高陵博物館:用草書寫匾額,合適嗎?
2018年10月13日,我參觀高陵博物館的時候,在門口拍了張照片,發(fā)到自己的朋友圈,有很多朋友留言道:“大門的匾額上,寫的什么字呀?簡直太難看了!”那是用草書寫的“高陵博物館”五個大字——
?
草書有廣義和狹義之分。廣義上講,不論時代,凡寫得潦草的字,都可以算“草書”;狹義上講,作為一種特定的字體,草書大體形成于漢代。為了書寫方便,在隸書基礎上演變而來,特點是結構簡省和筆畫連綿。
我對書法了解不深,按照“草書”的定義,高陵博物館門上的匾額,應該采用了草書的寫法。作為一種書法藝術,草書在狂亂之中顯得別樣的優(yōu)美。但是,將草書寫著博物館正門的匾額上,真的合適嗎??
古人在題字的時候,不同的場合會用不同的字體,比如:用篆書題寫碑額,用隸書、楷書或者行書題寫碑文。但是,在比較嚴肅的場合,絕對不會使用草書!好比我們平時選擇衣服,誰敢穿著睡衣去上班呢?
?
在中國的博物館之中,由于匾額寫得不清晰,也曾經(jīng)鬧出過大笑話,最著名的要數(shù):“山東情婦館!”
前幾年,結識了一位山東大學的朋友,我去山東游覽之際,專門前往濟南拜訪。他告訴我:“這里有一座‘情婦館’,貪官的情婦們都關在里面!”正摸不著頭腦,他把事情的經(jīng)過告訴我,瞬間令人捧腹大笑起來……
據(jù)說,某老板帶新招的女秘書和助理出差,路過一座高大的建筑,秘書凝視大門上的字,感嘆書法寫的不錯,并且大聲地念道:“心在情婦那!”旁邊的助理說:“你太傻了,明明是‘山東情婦館’!”。一路人經(jīng)過這里,心想:“兩個不學無術的人,真是太沒有文化了,明明是‘心系情婦波’?!弊詈?,老板冷冷地說:“都別爭!那是山東博物館!”
標簽: