最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

瘋狂山脈(十一)

2023-09-19 14:36 作者:祖嘎  | 我要投稿

Ⅺ 講到這里我不得不再次停下來。事到如今,我本不該還如此激動;但是有些經(jīng)歷和印象太過刻骨銘心,心中的傷口無法愈合,當記憶被重新打開時,只會令當初的痛苦和恐懼更加深刻。正如我之前所說,我們在前方光滑的地板上看到了某些龐然大物;但是我想補充的是,一股怪異的濃烈氣味直沖鼻孔,還混合著那些東西不久前留下的那種不可名狀的臭味。在兩只手電筒的亮光照射下,我們終于看清了這些龐然大物的真面目,我們膽敢靠近,僅僅是因為我們看見,老遠就看見,這些龐然大物早就失去了攻擊性,和可憐的萊克營地里那些可怕的五角星墳墓中挖出的六具標本一樣。 事實上,它們也確實和營地里發(fā)現(xiàn)的那些樣本一樣,身軀已經(jīng)變得殘缺不全——盡管它們身下還有一灘深綠色的黏稠液體,說明它們才死去不久。這里躺著的僅有四只,但是根據(jù)萊克的報告,至少有八只在我們之前進入了這里。我們完全沒有想到遇到它們的場景會是這樣的,那么在這黑暗之中到底發(fā)生過怎樣慘烈的爭斗??! 企鵝,會發(fā)起集體進攻,會用尖銳的喙猛烈攻擊敵人;我們聽到遠處很多企鵝的叫聲,肯定這附近有一處企鵝的棲息地。難道那些東西闖入了企鵝的棲息地,從而招致企鵝的瘋狂追趕和攻擊嗎?但是當我們靠近后發(fā)現(xiàn),地上尸體的傷口說明事實并非如此,因為企鵝的喙根本都不可能刺穿它們堅韌的身體組織。而且我們見到的巨大的瞎企鵝看起來都是那么溫順。 難道,它們之間曾經(jīng)發(fā)生過內(nèi)斗,逃跑的那四只殺死了地上的這些?如果是這樣,它們又逃到哪里去了?它們難道就在附近,隨時可能攻擊我們?我們緩慢地向前挪動腳步,不時向兩旁的通道里張望。但不管是怎樣的爭斗,企鵝們顯然受到了不小的驚嚇,才跑到了慣?;顒訁^(qū)域以外的地方。而這場沖突一定發(fā)生在遠處的深淵之中,離企鵝棲息地不遠,因為這附近看不到任何企鵝居住的跡象。我們想,或許發(fā)生了一場激烈的追擊,弱勢的一方試圖返回存放雪橇的地方,但不幸的是,它們被追上,并被殺死在這里。我們似乎都能想見那幅情景,兩撥恐怖到不可名狀的生物互相追趕著沖出黑暗深淵,受到驚嚇的企鵝則發(fā)出凄厲的慘叫,拼命搖擺著身體試圖逃跑。 我說過,我們極不情愿地慢慢靠近地上那一攤支離破碎的尸體。天哪,真希望我們從未靠近過它們,只是轉頭以最快的速度逃離那地面光滑的邪惡通道,遠離那些被刮掉又重新模仿雕刻的拙劣壁畫——在我們目睹那些東西之前,在我們被那些東西折磨得從此不再輕松自如地呼吸之前,我們應該什么都不顧轉頭就逃跑的。 當手電筒的光同時照向地上的那攤東西時,我們很快明白了它們?yōu)楹巫兊萌绱酥щx破碎。地上的那些尸體曾被殘忍地撕咬、碾壓、扭扯、割裂,但是斬首無疑給了它們最致命的一擊。帶有觸角形似海星的頭顱全都無一幸免;再靠近些,我們才看到那些頭顱是被怎樣恐怖地撕裂開來的,那是來自一種近乎地獄般的可怕力量。傷口流出的暗綠色膿液在地上流了一大片,散發(fā)著陣陣腐臭氣味;但是一種新的更為陌生的惡臭卻幾乎掩蓋住了原先的這種腐臭氣味,這種氣味比我們一路走來經(jīng)過的任何地方聞到的都要強烈和刺鼻。