TeacherGwen 我們一起神翻譯|4.11
She was standing behind us, a slim-hipped beauty with velvety coal black hair, an open thermos and Styrofoam cup in her hand. I blinked, my heart quickening. She had thick black eyebrows that touched in the middle like the arched wings of a flying bird, and the gracefully hooked nose of a princess from old Persia--maybe that of Tahmineh, Rostam’s wife and Sohrab’s mother from the Shahnamah. Her eyes, walnut brown and shaded by fanned lashes, met mine. Held for a moment. Flew away.??
一個苗條的美人站在我們身后,她柔順的頭發(fā)跟炭一般黑,手持著一個打開了的保溫瓶,是泡沫聚苯乙烯材質(zhì)的。我眨了眨眼,心跳加速。她的黑眉毛很濃密,如果手點在她的眉心的話,那對眉毛就像一對飛翔的鳥兒的翅膀。她優(yōu)雅的高鼻子像是來自古代波斯的一位公主——可能是來自出身于Shahnamah的 Tahmineh,即Rostam的妻子和Sohrab的母親。她核桃般棕色的眼眸被成扇形的睫毛遮掩。那雙眼眸看向了我,維持了一瞬間,然后看向別處。
標簽: