最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

英語語法第 22 講:倍數(shù)表達

2022-05-22 22:38 作者:SunnieShine  | 我要投稿

倍數(shù)表達法,是一種配合數(shù)詞使用,表示倍數(shù)的一種描述方式。但是呢,這個東西總歸是個數(shù)詞,但放在了形容詞后才講到,是因為它要用形容詞(甚至比較級和最高級)這個東西。

下面來看一下這些用法。

Part 1 標準級倍數(shù)關系

所謂的標準級別的倍數(shù),就是說,從嘴巴里說出來的幾倍就是幾倍。

1-1 先來說說 times

times 這個詞相比對英語不熟悉的同學來說可能還真的是第一次見面。這個詞雖然在口語里也不少使用,但頻率其實并不是特別高,因此如果不熟悉英語的小伙伴可能對 time 很熟悉,卻對 times 知之甚少。

times 是 time 意向化的復數(shù)形式。time 是時間,但在一些場合下,time 也可以翻譯成“次數(shù)”。比如說

  • You have three times to guess the result.(你有三次機會猜答案。)

這里的 time 的復數(shù)形式 times 就不能理解為時間了,因為 time 大家都知道,一旦指代的是時間的話,因為它是抽象的概念,因此一定是不可數(shù)的,根本就不存在 times 的說法;而 time 在代表次數(shù)機會的時候,是可以數(shù)的,因為這樣的情況下,次數(shù)是有個體的概念的。

最后稍微啰嗦一句。如果是一倍的話,one time 可以用 once 替代,而 two times 可以用 twice 替代,而 three times 則可以使用 thrice 替代。是的,thrice 這個詞并不是很常用,但是確實是可以的。

1-2 在什么東西上幾倍于什么:n time(s) + as many as

如果你要翻譯“在什么東西上,有標準情況下的幾倍之多”的話,有一個最基本的句型是 n time(s) as many as。n 表示倍數(shù),是幾倍就寫幾上去,是基數(shù)詞。比如說 3 倍,就寫 3 times 即可。不過如果是 1 倍的話,就寫 one time 即可,注意此時 time 不加 s,而且一般也不會這么說,因為 1 倍就和原來的個數(shù)是一樣多的,所以沒有必要刻意強調一下。

那么,怎么去理解這里的 as many as 呢?as 有很多意思,比如“雖然”、“作為”等等。在這里,as 可以認為是“作為”的意思。在這種場合下,“作為”也可以翻譯成“就……情況來說”。many 的意思是“許多”、“多”,所以 as many 的意思大概就是在說,“在數(shù)量的情況下,……”。單詞 many 實際上是“多”的意思,而這里可以翻譯成“在討論數(shù)量多不多”的意思,所以 many 在這里也可以具象化看成是判斷和比較“數(shù)量”的這么一種邏輯,所以在這個句子里可以理解成和 quantity(數(shù)量)差不多的概念。

那么還有個 as 呢?這個 as 帶出真正意義上比較的對象,也就是說,我在比較什么,朝著誰比較。比如說剛才這個句子里,我在說某樣物體(句子里未提及)是你的這樣物體的三倍之多。這個時候,比較的物體雖然沒有提及,但我是在和你在比較,畢竟比較的事物咱倆都有。因此,as 帶出的就是 you 了,也就是我要比較,朝著誰比較、對誰比較、對誰的東西進行比較。也就是說,后面這一坨是可以不要的,只要你在句子里不必提及它(比如它并不是很重要),就可以不要后面這個 as。比如說

  • The pens I have are three times as many.(我有三倍之多的筆。)

所以,兩個 as 是不同的,不過大家的老師可能不會讓你們拆開理解,所以可能各位都是背的公式。

然后稍微說一下,這里 many 和 much 大家再熟悉不過了,那么這里的 many 為啥要用 many 呢?因為 many 在居中體現(xiàn)的是一種可數(shù)的東西的比較。如果是不可數(shù)的東西比較的話,那么用 as much。

  • I'd like to watch football games as much as you can. (我想去看和你一樣多的足球比賽。)

這個句子里,football games 雖然 game 帶有復數(shù),但不熟的人卻不知道,games 帶有 s 的時候,不是表示復數(shù),而是一個詞,就跟 means of transportation(交通工具)的 means 一般,它是不可數(shù)名詞,是“比賽”的意思。

比賽在句子里是不可數(shù)的,而在這個句子里,我只是想單純地參與比較次數(shù)一樣,因為不可數(shù)名詞并無倍數(shù)之說,畢竟它連個個體都沒有,和談數(shù)量呢?只是說,如果你給這個不可數(shù)名詞規(guī)劃了一種量度,那么套有量詞的時候,可以使用量詞來參與倍數(shù)比較。不過,此時倍數(shù)只能作用到量詞上,也不是這個不可數(shù)名詞之上。

