最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

ロックな君とはお別れだ歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

2021-10-16 20:14 作者:夕靈sama  | 我要投稿

應(yīng)粉絲要求做了加注。

如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?

羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


だから!

da ka ra

所以!


僕(ぼく)に目(め)もくれないで先(さき)ばかり行(い)って

boku ni me mo ku re na i de saki ba ka ri i tte

不要再注視我 只管往前走吧


君(きみ)のその才能(さいのう)に僕(ぼく)は嫉妬(しっと)して

kimi no so no sainou ni boku wa shitto shi te

我對你那樣的才能感到嫉妒


馬鹿(ばか)にすんなよ 傍(はた)迷惑(めいわく)だ

baka ni sun na yo? hata meiwaku da

那樣多愚蠢啊 在旁邊只是徒增叨擾

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


ずっと僕(ぼく)は君(きみ)に囚(とら)われたまま

zu tto boku wa kimi ni tora wa re ta ma ma

我一直被你所禁錮


いつだって其処(そこ)に憧(あこが)れて

i tsu da tte soko ni akoga re te

一直很向往的那個地方


でも芯(しん)が折(お)れていたから

de mo shin ga o re te i ta ka ra

但其核心早已折斷


全部(ぜんぶ)、中途半端(ちゅうとはんぱ)になって

zenbu? chuutohanpa ni na tte

全部 都成了半途而廢之事

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


ずっと僕(ぼく)は紛(まが)い物(もの)と笑(わら)われ

zu tto boku wa maga i mono to wara wa re

我一直被你嘲笑是個虛偽之人


いつまでもダサい姿(すがた)曬(さら)して

i tsu ma de mo dasa i sugata sara shi te

一直以來都是土里土氣的形象示人


ロックじゃないね ロックに生(い)きたいね

rokku ja na i ne? rokku ni i ki ta i ne

一點(diǎn)也不搖滾 卻想生活在搖滾中


そう、だからお別(わか)れだ

so u? da ka ra o wa ka re da

是啊 所以向你道別了


じゃあね

ja a ne

再見吧

?

?

才能(さいのう)豊(ゆた)かに生(い)きてきたつもりだった

sainou yuta ka ni i ki te ki ta tsu mo ri da tta

本以為自己活得才華橫溢


優(yōu)等生(ゆうとうせい)ぶっていたボロだらけの劣等生(れっとうせい)だ

yuutousei bu tte i ta boro da ra ke no rettousei da

卻其實是裝作優(yōu)等生的 破爛不堪的差生


直感(ちょっかん)だけど何(なん)とかなる気(き)がしていた

chokkan da ke do nan to ka na ru ki ga shi te i ta

雖然只是直覺 覺得總會有辦法的


真(ま)っ當(dāng)(とう)なんかじゃないけど特別(とくべつ)になりたかった

mattou nan ka ja na i ke do tokubetsu ni na ri ta ka tta

雖然不是認(rèn)真的 但想要成為特別的存在

?

?

走(はし)ってるよ 走(はし)ってるよ

hashi tte ru yo? hashi tte ru yo

我奔跑著 奔跑著


磨(みが)いてるよ 磨(みが)いてるよ

miga i te ru yo? miga i te ru yo

我磨礪著 磨礪著


光(ひか)ってないね

hika tte na i ne

無法出眾啊


言葉(ことば)じゃ何(なん)とでも言(い)えるからさ

kotoba ja nan to de mo i e ru ka ra sa

用言語當(dāng)然什么都能說出口啊

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


ずっと僕(ぼく)は君(きみ)に離(はな)されたまま

zu tto boku wa kimi ni hana sa re ta ma ma

我一直都在被你疏遠(yuǎn)


いつの日(ひ)か其処(そこ)に追(お)いつきたい

i tsu no hi ka soko ni o i tsu ki ta i

想總有一天能追到那里


でも角(かど)が欠(か)けていたから

de mo kado ga ka ke te i ta ka ra

但因缺了一個角


全部(ぜんぶ)、中途半端(ちゅうとはんぱ)になって

zenbu? chuutohanpa ni na tte

全部 都成了半途而廢之事

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


ずっと僕(ぼく)は卑怯者(ひきょうもの)と笑(わら)われ

zu tto boku wa hikyoumono to wara wa re

我一直被你嘲笑是個膽小鬼


いつからか全(すべ)て見(み)えなくなって

i tsu ka ra ka sube te mi e na ku na tte

不知從何時起全部變得不可見


ロックじゃないね ロックに生(い)きたいね

rokku ja na i ne? rokku ni i ki ta i ne

一點(diǎn)也不搖滾 卻想生活在搖滾中


そう、だからお別(わか)れだ

so u? da ka ra o waka re da

是啊 所以向你道別了


じゃあね

ja a ne

再見吧

?

