【中文翻譯/御形アリシアナ】プリズム【イロドリミドリ】
2023-07-16 23:32 作者:弓野篤禎_Simon | 我要投稿


催淚系列
2028.2.22收錄于CHUNITHM STAR,紅8紫11+(11.7),NEW代降為11.6
原文翻譯分開的版本請見http://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b98a2a9f
プリズム
棱鏡
唱:御形アリシアナ(CV:福原綾香)
作詞:山本メーコ
作曲:伊藤”三代”タカシ
編曲:伊藤”三代”タカシ
翻譯:弓野篤禎
ひとつずつ重ねた 音の向こうに
在一個個重疊起的 樂音的對側(cè)
虹が見えた…
看見了彩虹…
?
定刻通りホームに 電車が止まる
月臺上電車 準時???/span>
昨日とおんなじ きっと明日も
和昨天一樣 明天也一定
?
當たり前の出來事 転がしながら
翻動著 平常發(fā)生的事件
七色になれた 無限さえも感じちゃったんだ
就化作了七色 連無限我也感受到了
?
ねぇ まだ 想像できない
我說 我還 難以想象
色がひとつ減った虹
少了一種色彩的彩虹
?
忘れたくない 未來にまで 屆くよう
我不想忘記 為了能 傳達到那未來
めいっぱい ハートをかき鳴らすから
我會竭盡全力 奏響這顆心的
終わりのない 予感がスキ 大スキ
無盡的 預(yù)感我好喜歡 最喜歡
ひとつずつ重ねた 音の向こうに
在一個個重疊起的 樂音的對側(cè)
虹が見えた…
看見了彩虹…
?
見たこともない 未來がまだ ちょっと怖い
不曾見過的 未來我還 有些害怕
いつまでも 続くと 思ってたんだ
我曾一直認為 會永恒 延續(xù)下去
止められない 時間がイヤ 大キライ
無法阻止的 時間我好討厭 最討厭
儚くて 眩しい 奇跡みたいな
正是這虛幻 而炫目的 奇跡一般的
今、なんだね
當下,呀