當我們離那攤尸體非常近的時候,馬上明白了那種陌生的難以名狀的惡臭氣味來自哪里——丹福思記起了他剛剛看到的那些栩栩如生的雕刻,那些講述了一億五千萬年前白堊紀時期遠古者歷史的雕刻。他終于忍不住撕心裂肺地大聲尖叫起來,尖叫聲在雕刻著可怖畫面的拱頂長廊里久久回蕩。 我緊跟著也尖叫起來;因為我也曾見過那些古老的壁畫,畫面中的遠古者也是斷肢殘軀,癱倒在地,全身都被可怕的黏液緊緊包裹,當時看到那些畫面時我就心里直發(fā)怵——在那場可怕的修格斯反叛戰(zhàn)爭中,修格斯殘忍地屠戮遠古者,將遠古者的頭顱全部吞噬。即使在那么久遠的遠古時代,修格斯都已經(jīng)如此臭名昭著,如噩夢般可怕。修格斯的模樣和所作所為,不應該被任何人看見,或是被任何生物描述。寫下《死靈之書》的阿拉伯瘋子都神經(jīng)兮兮地保證地球上不存在修格斯,也只有那些嗑藥后的人才會在半真半假的幻覺中看見它們的模樣。無定形的原生質(zhì)能模仿任何形態(tài)、任何器官、任何生長過程——一團鼓囊囊的黏稠細胞泡——大小十五英尺的扁球體,富有彈力,可無限延展——聽話的奴隸,城市的建造者——變得越來越暴戾,越來越聰明,越來越適應水陸兩棲生活,模仿能力也越來越高超——天哪!那些近乎瀆神的遠古者是有多瘋狂,才敢使用這些惡魔,才敢雕刻出這些惡魔的模樣? 現(xiàn)在,當?shù)じK己臀铱匆娔切┎帕粝虏痪玫姆褐鉂傻暮谏ひ?,正厚厚地包裹著無頭死尸,散發(fā)著一股新的臭得難以想象的濃烈氣味時——在二次雕刻的墻上一塊較為平整的地方,這些黏液畫下的一組組圓點圖案——我們這才知道真正的恐懼是什么,真正的恐懼有多深,又有多滿。并不是對于那四只不見的遠古者的恐懼——因為我們知道它們不會再傷害我們了??蓱z的怪物!畢竟,它們本身并不邪惡。他們也不過是另一個時空另一種生物體系中的另一種意義上的人罷了。大自然和它們開了一個殘酷的玩笑,如果任何人仍自作聰明打算一意孤行前往那片死寂或者說沉睡的南極荒原,悲劇將再一次降臨。 遠古者甚至都不野蠻——說到底,它們做了什么呢?在一個完全陌生的寒冷地方驚醒后發(fā)現(xiàn),周圍早已改朝換代面目全非——或許一群帶毛的四足動物還在朝著自己瘋了一樣吼叫,自己只能盲目抵抗,還有一群身著怪異的白色猿猴拿著冰冷的器械死死地對著自己……可憐的萊克,可憐的格德尼……可憐的遠古者?。〉剿蓝枷肱靼椎降装l(fā)生了什么——在它們那種處境之下,難道我們就會和它們的反應不一樣嗎?天哪,多么智慧啊,多么執(zhí)著??!他們驚醒后都無法相信眼前的一切,和壁畫中自己先祖和同類生活的環(huán)境竟會如此不同!是輻射動物或是植物也好,是怪物或是從群星降臨的也罷——不管它們是什么,毫無疑問它們就是人! 它們翻越冰雪覆蓋的山峰,過去這里的山坡上還修建著一座座廟宇神殿,它們還曾到此參拜過諸神,山間還長著郁郁蔥蔥高大如巨木的蕨類植物。它們發(fā)現(xiàn)地面上修建的巨城早就荒廢多時,被冰川侵蝕,再無人煙,它們和我們一樣,仔細觀察著墻上殘留的壁畫,希望從中獲得一些線索。它們發(fā)現(xiàn)可能還有同類活著,這些從未謀面的同類可能還生活在黑暗的深淵之中,它們于是試圖前往深淵打探情況——然后發(fā)現(xiàn)了什么?當?shù)じK己臀铱吹侥切┍火ひ喊臒o頭死尸,死尸旁邊墻上被刮去重新雕刻的壁畫,還有壁畫上黏液剛剛畫成的一組組圓點圖案時,所有這一切全部瞬間閃過腦?!