王滅商,武王滅商後,與其弟叔齊隱居首陽山,不食周粟而餓死。古人以爲(wèi)是“義”的典範(fàn)。
[90]窮:《説文·穴部》:“[],極也,從穴,躳聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)盡、極。
[91]殆(dài):危險(xiǎn)。
[92]方:道。大方之家,指懂得哲理、有道德修養(yǎng)的人。此句是被動(dòng)句式,助動(dòng)詞“見”表示被動(dòng),介詞“於”引進(jìn)動(dòng)作行爲(wèi)的主動(dòng)者。
惠子相梁[93]
惠子相梁,莊子往見之?;蛑^惠子曰[94]:“莊子來,欲代子相?!膘妒腔葑涌?,捜於國(guó)中三日三夜[95]。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名鵷鶵[96],子知之乎?夫鵷鶵,發(fā)於南海而飛於北海[97],非梧桐不止,非練實(shí)不食[98],非醴泉不飲[99]。於是鴟得腐鼠[100],鵷鶵過之[101],仰而視之曰:‘嚇[102]!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我耶?”
[93]本篇選自《莊子·秋水》。題目爲(wèi)後加。莊子用鵷鶵和鴟嗜好不同的故事,告訴惠子,他看不起相國(guó)的職位,惠子不必戒備?;葑樱盒栈?,名施,宋國(guó)人,曾任梁(魏)惠王相國(guó)?;葑邮乔f子的朋友和辯論的對(duì)手,《莊子》中許多有關(guān)惠子的故事都具有寓言性質(zhì)。相:名詞用作動(dòng)詞,做相國(guó)。梁:國(guó)名,即魏國(guó),因爲(wèi)魏國(guó)國(guó)都是大梁,故又稱梁國(guó)。
[94]或:無定代詞,作主語,有人。
[95]國(guó):國(guó)都。
[96]鵷鶵(yuánchú):鳳凰一類的鳥。
[97]發(fā):從……起飛,出發(fā)。
[98]練實(shí):竹實(shí)。
[99]醴泉:甜美的泉水。
[100]鴟(chī):鷂鷹。
[101]過:經(jīng)過。
[102]嚇(hè):發(fā)怒的叫聲。
莊子妻死[103]
莊子妻死,惠子弔之[104],莊子則方箕踞鼓盆而歌[105]?;葑釉唬骸芭c人居[106],長(zhǎng)子[107],老,身死,不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎[108]?”莊子曰:“不然,是其始死也[109],我獨(dú)何能無槩[110]?然察其始而本無生,非徒無生也[111],而本無形[112];非徒無形也,而本無氣[113]。雜乎芒芴之間[114],變而有氣,氣變而有形,形變而有生。今又變而之死[115],是相與爲(wèi)春秋冬夏四時(shí)行也[116]。人且偃然寢於巨室[117],而我噭噭然隨而哭之[118],自以爲(wèi)不通乎命[119],故止也?!?/span>
[103]本篇選自《莊子·至樂》。題目爲(wèi)後加。妻子死了,莊子不僅不哭,反而敲著瓦缶唱歌。他認(rèn)爲(wèi),生死交替就像四季輪回,僅僅是一個(gè)過程而已,故生不足喜,死亦不足悲。反映了他生死等同、萬物齊一的世界觀。
[104]弔:追悼死者。
[105]方:副詞,作狀語,正在。箕踞:兩腿伸展像簸箕那樣坐著。鼓:擊。盆:即瓦缶,一種陶製樂器。
[106]居:生活。
[107]長(zhǎng):動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……成長(zhǎng),養(yǎng)活。
[108]不亦……乎:習(xí)慣用法,表示反問,可譯作“豈不……嗎”。甚:過分。
[109]始:剛剛。
