[Overflow]ed 《Overlove》 & 第五話插入曲《戀愛(ài)☆洗...

音樂(lè)軟件上歌詞翻譯太奇怪了,自己整理了一下
,看看有沒(méi)有用到的人
[00:00.00]コミックフェスタアニメ - おーばーらぶ:うづほ (アニメ「おーばーふろぉ」主題歌)
[00:00.31]詞:村井むらいむ/火ノ岡レイ
[00:00.81]曲:森田交一
[00:01.16]編曲:森田交一
[00:01.38]もし1つだけキミにねだるなら
[00:01.38]如果只有一件事請(qǐng)求你
[00:06.58]それは多分もうキスしかないね
[00:06.58]那大概只有親吻了呢
[00:15.46]もし1つだけキミにねだるなら
[00:15.46]如果只有一件事請(qǐng)求你
[00:20.72]それはとろけるキスなんだけど
[00:20.72]那就是把我融化掉的吻
[00:25.99]近すぎて遠(yuǎn)いこの距離感
[00:25.99]忽近忽遠(yuǎn)的距離感
[00:30.05]コンビニのプリンで我慢する
[00:30.05]用便利店的布丁來(lái)忍耐
[00:38.27]晝まで寢てる
[00:38.27]一覺(jué)睡到中午
[00:39.67]飽きるまで寢眺めてる
[00:39.67]盯著你的睡臉看到膩
[00:42.72]家貓よりだらしないキミとね うにゃうにゃ
[00:42.72]和比貓還懶的你一起 喵喵
[00:47.42]制服しわになる セーフです
[00:47.42]制服起皺了 沒(méi)事
[00:50.02]むしろ様になるの
[00:50.02]不如說(shuō)更像樣了
[00:52.05]キミのね 頬にも変なハート
[00:52.05]你的表情也成了奇怪的藝術(shù)品
[00:56.83]夜はいそいそ
[00:56.83]夜晚興沖沖
[00:58.61]生き急ぐバイトいろいろと
[00:58.61]爭(zhēng)分奪秒在各種打工
[01:01.46]頑張ってることは流石に分かるよ
[01:01.46]你的努力我都知道
[01:06.15]だから flow flow
[01:06.15]所以 flow flow
[01:07.98]漂うばかりで役立たず私でも許してよ
[01:07.98]請(qǐng)?jiān)徃≡甓鴰筒簧厦Φ奈?/p>
[01:14.51]1つ屋根の下で
[01:14.51]這一個(gè)屋檐下
[01:18.32]3人きりだから
[01:18.32]只有三個(gè)人
[01:23.62]そう 甘えさせてにぃに
[01:23.62]所以 讓我撒嬌哥哥
[01:26.58]もし1つだけキミにねだるなら
[01:26.58]如果只有一件事請(qǐng)求你
[01:31.24]それはとろけるキスなんだけど
[01:31.24]那大概只有親吻了呢
[01:36.55]近すぎて遠(yuǎn)いこの距離感
[01:36.55]忽近忽遠(yuǎn)的距離感
[01:40.66]コンビニのプリンで我慢し
[01:40.66]用便利店的布丁來(lái)忍耐
[01:45.94]My name is a sister わけじゃないけど
[01:45.94]我的名字是妹妹 這不是真的
[01:50.69]キミはお兄ちゃん
[01:50.69]但你是哥哥
[01:52.76]不思議だよね?
[01:52.76]很奇怪吧
[01:55.38]うにゃ にゃ にゃ にゃ にゃ にゃ
[01:55.38]喵……
[01:58.98]うなうな
[01:58.98]耶
[02:00.29]にゃ にゃ にゃ にゃ にゃ にゃ
[02:00.29]喵……
[02:03.56]うなぱぱ
[02:03.56]嗚吶啪啪
[02:07.54]スカート揺れる
[02:07.54]裙子在搖擺
[02:09.01]振り向けば ねぇ 見(jiàn)惚れてる?
[02:09.01]回頭一看 被我迷住了嗎
[02:12.08]見(jiàn)つめ合った瞬間に
[02:12.08]在彼此凝視的那一刻
[02:14.23]流石に分かるよ
[02:14.23]我確實(shí)明白了
[02:16.78]ハグまで7歩 その先まであと1歩
[02:16.78]擁抱只差七步 再進(jìn)一步就可以了
[02:21.51]でも愛(ài)しあったらダメなの
[02:21.51]但是如果我們彼此相愛(ài) 卻不可以嗎
[02:26.28]私の理性 揺るがす 異性キミひとり
[02:26.28]我的理性唯獨(dú)被你這一個(gè)異性所動(dòng)搖
[02:30.92]この主張 全然おーばーじゃないよ
[02:30.92]這個(gè)說(shuō)法完全不過(guò)分
[02:35.60]なんでなんだろ
[02:35.60]為什么這樣呢
[02:37.36]胸がとても熱くなるの
[02:37.36]心臟感到火熱
[02:40.26]責(zé)任とってお兄ちゃん
[02:40.26]請(qǐng)承擔(dān)責(zé)任 哥哥
[02:43.92]走り出す本能は足音も立てずに もう
[02:43.92]我本能地開(kāi)始毫無(wú)聲息地奔跑
[02:53.05]青い春を感じる
[02:53.05]已經(jīng)感受到青春的氛圍
[02:55.97]もし1つだけ願(yuàn)い葉うなら
[02:55.97]如果只有一個(gè)愿望成真
[03:00.64]キミとこの溫度でのぼせたい
[03:00.64]我想和你在這個(gè)溫度下泡澡泡到暈
[03:05.87]で寢るのはヤバいけど
[03:05.87]雖然在那里睡覺(jué)很糟糕
[03:10.09]同じ夢(mèng)を見(jiàn)ていたいのよ
[03:10.09]但我想擁有和你一樣的夢(mèng)
[03:15.38]Your name is a sister
[03:15.38]你的名字是妹妹
[03:17.38]聞こえないよ
[03:17.38]我聽(tīng)不到你的聲音
[03:20.06]ほんとの気持ちを知りたいの
[03:20.06]想知道你的真實(shí)感情
[03:24.70]Fu u u u
[03:34.18]Fu u u u
[04:01.31]もし1つだけキミにねだるなら
[04:01.31]如果只有一件事請(qǐng)求你
[04:06.52]それは多分まうキスしかないね
[04:06.52]那大概只有親吻了呢
[04:15.53]もし1つだけ願(yuàn)い葉うなら
[04:15.53]如果只有一個(gè)愿望成真
[04:20.61]キミとこの溫度でのぼせたい
[04:20.61]我想和你在這個(gè)溫度下泡澡泡到暈
[04:25.90]近すぎて遠(yuǎn)いこの距離が選ぶ
[04:25.90]這忽近忽遠(yuǎn)的距離感
[04:31.25]駆け引きない未來(lái)は
[04:31.25]選擇無(wú)法改變的未來(lái)
[04:35.35]My name is a sister わけじゃないけど
[04:35.35]我的名字是妹妹 這不是真的
[04:40.00]あなたお兄ちゃん 不思議だよね?
[04:40.00]但你是哥哥 很奇怪吧
[04:44.83]My name is a sister わけ じゃないから
[04:44.83]我的名字是妹妹 但并不是這樣
[04:49.47]ほんとの気持ちを知りたいの
[04:49.47]我想知道你真正的感情