覀兯坪踹@才明白,最終是哪一方取得了勝利,躲進了周圍還有企鵝棲息的黑暗深淵,在那座海底之城存活至今,而那從深淵升起的一股股不斷翻滾掙扎的慘淡霧氣,似乎在無聲地回應著丹福思的尖叫聲。 當我們意識到是誰留下這些可怕的黏液和無頭死尸時,極度震驚之下,我們有如雕像般石化,一動不動,連一句話都說不出來。后來我們交流看法時,才知道在那一刻,丹福思和我的想法竟然驚人的一致。似乎我們就那樣站了幾千萬年,但實際上也不過短短十秒或十五秒。那些可怕的慘白霧氣向前翻涌,倒似乎真的像是被深處的龐然大物攪起來的——接著傳來一種聲音,讓我們立即改變了之前的所有計劃,而僵硬的我們也似乎瞬間被解除了魔咒一般,拼命地向地面上的空城飛奔,跑過那些茫然無措呱呱亂叫的企鵝,沿著冰下的巨石過道回到巨大的圓形遺跡,再沿著古老的螺旋形坡道向上沖出地面,回到日光之下,回到理智之中。 正如我之前所說,這種聲音打亂了我們之前的所有計劃;因為這種聲音正是可憐的萊克解剖報告中提到的,是我們本以為已經(jīng)死去的東西發(fā)出的聲音。丹福思后來還告訴我,這正是他在冰上建筑物之間的小巷轉角處聽到的那種沉悶聲音;和高山上大風穿梭于洞穴之間形成的笛聲驚人的相似。似乎這很愚蠢,但是我還是想多說一點;即便只有丹福思和我想法一致。盡管丹福思也有過一些提示,但我們都讀過某些書籍,讓我們共同得出了一個結論:一個世紀以前,愛倫·坡在寫作《亞瑟·戈登·皮姆的自述》期間,可能意外地知曉了某些禁忌背后的真相。還記得在故事中出現(xiàn)過的那個與南極有著千絲萬縷聯(lián)系的未知而可怕的詞語嗎?還記得那個在這危險的大陸深處,一群巨大如幽靈般出沒的雪白大鳥不停尖叫的詞語嗎?“Tekeli-li!Tekeli-li! ”不錯,我們認為我們聽見的正是這種聲音,不斷向前翻滾的白色大霧背后突然傳來這種聲音——一種有著廣域音調(diào)的笛聲。 在完整聽到三個音調(diào)或者說音節(jié)之前,我們就已經(jīng)飛速往回逃了,盡管我們知道如果遠古者愿意,以它們的速度,能殺死任何它們想殺死的人,絕不留下任何活口,我們也絕無生還的可能。但是我們還懷著微弱的希望,因為它們本身并不好斗,或許它們會放過我們,轉而俘虜我們,展示給其他同伴看;如果是出于科學研究的好奇心就好了。畢竟,沒什么是它們害怕的,所以也就沒必要非要傷害我們。此刻我們已經(jīng)無處可躲,我們邊往回跑,邊打開手電轉頭看,大霧正在漸漸散去。我們能看見一個活生生的完整遠古者嗎?此時再次傳來那種陰郁的笛聲——“Tekeli-li!Tekeli-li! ” 然而,追擊者實際上并沒有追上來,或許是受傷了。但是我們不敢冒險,因為很明顯它們是被丹福思的尖叫聲引過來的,而不是為了躲避其他敵人的追擊。時間緊迫,刻不容緩。至于那些更加難以想象、更少被提及的噩夢般存在的下落——那些如同山丘般高大的原生質(zhì),噴吐著惡臭黏液,占領了深淵,又派出小分隊在山中探索各條通道,并刮去原先遠古者留下的壁畫重新雕刻——我們再也無暇顧及;一想到奄奄一息的遠古者——可能是唯一的幸存者——可能會被再次抓捕,再次面對未知的命運,突然讓我們感到非常痛苦。 感謝上天,還好我們的速速沒有降下來。那些翻滾的霧氣又開始變濃,向前推進的速度也越來越快;而我們身后迷路的企鵝這次似乎異常驚慌,嘎嘎亂叫,爭先恐后地逃竄,與之前我們經(jīng)過它們時的冷漠反應完全不同,這讓我們非常驚訝。