在這個句子之中,既然 games 已經不可數(shù)了,那么句子就不適合使用 as many 了,而是 as much。再來說 as much as you can 的 as you can。as you can 也是從最開始的 as many as you 的 as you 變化過去的。as you 是“和你相對”,那么 as you can 就是“和你能做的(東西)相對”。所以,as much as you can 的意思就可以理解為“在數(shù)量上,我要和你能(去看的比賽)要一樣多”。

另外,as many as 和 as much as 也可以接否定。比如說“不及幾倍于什么”,這個時候需要你在前面帶個 not,比如說

  • The pens I have aren't three times as many as you.(我的筆沒有你的筆的 3 倍那么多。)

這里的 are 帶了否定。

好了。我知道你會,但你不會造句。下面我們來說說,怎么去套用這個公式到句子里。首先,不論 as many as 也好,as much as 也好,第一個 as 是配的 many 和 much。這兩個詞是啥?形容詞,對吧。many pictures,“很多的照片”。照片是名詞,many 是形容詞才能修飾名詞,這是固定的。much 也是如此,雖然跟的是不可數(shù)名詞罷了。那么倆都是名詞,加了個 as 那只可能是副詞了。而第二個 as 則是一個連詞。沒想到吧,其實也很好理解。比如

  • I'd like to watch football games as much as you can. (我想去看和你一樣多的足球比賽。)

這個句子里,其實已經體現(xiàn)出來了。you can 是一個復合的結構,它少了一個謂語動詞 watch。因為我們都知道,can 是不能單用的,單獨使用 can 的話,實際意思的動詞缺失就沒辦法翻譯了。而這個動詞,實際上在前面已經出現(xiàn)過一次,所以這里省略是沒有問題的。

我們再來看一個例子。

  • The pens I have are three times as many as you.(我的筆沒有你的筆的 3 倍那么多。)

在這個句子里,as you 是在比較鋼筆,但實際上,這么讀起來也挺奇怪的,它省略了什么?是的,have。在前文提及了 I have 這個部分,那么這里的 you 應該配合的就是這個相同的 have 了。因為避免多說一次,所以就省略了。

那么對照兩個例句可以發(fā)現(xiàn),to watch 和 can watch 對應,而 I have 和 you have 對應,是一個等同的關系,因此我們可以認為這里的 as 實際上就是一個連詞了。因為能使得句子兩側平衡的,只有連詞可以擔當這個角色。

我們一旦清楚了句子成分和結構之后,這兩個 as 就不會難到我們造句了。

“我家里放著你家里 10 倍多的蘋果?!?/span>

這個句子是比較的蘋果,而比較的兩側是“我家里的”和“你家里的”。而比較的動詞沒有可不行,因為大家都知道句子主謂賓,哪怕賓語不要也至少得有主語和謂語動詞,所以動詞必須不能少。那么謂語動詞是什么呢?“是”(或者“有”,我“有”十倍于你的蘋果數(shù)量),對吧。那么,句子就很清楚了:

  • The apples stored in my house are ten times as many as you.

這樣對不對呢?對了。先倍數(shù)后 as many/much as,這是固定結構;而前面跟的,顯然是謂語動詞。那么,這里的“有”翻譯成 have 還是 be 呢?be,因為它是翻譯成“有”但實際上是數(shù)量上的關系比較,是一種判斷邏輯,所以是“是”be 動詞而不是“有”的對應動詞 have。這里的 stored in my house 是表示“存儲在我家里的”,是一個修飾成分。你可以不要,也可以留著。這里是為了句子飽滿才放進去的;如果你要說你有的蘋果的話,那你可以說 The apples I have,對吧。

1-3 在什么維度上幾倍于什么:n time(s) + as 形容詞 as

如果你覺得,many 意思達不到的話,你可以換成別的形容詞。

  • The apple I have is four times as big as you.(我這個蘋果有你的蘋果個頭的四倍那么大。)

我們換成別的形容詞照樣是可以的。我們沒有必要非要說數(shù)量,形容詞說明維度也確實是一個不錯的選擇。

1-4 在什么維度上幾倍于什么:n time(s) the 維度 of

如果你覺得,前面的句型不能滿足你的話,你可以使用帶維度的這種表達。前面的句子只能表示數(shù)量上的多少的倍數(shù)關系,而只能是數(shù)量上的。那么,如果我要在別的維度上參與比較倍數(shù)關系的話,怎么辦呢?