[110]槩:“慨”的借字,感慨。
[111]非徒:不僅。
[112]形:形體。
[113]氣:精氣。
[114]雜:夾雜,混合。芒芴(hū):即恍惚,混沌,不清晰。
[115]之:動(dòng)詞,到。
[116]相與:互相。時(shí):季節(jié)。行:動(dòng)行,轉(zhuǎn)換。
[117]且:副詞,作狀語,將要。偃:臥。然:詞尾。偃然,安息的樣子。寢:睡覺。巨室:指天地之間。
[118]噭噭(áoáo)然:哀號(hào)的樣子?!皣剣劇币沧鳌班秽弧薄?/p>
[119]命:天命。
運(yùn)斤成風(fēng)[120]
莊子送葬,過惠子之墓。顧謂從者曰[121]:“郢人堊慢其鼻端[122],若蠅翼,使匠石斵之[123]。匠石運(yùn)斤成風(fēng),聽而斵之[124]。盡堊而鼻不傷,郢人立不失容[125]。宋元君聞之[126],召匠石曰:‘嘗試爲(wèi)寡人爲(wèi)之[127]?!呈唬骸紕t嘗能斵之[128],雖然[129],臣之質(zhì)死久矣[130]!’自夫子之死也[131],吾無以爲(wèi)質(zhì)矣[132],吾無與言之矣[133]。
[120]本篇選自《莊子·徐無鬼》。題目爲(wèi)後加。匠石可以掄圓了斧頭砍去楚人鼻尖上的白土,然而,當(dāng)楚人死去後,匠石的技藝也就斷絶了。莊子以此告訴從者,惠子去世了,對(duì)象沒有了,他的理論也就無法展示了。運(yùn):揮動(dòng)。斤:《説文·斤部》:“[],斫木也,象形。”此處用本義,義爲(wèi)“橫刃斧”。
[121]顧:《説文·頁部》:“顧,還視也,從頁,雇聲。”此處用本義,義爲(wèi)回頭看。
[122]郢:楚國(guó)都城,故址在今湖北省江陵縣。此代指楚國(guó)。堊(è):白土。慢:“漫”的借字,意思是“塗”。端:尖。
[123]匠:木匠。石:匠人的名字。斵(zhuó):砍。
[124]聽(tìng):動(dòng)詞,順,指隨意。
[125]失:改變。容:面色。
[126]宋元君:宋國(guó)國(guó)君,即宋元公。
[127]嘗:試。嘗試,同義詞連用。
[128]則:連詞。嘗:副詞,曾經(jīng)。
[129]雖:連詞,雖然。然:代詞,這樣。
[130]質(zhì):這裏指合作的對(duì)象。
[131]夫子:指惠子。
[132]無以:凝固結(jié)構(gòu),可譯作“沒有用來……的人”。
[133]與:介詞,省略了賓語“之”。
?
?
第九課
天下皆知美之爲(wèi)美[1]
天下皆知美之爲(wèi)美,斯惡已[2];皆知善之爲(wèi)善,斯不善已。故有無相生[3],難易相成[4],長(zhǎng)短相形[5],髙下相傾[6],音聲相和[7],前後相隨。是以聖人處無爲(wèi)之事[8],行不言之教[9],萬物作焉而不辭[10],生而不有[11],爲(wèi)而不恃[12],功成而弗居[13]。夫惟弗居,是以不去[14]。
[1]本篇選自《老子》第二章。題目爲(wèi)後加?!独献印肥堑兰覍W(xué)派最重要的代表作之一,分上下兩篇,上篇稱《道經(jīng)》,下篇稱《德經(jīng)》,合稱《道德經(jīng)》。共八十一章,成書於戰(zhàn)國(guó)時(shí)期?!独献印肥俏覈?guó)古代重要的哲學(xué)著作。比較通行的注本有三國(guó)魏·王弼的《老子道德經(jīng)注》以及近人馬敘倫《老子校詁》等?!独献印返淖髡呦鄠魇抢献颖救?,或認(rèn)爲(wèi)是老子的後學(xué)根據(jù)老子的遺説整理補(bǔ)充而成。老子是道家學(xué)派的創(chuàng)始人,姓李,名耳,字伯陽,楚國(guó)苦縣厲鄉(xiāng)曲仁里(今河南鹿邑東)人。本篇認(rèn)爲(wèi),美醜、善惡、有無、難易、長(zhǎng)短、高低、音聲、前後等事物都是相輔相成的,是對(duì)立的統(tǒng)一。所以,聖人應(yīng)該無爲(wèi)而治。美:泛指美好的事物。
