【譯】桑吉恩的狂歡/血腥玫瑰——上古卷軸:匕落任務(wù)文本(108)

原文:https://en.uesp.net/wiki/Daggerfall:Sanguine's_Quest
【注:二代游戲中,似乎不獻(xiàn)祭個(gè)誰,任務(wù)都沒法做了,連快活老哥桑吉恩也未能免俗】
————
“血腥玫瑰并非大多數(shù)人所渴求的神器。它能為使用者召喚一只下級迪德拉。召喚出的迪德拉將攻擊所在區(qū)域內(nèi)的一切生物,除了玫瑰的持有者。血腥玫瑰和其他玫瑰一樣會(huì)枯萎。使用的力量越多,凋零得越快。最終,所有花瓣脫落,玫瑰也失去了力量。在湮滅的某處,一朵嶄新的玫瑰綻放開來,由桑吉恩[1]親手摘下,贈(zèng)予新的勇士。[2]”
【注1:原文此處用了“她”作桑吉恩的人稱代詞】
【注2:匕落里的血腥玫瑰還不是法杖,真就是朵玫瑰花】
“桑吉恩的領(lǐng)域:縱情狂歡和其他帶有黑暗性質(zhì)的類似事件。”
——《匕落編年史》
◆甜言片語
<日暮月16日[3],你成功召喚了桑吉恩。魔神說:>
“力量一詞如此美妙,不是嗎?從舌尖滴落,好似蜂蜜一樣。倘若力量是你的催情良藥,我將欣喜若狂,向你奉上血腥玫瑰。作為回報(bào),你只需為我懲罰一個(gè)無比討厭的祭司,此人竟敢朝我發(fā)起挑戰(zhàn)。聽上去不錯(cuò)吧?”
【注3:即11月16日】
<你表示接受[4],桑吉恩說:>
“你不會(huì)后悔的,無名氏,只要你能履行我們的協(xié)議。這個(gè)道貌岸然的僧侶并不無辜;他叫某僧侶,把我親愛的崇拜者們燒得焦脆。到他藏身的廢棄神殿某地城去,把他的心從胸腔里扯出來。我的使者,某崇拜者會(huì)在某鎮(zhèn)等候你。某崇拜者不喜歡久等,所以你要在一些天之內(nèi)把人給做掉。我有一種美味的感覺,我們還會(huì)再見面的,無名氏?!?/p>
【注4:你表示拒絕,桑吉恩說:“你個(gè)該死的家伙,無名氏。你怎么敢把我召喚出來,卻又拒絕我慷慨的提議?祈禱我會(huì)忘記你吧,無名氏。桑吉恩不是你惹得起的敵人?!薄?/p>
<外面,路人們說:>
“以前開過的狂歡會(huì)都被某僧侶禁絕了?!?/p>
“自從某僧侶一把火將狂歡會(huì)給點(diǎn)了,現(xiàn)在就沒什么事可干了?!?/p>
<你詢問起桑吉恩,人們說:>
“桑吉恩是執(zhí)掌欲望的迪德拉君主。事事無度是他的座右銘?!?/p>
“當(dāng)然,是執(zhí)掌墮落與非自然性關(guān)系的迪德拉君主?!?/p>
◆干掉殺人僧侶
<你來到某地城,干掉妨礙群眾喜聞樂見的僧侶。>
某僧侶死了。你希望,桑吉恩將為此狂喜。
◆獎(jiǎng)勵(lì)
<你來到某鎮(zhèn),詢問起某崇拜者,人們說:>
“是個(gè)眼神不老實(shí)的家伙,在某方向的某宅里。”
“某崇拜者是某宅那個(gè)下流家伙的名字。”
<某崇拜者說:>
“很高興見到你,無名氏。我是某崇拜者。桑吉恩肯定對你非常著迷。他只把血腥玫瑰留給他最愛的追隨者[5]?,F(xiàn)在,它是你的了。愿你盡情享用之?!?/p>
【注5:桑吉恩大叔愛你】
<外面,人們說:>
“某僧侶死了很多人都感到高興。他這種人就是活該?!?/p>
“某僧侶完蛋了,現(xiàn)在狂歡會(huì)又開起來了?!?/p>
◆假如:任務(wù)失敗
<外面,人們說:>
“某僧侶離開了——他往北邊搜尋放蕩窩去了?!?/p>
“有某僧侶這樣的人在附近,大伙根本不敢找任何樂子?!?/p>