我建議你用這個句子。我們把 as many/much as 換成 the 維度 of。這個 the 維度 of 是個什么呢?咋中間還有個中文詞語呢?是這樣。維度可以替換為你需要參與比較的任何英語名詞。比如說

  • 長度:length

  • 寬度:width

  • 重量:weight

  • 高度:height

  • 尺寸:size

  • 數(shù)量:quantity

  • 質量:quality(注意這個詞和 quantity 長相是不一樣的)

等等。只要你想得到的都可以。

比如說

  • The earth is 49 times the size of the moon.(地球具有月球尺寸大小的 49 倍。)

這里用到的 49 times the size of 就是我們這里提及的句子類型了。這個句子比前面那個要好理解一些,因為倆 as 容易把人繞暈,但這里明顯就可以看出 n time(s) 是一個部分,而 the 維度 of 是另外一個部分。

所以,造句的話,還是和前文一樣,先構造基本的主謂賓,然后確定謂語動詞后面放倍數(shù),然后是 the 維度 of,最后是 of 因為是介詞的關系,所以要跟上名詞。這個名詞就是參與比較的兩個對象的另外一個了。

Part 2 百分比增量關系

本部分只有這一種情況。不過還是為了體系說明,就給這個小節(jié)安排一個部分吧。

2-1 百分比 + 形容詞比較級

如果前面的例子還不能滿♂足你的話,你可以使用不一定非得是幾倍幾倍的說法,而是百分比的表述。

我們先來看例句。

  • The grain output is 8 percent higher this year than that of last year.(今年比去年糧食產量增加了 8%。)

這個例句里,也不必多去說明。首先要記住百分比的用法,是直接跟數(shù)詞后加 percent。

那么,percent 需不需要加 s 呢?美式英語是不加的,但是英式英語要加。一般在學習的過程之中,我們都是按美語學習的,所以不要帶 s。記住了嗎?

那么,光說百分比肯定沒意思,因為沒有個比較的維度和說明,誰知道你說的百分比是在說什么。所以,一定要記住要帶一個形容詞的比較級。

你再看這個句子,是不是在比較自己?全句子就說了一次名詞 the grain。糧食。在和什么比較呢?than that of last year,在和去年比較。

那么,這個句型如何造句呢?首先和前文一樣,它需要前面加一個謂語動詞 be,表示“是”的意思,然后 be 的左邊帶上名詞,表示這個句子的主語;接著,“百分比 + 形容詞比較級”這個結構要放進去。接著,比較的名詞已經當主語出現(xiàn)了,于是這里就要說比較的到底是什么個情況了。在這個句子里,我們是在把時間前后參與比較,因此 this year 當成句子的狀語放進去,然后 than 后跟 last year,這樣可以體現(xiàn)出對比。than 是比較級常用的介詞,表示和誰比較。那么,這個句子為啥 than 后面還有個 that of 呢?這是因為,我們用的 than 平時都是在比較和作用在具體的對象上的,所以 than 在這里本應該后面接續(xù)的是 the grain 才對。但是如果直接說 than last year 的話,雖然我們這里的 year 可以看成名詞,但它并不是比較對象,所以這么說是不合理的。那么我們就需要配上代詞來替代說明我這里的比較對象。什么詞語合適呢?that 就很合適。???你問我為啥不是 this?因為這里的 that 是有一種回想往事的效果:我這里是在和去年的 the grain 參與比較,去年已經過去了,所以我們要思考是回憶的模式去思考,而它已經離我們很遠了,所以用 this 不合理,而是用 that。那為啥不用別的代詞呢?it 嗎?好像是挺合理的,grain 也確實用的是單數(shù)形式,可我這里是在比較時間上的體現(xiàn)不同啊,用 it 是不是有些魯莽了?they 就更別說了。

那么,of 是怎么一回事呢?因為 than 后面是什么?名詞或名詞的結構。因為 than 是介詞,介詞后是跟名詞或名詞性質的結構,那么,that last year 會有歧義。比如說我把句子完全寫出來:

  • he grain output is 8 percent higher this year than that last year.