[2]斯:連詞,則,就。惡:醜。意思是説,如果天下的人都知道美好的事物是美好的,那麼,醜惡的東西就顯露出來了。
[3]有無相生:有和無相互依賴而生成。
[4]難易相成:難和易相互比較而形成。
[5]長(zhǎng)短相形:長(zhǎng)和短相互比較而顯現(xiàn)。
[6]高下相傾:高和低相互依靠。
[7]音:?jiǎn)我?。聲:和聲。和:?yīng)和。
[8]處無爲(wèi)之事:意思是順其自然,無爲(wèi)而治。處,做。
[9]教:教化。
[10]作:興起。辭:拒絶。
[11]有:佔(zhàn)據(jù)。
[12]爲(wèi):指有所作爲(wèi)。恃:倚靠。
[13]居:佔(zhàn)有。
[14]夫惟弗居,是以不去:正因爲(wèi)不居功,所以也不會(huì)離開功。去,離開。
上士聞道[15]
上士聞道,勤而行之[16];中士聞道,若存若亡[17];下士聞道,大笑之。不笑不足以爲(wèi)道。故建言有之[18]:明道若昧[19],進(jìn)道若退,夷道若纇[20],上德若谷,大白若辱[21],廣德若不足,建德若偷[22],質(zhì)真若渝[23],大方無隅[24],大器晚成,大音希聲[25],大象無形[26],道隱無名。夫唯道,善貸且成[27]。
[15]本篇選自《老子》第四十一章。題目爲(wèi)後加。作者通過上士、中士、下士各自“聞道”的態(tài)度,説明了表象與實(shí)質(zhì)的對(duì)立關(guān)係,指明了“明道若昧”“上德若谷”“質(zhì)真若渝”“大方無隅”“大音希聲”“大象無形”“道隱無名”等物象特徵,而“下士”往往衹見現(xiàn)象不見本質(zhì)。上士:指見識(shí)高的士人。道:指最高的道理,萬物的本源。
[16]勤:努力。
[17]若:好像。若存若亡,這裏指將信將疑。
[18]建言:立言,成説。之:指示代詞,這樣的話。
[19]昧:暗,不明。
[20]夷:平坦。纇(lèi):崎嶇坎坷。
[21]辱:黑垢。
[22]建:立。偷:怠慢,懶惰。
[23]渝:汙濁。
[24]隅:角。
[25]大音希聲:大的聲音聽起來好像沒有什麼聲響。希,稀少。
[26]大象無形:大的形象看起來好像沒有形象。象,事物的外在形象。
[27]貸:施與,這裏指幫助、輔助。
其政悶悶[28]
其政悶悶,其民淳淳[29];其政察察[30],其民缺缺[31]。禍兮福所倚[32],福兮禍所伏[33]。孰知其極[34]?其無正邪[35]?正復(fù)爲(wèi)奇[36],善復(fù)爲(wèi)妖[37]。民之迷,其日固久。是以聖人方而不割[38],廉而不劌[39],直而不肆[40],光而不燿[41]。
[28]本篇選自《老子》五十八章。題目爲(wèi)後加。本篇認(rèn)爲(wèi),在客觀世界中,福與禍,正與奇,善與妖,都是互相轉(zhuǎn)化的。所以聖人方直而不傷害他人,廉正而不放縱,光亮而不炫耀。悶悶:渾沌,不清晰。
[29]淳淳:貭樸。
[30]察察:清晰,細(xì)密。
[31]缺:“獪”的借字,改讀kuài,狡詐。
[32]兮:語氣詞,無義。倚:《説文·人部》:“倚,依也。從人,奇聲。”此處用本義,義爲(wèi)依靠,倚賴。本句意思是説,福分是禍患産生的原因。
[33]伏:隱藏,這裏指依存。本句意思是説,禍患是福分産生的根源。
[34]極:終,這裏指終極的標(biāo)準(zhǔn)。
[35]其:語氣詞,表示反詰,難道。
[36]復(fù):副詞,又。奇:不正,異常。
[37]妖:邪惡。
[38]方:方正,正直。割:傷害(別人)。
[39]廉:方正,有棱角。劌(guì):刺傷。
[40]肆:放縱。
[41]光:光亮。燿(yào):“耀”的異體字,炫耀。
禮法以時(shí)而定[42]