?

変(か)わったから 変(か)わったから

ka wa tta ka ra? ka wa tta ka ra

因為改變了 改變了


悟(さと)ったから 悟(さと)ったから

sato tta ka ra? sato tta ka ra

因為醒悟了 醒悟了


わかってないね

wa ka tte na i ne

無法明白啊


言葉(ことば)じゃ何(なに)とでも言(い)えるからさ

kotoba ja nani to de mo i e ru ka ra sa

用言語當(dāng)然什么都能說出口啊

?

?

僕(ぼく)なんてたかが知(し)れた程度(ていど)に×(ばってん)

boku nan te ta ka ga shi re ta teido ni batten

我僅不過是知道的程度×


君(きみ)の足元(あしもと)に縋(すが)る程度(ていど)に×(ばってん)

kimi no ashimono ni suga ru teido ni batten

依靠在你的身旁的程度×


泣(な)いたって君(きみ)は絶対(ぜったい)振(ふ)り向(む)かないよな

na i ta tte kimi wa zettai fu ri mu ka na i yo na

即便我哭泣 你也絕不會回頭吧


もう全部(ぜんぶ)わかってるよ

mo u zenbu wa ka tte ru yo

我已全部知道了哦

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


ずっと僕(ぼく)は君(きみ)に囚(とら)われていた

zu tto boku wa kimi ni tora wa re te i ta

我一直被你所禁錮


いつだって其処(そこ)に憧(あこが)れて

i tsu da tte soko ni akoga re te

一直以來很向往的那個地方


でも芯(しん)が折(お)れていたから

de mo shin ga o re te i ta ka ra

但其核心早已折斷


全部(ぜんぶ)、中途半端(ちゅうとはんぱ)になって

zenbu? chuutohanpa ni na tte

全部 都成了半途而廢之事

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別


きっと僕(ぼく)は花(はな)にはなれないけど

ki tto boku wa hana ni wa na re na i ke do

我必然成為不了鮮花


雑草(ざっそう)の如(ごと)く転(ころ)んでも踏(ふ)まれても立(た)ち上(あ)がる

zassou no goto ku koron de mo fu ma re te mo ta chi a ga ru

縱使如雜草一般伏倒被踐踏 也要向上生長


ロックに生(い)きたいね

rokku ni i ki ta i ne

想要生活在搖滾中啊


そう、だからお別(わか)れだ

so u? da ka ra o waka re da

是啊 所以向你道別了


じゃあね

ja a ne

再見吧

?

?

君(きみ)が居(い)たから僕(ぼく)は此処(そこ)に立(た)っている

kimi ga i ta ka ra boku wa soko ni ta tte i ru

因為有你在 所以我才佇立于此


僕(ぼく)は此処(そこ)に立(た)っている

boku wa soko ni ta tte i ru

我才佇立于此

?

?

ロックな君(きみ)とはお別(わか)れだ

rokku na kimi to wa o waka re da

向搖滾的你道別



詞曲:ぷす

歌手:禮衣

翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請注明)

羅馬音&假名標(biāo)注:夕靈sama?

ロックな君とはお別れだ歌詞(假名+羅馬音+翻譯)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
金门县| 板桥市| 广水市| 板桥市| 平谷区| 万安县| 来宾市| 乐安县| 岳阳县| 北票市| 长顺县| 桂林市| 阳山县| 涡阳县| 双辽市| 皋兰县| 岱山县| 犍为县| 麟游县| 尚志市| 台东市| 历史| 文水县| 东城区| 昌乐县| 九龙县| 夏河县| 府谷县| 榕江县| 体育| 天峨县| 隆尧县| 高雄县| 资中县| 景泰县| 江陵县| 浪卡子县| 鱼台县| 纳雍县| 林周县| 祁阳县|