我如果缺少這里的 of,句子最后面的幾個詞語分別是 this year than that last year,誰會知道 last year 是跟著 that 一起看的?我想但凡學過英語的朋友讀起來這個句子也會覺得句子別扭,為啥 this year 會和 last year 同時出現(xiàn),會這樣想。加 of 的作用是限制。of 這個介詞在早期我們說過,它帶出的名詞是為了說明限制效果,表示“……的”,跟形容詞有些類似。而在這里,of last year 的意思是“昨年的……”,表示限制時間在去年。對照起來看你就會發(fā)現(xiàn),than that of last year 就不會被分開拆開理解了,因為 of last year 是一個典型的限制名詞的發(fā)生的具體時間地點等等范圍的限制成分,因此它左邊帶的東西自然就應當是限制的具體事物了。這么一想還挺合理,對吧。所以,than that of last year 能理解了,對吧。

Part 3 倍數(shù)增量關系

最后我們來說倍數(shù)的增量關系。

所謂的增量,就是說我在原來的基礎之上多出(或者少出)別人的幾倍。實際上,它的整體倍數(shù)體現(xiàn)是差了一個單位的。比如“我比你多兩倍”的實際意思是“我有三倍于你的東西”。這種說法也挺不少。

3-1 在什么維度上比誰多出幾倍:n time(s) + 形容詞比較級

初學者最容易被這個結構繞暈。雖然結構長得很像是 n time(s) the 名詞 of,但形容詞用的可是比較級,因為它在參與比較。正是因為這個原因,這個句子的意思也有點不同。

形容詞比較級表示“更……的”,那么帶上倍數(shù)是想說什么?是不是“幾倍更……的”的意思?都帶了“更”了,說明兩者相同個數(shù)的部分并沒有在這里參與比較,而是把雙方相同的部分都剔除之后,我還有幾倍的內容。所以,這個句子的意思是什么呢?“比誰/什么多個幾倍”,所以實際上是 n + 1 倍。

再次對比前面的標準說法你會發(fā)現(xiàn),前面的不論是 as many/much as 也好,as 形容詞 as 也好,還是 the 維度 of 也好,都沒有任何的“更如何”的含義在里面,而只有這里的形容詞比較級才有這個意思。所以,只有它才有這個意思。因此,這個句型要翻譯成“多出來多少倍”。

  • This room is two times bigger than that one.(這個房價比那個房間大兩倍。)

比如我拿出前面的例句。對照起來這個內容來翻譯,是不是有點感覺了?

特別注意,這里的“大兩倍”的意思是什么?完整來比較的話,應該是三倍關系。

3-2 帶名詞的比誰多出幾倍來:n time(s) + more + 東西

前面講了一大堆的內容,大家都可以發(fā)現(xiàn),形容詞和名詞在同一個類型講法上也可以有不同的表達,就可以使用形容詞或者名詞,都可能出現(xiàn)。那么,這里也是一樣。

  • The dictionary is four time more pages than that book.(這本詞典比那本書多個 4 倍的頁數(shù)。)

我這里參與比較的名詞是“頁數(shù)”,那么兩本書相同頁數(shù)的部分給剔除掉,這里不比較它們;而剩下的部分,我還能多出來有個 4 倍的頁面的樣子。所以,實際上這句話意思是,我這本書頁面總數(shù)是那本書的 5 倍。

3-3 增大了和增大到多少:increase by/to

還有一種用法下,也是非常奇怪的用法。就是這個本來就帶了增大的意思的單詞:increase。

increase 可以帶 by 和 to 表示出兩種不同的意思。它本身并不應該放在倍數(shù)表達這一節(jié)內容里,但是有點關聯(lián),畢竟也可以放倍數(shù),所以就放這里說了。舉個例子:

  • The production of goods has been increased by four times this year.(今年貨物產量增加了 4 倍。)

by 介詞的意思是“通過”,所以在這個句子里可以類比理解為“經過了 4 倍的增大”。所以,這句話的意思是,我比原來的數(shù)量來說,還能增多了 4 倍的情況。所以,這個句子的意思也是 5 倍的實際關系,只不過我們平時在翻譯的時候,還是按 4 倍去翻譯,因為強調的不是總的倍數(shù)關系。

不過,如果你改掉介詞,用了 to 的話,這個句子的意思就發(fā)生了轉變,“……已經增大到多少”。在這種用法下,to 后面不是跟倍數(shù),而是一個數(shù)詞。

  • The number of students in our school has increased to 2000.(我校的學生數(shù)量已經增大到了 2000。)

學會了嗎?


英語語法第 22 講:倍數(shù)表達的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
酉阳| 盘锦市| 元氏县| 鄂伦春自治旗| 南昌县| 博客| 罗山县| 伽师县| 团风县| 宁远县| 鄂州市| 汕尾市| 漾濞| 永寿县| 平果县| 稻城县| 龙陵县| 舒城县| 天柱县| 荃湾区| 呼图壁县| 安丘市| 玛沁县| 临沭县| 南涧| 安西县| 林甸县| 南江县| 和龙市| 阜阳市| 社会| 翼城县| 四会市| 琼结县| 额尔古纳市| 孝昌县| 新余市| 平武县| 陇川县| 亚东县| 漠河县|