杜摯曰[43]:“臣聞之,利不百[44],不變法;功不十[45],不易器[46]。臣聞法古無過[47],循禮無邪[48]。君其圖之[49]?!?/span>
公孫鞅曰:“前世不同教[50],何古之法[51]?帝王不相復(fù)[52],何禮之循[53]?伏犧、神農(nóng)教而不誅[54],黃帝、堯、舜誅而不怒[55],及至文、武[56],各當(dāng)時(shí)而立法[57],因事而制禮[58]。禮法以時(shí)而定,制令各順其宜,兵甲器備各便其用[59]。臣故曰:治世不一道[60],便國(guó)不必古。湯、武之王也[61],不循古而興;商、夏之滅也,不易禮而亡。然則反古者未可必非[62],循禮者未足多是也[63]。君無疑矣?!?/span>
[42]本篇選自《商君書·更法》。題目爲(wèi)後加?!渡叹龝芬卜Q《商子》,舊題商鞅撰,一般認(rèn)爲(wèi)是後人依託之作?!渡叹龝吩牌?,現(xiàn)存二十四篇。該書主張變法,實(shí)行法治,加強(qiáng)集權(quán),鼓勵(lì)農(nóng)戰(zhàn)。今有清人嚴(yán)萬里校本。商鞅(?—前338),衛(wèi)國(guó)人,與國(guó)君同族,故又稱衛(wèi)鞅或公孫鞅。公元前359年輔助秦孝公實(shí)行變法,相秦十九年,使秦國(guó)成爲(wèi)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期最富強(qiáng)的國(guó)家。本篇記述了商鞅同甘龍、杜摯面對(duì)秦孝公展開的一場(chǎng)關(guān)於變法的爭(zhēng)論。商鞅主張從現(xiàn)實(shí)出發(fā),改革舊的法令制度,甘龍、杜摯則認(rèn)爲(wèi)“法古無過,循禮無邪”,反對(duì)變法。法:法令制度。
[43]杜摯:秦國(guó)大夫。
[44]百:數(shù)詞用作動(dòng)詞,達(dá)到百倍。
[45]功:功績(jī),功效。十:數(shù)詞用作動(dòng)詞,達(dá)到十倍。
[46]易:改變。器:工具。
[47]過:錯(cuò)誤。
[48]循:遵循。邪:害。
[49]圖:考慮。
[50]教:政教。
[51]何古之法:賓語前置,“何古”作“法”的前置賓語,用代詞“之”複指。何,疑問代詞作定語,什麼。
[52]復(fù):因襲。
[53]何禮之循:賓語前置,“何禮”作“循”的前置賓語,用代詞“之”複指。
[54]伏犧:又作“庖犧”,上古帝王。神農(nóng):上古帝王。誅:殺。
[55]黃帝、堯、舜:都是上古聖明的帝王。怒:過分。
[56]文、武:周文王、周武王。
[57]當(dāng):合、適應(yīng)。
[58]因:依據(jù)。
[59]便:有利。
[60]道:指政令措施。
[61]湯:商湯,商朝開國(guó)之君。武:周武王,周朝開國(guó)之君。王(wàng):名詞用作動(dòng)詞,稱王。
[62]然:指示代詞,這樣,表示承認(rèn)現(xiàn)實(shí)。則:連詞,那麼,表示據(jù)以推論。非:責(zé)難,指責(zé)。
[63]多:讚美。是:此轉(zhuǎn)繁“是”是衍文。
兵者詭道[64]
兵者,詭道也[65]。故能而示之不能[66],用而示之不用[67],近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近。利而誘之[68],亂而取之[69],實(shí)而備之[70],強(qiáng)而避之,怒而撓之[71],卑而驕之[72],佚而勞之[73],親而離之[74]。攻其無備,出其不意[75]。此兵家之勝[76],不可先傳也[77]。
