《みかげ日記》美影日記 羅馬音
歌詞/翻譯取自原視頻BV1oY4y1N7mY

作詞 : はるまきごはん
作曲 : はるまきごはん
雨のち?xí)窑昵绀?/p>
amenochi kumori hare
雨轉(zhuǎn)多云轉(zhuǎn)晴
優(yōu)しくきっと晴れ
yasashiku kitto hare
善良的天氣一定會放晴的吧
きらきら浮かぶ言葉
kirakira ukabu kotoba
四周漂浮著閃亮亮的話語
もう忘れちゃうけれど
mou wasurechau keredo
雖然內(nèi)容已經(jīng)想不起來了
この海はこの空はあなたのために
kono umi ha kono sora ha anata?no tameni
這片海洋 這片天空 都是為你而存在
誰にも教えずにただ隠していたの
darenimo oshietsu ni tada kakushite itano
我只是藏了起來,誰也沒有告訴
この時はこの聲はあなたのもとへ
kono toki ha kono koe ha anatano motohe
這個時刻 這個聲音 都朝著你去吧
ゆけ春風(fēng)
yuke harukaze
去吧,春風(fēng)
晴れのち?xí)窑昵绀?/p>
harenochi kumori hare
晴轉(zhuǎn)多云轉(zhuǎn)晴
そのままずっと晴れ
sonomama tsutto hare
就這樣一直放晴吧
教科書置いてきた
kyokasho oite kita
去把課本放好了
もう戻れない場所に
mou modorenai basho ni
放在了再也回不去的對方
憂色の怖がりなわたしじゃなくて
yuushoku no kowagarina watashi janakute
對你來說,我不是面帶憂色的膽小鬼
負けない人ならばあなたのためでした
makenai hito naraba anatano tamedeshita
而是不服輸?shù)募一锞秃昧?/p>
気の利いた返事だけ出來ないあたま
ki no kiita henji dake dekinai atama
我的腦袋沒法機智地對應(yīng)
みかげあたま
mikage atama
美影腦袋
晴れのち?xí)窑陦?/p>
harenochi kumori yume
晴轉(zhuǎn)多云轉(zhuǎn)夢
そのままずっと夢
sonomama tsutto yume
就這樣一直夢下去
そばには黒い影
sobaniha kuroi kage
身旁是黑色的影子
この海はこの空はあなたのドレス
kono umi ha kono sora ha anata no doresu
這片海洋 這片天空 是你的裙子
夜空の星屑を散りばめては如何
yozora no hoshikuzu wo chiri bameteha ikaga
在你的裙上撒滿夜空星屑好不好
袖ひとつ通せない小さなこころ
sode hitotsu tousenai chiisana kokoro
我的心臟小到穿不上這身裙子
みかげこころ
mikage kokoro
美影心臟
一匙の幸せを閉じ込めていた
ichisaji no shiawase wo tojikome teita
將一勺幸福鎖上
わたしは忘れても言葉は殘るから
watashiha wasuretemo kotoba ha nokorukara
哪怕我遺忘了也留下了文字
くたびれて色褪せたわたしの日記
kutabirete iroaseta watashi no nikki
疲倦了褪色了的我的日記
みかげ日記
mikage nikki
美影日記