有著廣域音調(diào)的笛聲再次響起——“Tekeli—li! Tekeli—li! ”我們都錯了。那東西并沒有受傷,不過是在看到地上死去的同伴和旁邊墻上一組組黏液圓點圖案后,短暫地停留了一下。那些圓點圖案傳達著怎樣可怕的信息——但是萊克營地出現(xiàn)的墓地告訴我們,它們對死者懷有最深的敬意。我們胡亂地照著手電,發(fā)現(xiàn)前面正是我們之前經(jīng)過的那個巨大洞穴,洞穴中還連著許多通道,我們很是慶幸,終于遠離那些被刮去重新雕刻的詭異壁畫了——我們幾乎看不到那些壁畫時,就已經(jīng)舒了好大一口氣。 在這個復雜的洞穴之中,或許我們能擺脫后面的追擊。洞穴中有幾只雪白的瞎眼企鵝,它們對即將到來的東西顯然恐懼到了難以理喻的地步。我們將燈光調(diào)暗,僅夠我們看清道路就好,就這樣一直筆直地向前走,那些大霧中被驚嚇過度的企鵝,大聲地嘎嘎亂叫,或許能掩蓋我們的腳步聲,擋住我們逃跑的通道入口,讓追擊者迷失方向。當翻滾的大霧填滿這個巨大的洞穴時,在許多異常光滑整潔的通道之間分辨出那條堆滿碎石的崎嶇主通道,也絕非易事;而且,根據(jù)我們的推測,在緊急情況下,遠古者雖然可以啟動某種特殊感官,從而在黑暗中自主活動,但這種感官并非絕對完美可靠。事實上,我們自己也非常緊張,生怕慌張之下走錯了路。當然,我們認定要筆直地往前走,這樣才能回到地面上的空城;因為萬一在這些山中地底如蜂巢般的通道中迷路,后果是難以想象的。 而最終我們活著從地下爬出地面,也證明那東西確實走錯了路,而我們機緣巧合之下卻撞進了正確的通道。光憑企鵝也不可能,但是再加上大霧,就幫我們迷惑了后面的追擊者。那一刻,幸運之神眷顧了我們,翻滾的水汽恰好彌漫開來,要知道這些水汽一直在變化,隨時有可能消失。事實上,有一瞬間水汽的確消散不見,就在我們將要離開那些有著惡心的二次雕刻壁畫的通道,到達巨大洞穴的時候;所以在我們打算調(diào)暗燈光,混入企鵝群中,好逃脫追擊之前,盡管那時我們極度絕望和恐懼,還是第一次回頭偷瞥了一眼那東西。如果說我們千鈞一發(fā)之際成功躲開追擊是命運的仁慈,那么回頭這一眼絕對談不上任何仁慈;因為那匆匆的一瞥,恐懼就從此伴隨了我們的一生。 我們之所以回頭,或許只是一種想要看清獵殺者是誰、還有多遠的獵物本能;或許只是潛意識里想要弄明白自己的某種奇怪感受。逃跑過程中,我們所有的注意力都放在逃跑上,不可能再去觀察和分析具體的細節(jié);但是即便如此,大腦還是對鼻子聞到的氣味表現(xiàn)出了好奇。后來我們意識到——我們離那些黏液包裹著的無頭死尸越來越遠,那里散發(fā)的臭味本來應該越來越淡的,卻隨著追趕我們的東西的靠近,變得越來越濃烈。無頭死尸癱倒的地方,彌漫著一股新留下的臭味;按理說這時我們聞到的應該是遠古者身上散發(fā)的那種無可名狀的臭味。但是事實卻并非如此——相反,我們聞到的卻是那種新留下的令人窒息的刺鼻氣味,隨著追擊者每次的吼叫,這種氣味也變得越來越濃烈。 所以我們回頭看了一眼——我們似乎是同時回頭的;但是,我們肯定是看到同伴回頭后下意識地跟著回頭了。我們回過頭,將手電調(diào)到最亮,燈光穿透暫時變薄的大霧;我們這樣做,不知道是出于想看清追擊者真面目的本能,還是潛意識里想要晃暈追擊者,好再調(diào)暗燈光混入前方混亂的企鵝群中。多么愚蠢的行為??!這遠遠超過了俄爾普斯或是羅得的妻子往后偷看的那一眼付出的代價。