[64]本篇選自《孫子·計(jì)篇》。題目爲(wèi)後加?!秾O子兵法》又名《孫子》,春秋末期孫武著。今本《孫子》是經(jīng)過曹操刪定的,共十三篇,是我國(guó)現(xiàn)存最早的軍事著作,它從不同的角度全面總結(jié)了春秋時(shí)期戰(zhàn)爭(zhēng)的經(jīng)驗(yàn),揭示了具有普遍性的軍事規(guī)律,在軍事學(xué)史上佔(zhàn)有很高的地位。曹操等人的《孫子十家注》是較通行的注本。孫武字長(zhǎng)卿,齊國(guó)安樂(今山東省惠民縣)人,世稱“武聖”?!队?jì)篇》又稱《始計(jì)》,是《孫子》的第一篇。揭示了用計(jì)謀克敵制勝的基本規(guī)律。本篇説明了用計(jì)的具體方法。
[65]詭:欺詐。
[66]能:有能力,有實(shí)力。示:顯示。
[67]用:用兵。
[68]利:這裏指敵人貪圖利益。
[69]取:攻擊。
[70]實(shí):這裏指敵人有實(shí)力。備:防備。
[71]怒:憤怒,暴躁。撓:挑逗。
[72]卑:看不起,鄙視。指敵人輕視我們。驕:形容詞使動(dòng)用法,使……驕傲。
[73]佚:“逸”的借字,安逸。勞:形容詞使動(dòng)用法,使……疲勞。
[74]親:團(tuán)結(jié)。離:離間。
[75]意:想到。
[76]勝:取勝的辦法。
[77]先:事先。傳:泄露。
上兵伐謀[78]
孫子曰:“凡用兵之法,全國(guó)爲(wèi)上[79],破國(guó)次之[80];全軍爲(wèi)上[81],破軍次之;全旅爲(wèi)上[82],破旅次之;全卒爲(wèi)上[83],破卒次之;全伍爲(wèi)上[84],破伍次之。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也[85];不戰(zhàn)而屈人之兵[86],善之善者也。故上兵伐謀,其次伐交[87],其次伐兵,其下攻城。攻城之法爲(wèi)不得已,修櫓轒轀[88],具器械[89],三月而後成,距闉又三月而後已[90]。將不勝其忿而蟻附之[91],殺士三分之一而城不拔者[92],此攻之災(zāi)也。故善用兵者,屈人之兵而非戰(zhàn)也,拔人之城而非攻也,毀人之國(guó)而非久也[93]。必以全爭(zhēng)於天下[94],故兵不頓而利可全[95],此謀攻之法也?!?/span>
[78]本篇選自《孫子·謀攻》。題目爲(wèi)後加。文章認(rèn)爲(wèi),進(jìn)攻的最好策略是“伐謀”,“不戰(zhàn)而屈人之兵”是用兵的最高境界。上:最高等級(jí)的。兵:戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)。伐謀:指破壞敵人的作戰(zhàn)計(jì)劃,使敵人不戰(zhàn)而降。謀,謀劃。
[79]全:形容詞使動(dòng)用法,使……完整。這裏指使敵人整個(gè)國(guó)家降服。
[80]破:形容詞使動(dòng)用法,使……破。次:動(dòng)詞,按順序排在後面。
[81]軍:古代一萬兩千五百人爲(wèi)軍。
[82]旅:古代五百人爲(wèi)旅。
[83]卒:古代一百人爲(wèi)卒。
[84]伍:古代五人爲(wèi)伍。
[85]善:高明。
[86]屈:動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……屈服。
[87]交:外交聯(lián)合。
[88]修:製造。櫓:大盾。轒轀(fénwēn):攻城用的戰(zhàn)車,上蒙牛皮,裏面可容十人。
[89]具:準(zhǔn)備。
[90]距闉(yīn):在城外堆起的高過敵人城墻的土山,用以窺探敵情和攻城。已:完成。
[91]勝:忍受,控制。忿:怒火。蟻:名詞作狀語,像螞蟻一樣地。附:攀爬。
[92]殺士:這裏指攻城的士兵被殺傷。拔:攻陷。
[93]久:指長(zhǎng)時(shí)間用兵。
[94]全:指最完善的策略。
[95]頓:受挫。
?
?
