語(yǔ)法王:每日英語(yǔ)句子分析(2023年6月24日)
原句:Fishhooks?and?weights for sinking fishing nets?attest?to?the growing importance?of?fish?in?the diet in some areas.

(1)主語(yǔ):Fishhooks and weights for sinking fishing nets,這是一個(gè)名詞詞組,做句子的主語(yǔ),由并列連詞and并列前后兩個(gè)名詞;for sinking fishing nets這個(gè)介詞詞組是形容詞性,用于修飾前面的名詞weights;Fishhooks and weights for sinking fishing nets的意思是:魚(yú)鉤和(用于使?jié)O網(wǎng)沉入水中的)配重。這里要注意weights的意思,既然加s?了,說(shuō)明肯定是可數(shù)名詞,所以,不可能是重量的意思,因?yàn)橹亓渴且粋€(gè)不可數(shù)名詞,然后,放在這個(gè)句子的句子中,這里的weight肯定是與釣魚(yú)有關(guān)的工具,所以,在weight的語(yǔ)義中,尋找一個(gè)最合適的語(yǔ)義就是“鉛墜”,但是,在古代肯定沒(méi)有鉛墜,所以,只能翻譯為配重。
(2)動(dòng)詞:attest是不及物動(dòng)詞,不及物動(dòng)詞+介詞=及物動(dòng)詞,attest to=prove,意思是證明
(3)賓語(yǔ):the growing importance of fish in the diet in some areas,這是一個(gè)名詞詞組,介詞詞組in some areas修飾前面的名詞diet,diet in some areas,在某些地區(qū)的飲食;介詞詞組in the diet修飾前面的名詞fish,fish in the diet,在日常飲食中的魚(yú);介詞詞組of fish修飾前面的名詞importance,importance of fish,魚(yú)的重要性。所以,這個(gè)名詞詞組的意思是:在某些地區(qū)的?飲食中的魚(yú)的?日益增長(zhǎng)的重要性。
這里的in some areas當(dāng)然也可能是做句子的狀語(yǔ),給句子添加地點(diǎn)信息,但是,如果這樣理解,那么,這里的diet的意思就不明確了,誰(shuí)的diet呢?而且,diet前面已經(jīng)加限定詞the把它限定住了,既然已經(jīng)限定住了,那么,diet后面就必須有信息添加成分,所以,這里的in some areas只能是用來(lái)修飾diet的。
歡迎掃碼入群,交流英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。

如果想系統(tǒng)性地把英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)并掌握起來(lái),把英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言學(xué)明白,可以考慮一下《英語(yǔ)語(yǔ)法構(gòu)建與傳統(tǒng)文化研究》(孔網(wǎng))。在這本書(shū)中,詞類(lèi)劃分,詞性和習(xí)性轉(zhuǎn)換,各種詞組的結(jié)構(gòu)和用途,句型結(jié)構(gòu),修飾的原理等等,都全面而系統(tǒng)性的進(jìn)行了闡述。