有著廣域音調(diào)的笛聲再次傳來——“Tekeli-li! Tekeli-li! ” 我還是要講明——盡管這樣的敘述讓我?guī)缀蹼y以承受——我們到底看見了什么;盡管當時我們甚至都不敢告訴身旁唯一的同伴,自己雙眼看到的一切。我的語言難以表達那幅恐怖景象的千萬分之一。當時意識已經(jīng)變得模糊,我甚至想那一刻究竟哪里來的理智,還能讓我們按照計劃調(diào)暗燈光跑進那條正確的通道,回到地面上的空城。我想這一切都是在本能的促使下完成的;理智顯然已經(jīng)失去作用;但不管是什么拯救了我們,我們都付出了沉重的代價。理智在我們身上已經(jīng)所剩無幾。丹福思完全崩潰了,后來我恢復意識后,只記得丹福思神志恍惚地反復瘋狂地念著一些詞語,詞語之間完全沒有邏輯可言。丹福思一路歇斯底里地念念叨叨,穿過嘎嘎亂叫的企鵝群,進入前方的拱形通道,然后——感謝老天——終于穿過了這條拱形通道。他一開始肯定不是這么歇斯底里的——否則我們也不可能還活著,還能埋頭往回跑。我忍不住這樣想,如果當時但凡有一秒鐘,丹福思沒控制住自己發(fā)出了聲音,結局又會有多可怕。 “南站下——華盛頓下——公園街下——肯德爾——中央站——哈佛……”可憐的丹福思一直反復念叨的是一段我們都相當熟悉的地鐵站名,那是遠在千里之外的新英格蘭,從波士頓到劍橋之間的一段地鐵站名。而這反復念叨的熟悉站名,前后毫無聯(lián)系,難以讓我放松。我感到的只有深深的恐懼,因為它暗示著一種極其丑惡的東西。我們回頭時,本以為如果大霧消散些,我們能看到一具快速移動的龐然大物;至少我們清楚那具龐然大物是什么。我們看見的——大霧就像算計好的一般確實變得很稀薄——卻完全超出了我們的想象,遠比想象的還要丑惡不堪。那實實在在就是科幻小說家筆下“不應該存在的東西”;最形象的比喻可能是,站在月臺之上看見一輛巨大的地鐵向你急速駛來——從遠方奔馳而來的火車頭陰森可怕,還閃著奇異的各色光芒,就像活塞填滿氣缸,瞬間塞滿了隧道。 但是我們不是站在月臺上。我們在往回逃,后面緊追著像柱子一般卻極富彈性的怪物,它那惡臭的五彩斑斕的黝黑頭部似乎近在咫尺,瞬間塞滿了十五英尺的通道;移動速度驚人,來自深淵的慘白水汽被它推動著,不斷地變厚,不停地翻涌。這駭人丑惡的怪物,比任何地鐵都要巨大得多——一堆原生質(zhì)腫泡的無定形聚合體,微微泛著光,前方泛著綠光的眼睛,不斷地形成又分解,就這樣直直地向我們沖來,碾過企鵝群,迅速劃過早已被它們清理得干凈光滑的地面。那怪異嘲諷般的叫喊聲再次響起——“Tekeli-li! Tekeli-li! ”我們終于記起來了,記起來這就是魔鬼般的修格斯——被遠古者賦予了生命、思想、可塑性極強的身體,沒有語言,只能通過一組組圓點圖案表達自己的想法——同樣也不會說話,只能模仿以前的主人發(fā)出聲音。

瘋狂山脈(十一)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
白朗县| 波密县| 财经| 芮城县| 东阳市| 道孚县| 兴和县| 青河县| 灵台县| 富宁县| 乌拉特中旗| 长顺县| 蕲春县| 新野县| 大荔县| 同心县| 布拖县| 周口市| 萨迦县| 靖宇县| 随州市| 孟村| 云南省| 万源市| 青海省| 南乐县| 石棉县| 和静县| 凤台县| 乐昌市| 民勤县| 图片| 榕江县| 榆社县| 庄河市| 荣昌县| 观塘区| 宝山区| 鄂尔多斯市| 疏附县| 治多县|