第十課
列德而尚賢[1]
故古者聖王之爲(wèi)政,列德而尚賢[2],雖在農(nóng)與工肆之人[3],有能則舉之。高予之爵[4],重予之祿,任之以事,斷予之令[5]。曰:爵位不高,則民弗敬;蓄祿不厚,則民不信;政令不斷,則民不畏。舉三者授之賢者,非爲(wèi)賢賜也,欲其事之成。故當(dāng)是時(shí),以德就列[6],以官服事[7],以勞殿賞[8],量功而分祿。故官無常貴,而民無終賤;有能則舉之,無能則下之[9]。舉公義[10],辟私怨[11],此若言之謂也[12]。故古者堯舉舜於服澤之陽[13],授之政[14],天下平。禹舉益于陰方之中[15],授之政,九州成[16]。湯舉伊尹於庖廚之中[17],授之政,其謀得。文王舉閎夭、泰顛於罝罔之中[18],授之政,西土服[19]。故當(dāng)是時(shí),雖在於厚祿尊位之臣,莫不敬懼而施[20];雖在農(nóng)與工肆之人,莫不競(jìng)勸而尚意[21]。故士者所以爲(wèi)輔相承嗣也[22]。故得士則謀不困,體不勞。名立而功業(yè)彰,而惡不生[23],則由得士也。是故子墨子言曰:得意,賢士不可不舉;不得意,賢士不可不舉。尚欲祖述堯舜禹湯之道[24],將不可以不尚賢。夫尚賢者,政之本也。
[1]本篇節(jié)選自《墨子·尚賢》。題目爲(wèi)後加?!赌印肥窍惹貢r(shí)期墨家學(xué)派的代表作,由墨子弟子根據(jù)墨子的言論編纂而成,記載了墨家學(xué)派的思想理論和政治觀點(diǎn):主張“兼愛”,反對(duì)攻戰(zhàn);主張勤勞務(wù)實(shí),樸素節(jié)儉,反對(duì)禮樂繁飾,聲色逸樂;提倡“尚賢”“尚同”?!稘h書·藝文志》著録《墨子》七十一篇,秦漢以後,墨學(xué)漸衰,宋後僅存五十三篇。清代畢沅、王念孫等人曾予以校訂,孫詒讓《墨子閒詁》最爲(wèi)詳審。墨子(約前480—前420)名翟(dí),戰(zhàn)國(guó)初期魯國(guó)人(一説宋國(guó)人),墨家學(xué)派的創(chuàng)始人。本篇列舉堯、舜、禹、湯治理天下的經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步證明:用人唯賢、唯能是舉是治國(guó)富民的根本之策。尚:崇敬,這裏指尊重並重用。賢:指有德有才的人。
[2]列德:使有德的人處於朝廷的位次。列,朝廷的位次,這裏是名詞使動(dòng)用法,使……處於朝廷的位次。意思是“做官”。
[3]工:手工業(yè)。肆:市集,店鋪。
[4]予之爵:雙賓語,間接賓語“之”代指“賢能者”。下句“重予之祿”“斷予之令”,結(jié)構(gòu)同此。
[5]斷:決斷。令:命令。
[6]以:介詞,憑藉(下兩處“以”同此)。就:走近,進(jìn)入。列:朝廷的位次,這裏指擔(dān)任官職。
[7]服:從事,擔(dān)當(dāng)。[8]勞:功勞,勞績(jī)。殿:“奠”的借字,定。
[9]下:名詞使動(dòng)用法,使……下。這裏指罷免其職位。
[10]舉:提拔。公義:大義。[11]辟:除去。私怨:個(gè)人恩怨。
[12]若言之謂:“若言”作“謂”的前置賓語,代詞“之”複指??勺g作“説的就是這樣的道理”。
[13]服澤:地名,故址不詳。陽:水的北面。
[14]授之政:雙賓語,意思是“把政權(quán)交給他”。
[15]益:舜、禹時(shí)的賢臣。陰方:地名,故址不詳。
[16]成:平定,安定。
[17]伊尹:商湯的相,名摯。庖廚:廚房。
[18]閎(hóng)夭、泰顛:周文王時(shí)的賢臣。罝(jū):捕鳥獸的網(wǎng)。罔:後作“網(wǎng)”。罝罔,代指從事漁獵。
[19]西土:泛指商朝末年西方的各個(gè)部落。周文王曾經(jīng)攻打犬戎等部落。
[20]施:“惕”的借字,改讀tì,小心謹(jǐn)慎。
[21]勸:《説文·力部》:“勸,勉也。從力,雚聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)勉勵(lì)、努力。意:字當(dāng)爲(wèi)惪,形近而誤,“惪”同“德”。(依孫詒讓説)。
[22]士:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)有一定知識(shí)、技能的人。輔相:輔佐。承嗣:副官,助手。
[23]彰:顯揚(yáng)。
[24]祖述:師法。
天下兼相愛[25]
聖人以治天下爲(wèi)事者也,必知亂之所自起[26],焉能治之[27]。不知亂之所自起,則不能治。譬之如醫(yī)之攻人之疾者然[28],必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,則弗能攻治。治亂者何獨(dú)不然?必知亂之所自起,焉能治之;不知亂之所自起,則弗能治。聖人以治天下爲(wèi)事者也,不可不察亂之所自起[29]。
當(dāng)察亂何自起[30],起不相愛。臣子之不孝君父[31],所謂亂也。子自愛不愛父,故虧父而自利;弟自愛不愛兄,故虧兄而自利;臣自愛不愛君,故虧君而自利;此所謂亂也。雖父之不慈子[32],兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所謂亂也。父自愛也,不愛子,故虧子而自利;兄自愛也,不愛弟,故虧弟而自利;君自愛也,不愛臣,故虧臣而自利;是何也?皆起不相愛。
雖至天下之爲(wèi)盜賊者亦然[33]:盜愛其室[34],不愛其異室[35],故竊異室以利其室;賊愛其身,不愛人,故賊人以利其身[36];此何也?皆起不相愛。雖至大夫之相亂家[37],諸侯之相攻國(guó)者亦然。大夫各愛其家,不愛異家,故亂異家以利其家;諸侯各愛其國(guó),不愛異國(guó),故攻異國(guó)以利其國(guó);天下之亂物[38],具此而已矣。察此何自起,皆起不相愛。
若使天下兼相愛,愛人若愛其身,猶有不孝者乎?視父兄與君若其身,惡施不孝[39]?猶有不慈者乎?視弟子與臣若其身,惡施不慈?故不孝不慈亡有[40],猶有盜賊乎?故視人之室若其室,誰竊[41]?視人身若其身,誰賊?故盜賊亡有,猶有大夫之相亂家,諸侯之相攻國(guó)者乎?視人家若其家,誰亂?視人國(guó)若其國(guó),誰攻?故大夫之相亂家、諸侯之相攻國(guó)者亡有。若使天下兼相愛,國(guó)與國(guó)不相攻,家與家不相亂,盜賊亡有,君臣、父子皆能孝慈[42],若此則天下治。
[25]本篇節(jié)選自《墨子·兼愛》。題目爲(wèi)後加?!凹鎼邸笔悄覍W(xué)説的核心理念。文章認(rèn)爲(wèi),世人不相愛,是導(dǎo)致天下混亂紛爭(zhēng)的根本原因。衹要能做到人人兼相愛,愛人如愛己,天下就能安定,百姓就能幸福。兼:副詞,廣泛地、全部地。
[26]所自起:指産生的地方。
[27]焉:連詞,才。[28]攻:診治。
[29]察:考察,調(diào)查。
[30]當(dāng):“嘗”的借字,改讀cháng,嘗試。
[31]臣子不孝君父:意思是“臣不孝君,子不孝父”。
[32]雖:連詞,即使。之:連詞,用在分句中舒緩語氣,顯得語義未完,有待下文補(bǔ)充。慈:愛,專指上對(duì)下的愛。
[33]雖至:表示讓步假設(shè),意思是“即使是”。盜:小偷。賊:強(qiáng)盜。然:指示代詞,如此。
[34]室:家。
[35]其:此處“其”是衍文,依王念孫説。異室:別人的家。
[36]賊:傷害。
[37]家:卿大夫的封地、采邑。
[38]亂:禍亂。物:事物。
[39]惡(wū):疑問代詞,作狀語,可譯作“哪裏,在哪裏”。施:行。
[40]亡:與“無”通用,改讀wú。下文“亡”字同此。
[41]誰竊:賓語前置,疑問代詞“誰”作動(dòng)詞“竊”的前置賓語。下文“誰賊”“誰亂”“誰攻”同此。
[42]君臣、父子皆能孝慈:臣、子皆能孝,君、父皆能慈。
義與不義[43]
今有一人,入人園圃[44],竊其桃李,衆(zhòng)聞則非之[45],上爲(wèi)政者得則罰之[46]。此何也?以虧人自利也。至攘人犬豕雞豚者[47],其不義又甚入人園圃竊桃李。是何故也?以虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁茲甚[48],罪益厚[49]。至入人欄廏,取人馬牛者[50],其不仁又甚攘人犬豕雞豚。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞啵洳蝗势澤?,罪益厚。至殺不辜人也[51],扡其衣裘,取戈劍者[52],其不義又甚入人欄廏取人馬牛。此何故也?以其虧人愈多。茍?zhí)澣擞?,其不仁茲甚矣,罪益厚。?dāng)此天下之君子皆知而非之[53],謂之不義。今至大爲(wèi)攻國(guó),則弗之非[54],從而譽(yù)之,謂之義。此可謂知義與不義之別乎?
殺一人,謂之不義,必有一死罪矣。若以此説往[55],殺十人,十重不義,必有十死罪矣。殺百人,百重不義,必有百死罪矣。當(dāng)此天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大爲(wèi)不義攻國(guó),則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。情不知其不義也[56],故書其言以遺後世[57];若知其不義也,夫奚説書其不義以遺後世哉[58]?
今有人於此,少見黑曰黑,多見黑曰白,則以此人不知白黑之辯矣[59];少嘗苦曰苦,多嘗苦曰甘,則必以此人爲(wèi)不知甘苦之辯矣;今小爲(wèi)非則知而非之,大爲(wèi)非攻國(guó)則不知非,從而譽(yù)之,謂之義,此可謂知義與不義之辯乎?是以知天下之君子也[60],辯義與不義之亂也[61]。
[43]本篇節(jié)選自《墨子·非攻》。題目爲(wèi)後加。偷人桃李,攘人雞豚,取人牛馬,殺人越貨,被認(rèn)爲(wèi)是不義而遭世人指責(zé)。而攻城掠地,滅人國(guó)家,卻往往受人稱讚。作者在對(duì)這種混亂現(xiàn)象類比分析的過程中,明確表達(dá)了對(duì)攻戰(zhàn)殺戮的反對(duì)態(tài)度。非:非難,反對(duì)。攻:攻戰(zhàn)。
[44]園圃:種果樹的地方叫園,種菜的地方叫圃,這裏指“園”,“圃”是連文。
[45]聞:《説文·耳部》:“聞,知聞也。從耳,門聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)聽到。非:指責(zé),非難。
[46]得:捕獲。
[47]攘(rǎng):偷。豕(shǐ):豬。豚(tún):小豬。
[48]茲:更,後作“滋”。甚:嚴(yán)重。
[49]益:更。厚:重。
[50]欄廏(jiù):養(yǎng)牛、馬的圈。
[51]辜:《説文·辛部》:“辜,罪也。從辛,古聲?!贝颂幱帽玖x,義爲(wèi)罪。
[52]扡(tuō):“拖”的異體字,拽下來。
[53]當(dāng):對(duì)。
[54]弗之非:賓語前置,否定句中代詞“之”作賓語,置於動(dòng)詞“非”前。
[55]以:介詞,按照。往:類推。
[56]情:誠(chéng),確實(shí)。
[57]書:記録下來。遺(wèi):留給。
[58]奚:疑問代詞,作狀語,怎麼。説:解釋。
[59]辯:“辨”的借字,分辨。下三處“辯”字同。
[60]是以:代詞“是”作介詞“以”的前置賓語構(gòu)成的固定結(jié)構(gòu),因此。
[61]亂:混亂,分不清。
?