1290
1. 距離《流浪地球3》上映還有1290 天, 2023 年 7 月 26 日。 2. 于文龍:軍事指導從場景搭建軍銜職位服裝造型級別配槍等方面幫助我們制定了標軍事副導演會。軍事副導演示退役偵察兵,在劇組里的工作更多集中在拍攝現(xiàn)場,要訓練演員,指導表演。大部分主演的軍事動作也是由軍事副導演來培訓,還有群眾演員的軍事表演。比如UEG 的軍人應(yīng)該怎么走路,怎么站崗,怎么交接工作怎么持槍走隊列。軍事副導演會把挑選出來的演員集合到一起每天早上集中排練,把他們持槍的動作以及站立、行走、列隊跑步的姿勢全都訓練一遍,包括在軍營里的表演狀態(tài)。他也一直在找合適的分寸,比如能不能聚在一起聊天等! 對于軍事方面,我完全不懂。但是我特別喜歡看他們在基地軍訓的場面。 尤其劉培強與韓朵朵。短暫美好的。相戀場景。很希望流浪地球能夠出番劇。尤其劉培強與韓朵朵短暫美好的相戀場景,很希望流浪地球能夠出番劇,把他們相愛的細節(jié)都展現(xiàn)出來。還有軍隊。嗯,與。所謂的數(shù)字生命派。進行還有軍隊與所謂的數(shù)字生命派進行艱苦卓絕的斗爭場面。 3. 15個語種翻譯。2021年金雞電影節(jié)期間,導演讓我們出一張包含133種語言的海報,我們趕緊做完后,海報就發(fā)出去了。緊接著導演就收到了反饋:親愛的郭帆導演,你好!我是外國語學院的學生。我知道各位也不是專攻外語的,但是球二作為中國頂尖的科幻電影,這張海報中有以下錯誤,希望能夠引起你們的重視。然后我就被批評了,導演對我們說,還是得重視啊。 駱翼云: 然后由北外教授領(lǐng)銜。15個語種的同學們在開機前進組。以線上工作的形式幫助我們做外語校對工作,學生們都非常負責任,翻譯工作量實際上非常大。但有他們在我們非常安心。 但有一次,有一個日語信息寫錯了,經(jīng)過了三四道工序,一直到這個信息已經(jīng)出現(xiàn)在場景里,攝影機在對著它拍了?,F(xiàn)場其他懂一點兒日語的小伙伴突然說,這個可能錯了,當時我們都不敢相信,不得不全部返工。每一個翻譯細節(jié)對于我們來說都太重要了。 然后越來越多其他領(lǐng)域的專家逐漸加入,包括中英雙語科幻作家,還有軍事、醫(yī)療、潛水相關(guān)的專家等,他們?yōu)榕_詞、畫面、相關(guān)情節(jié)做專業(yè)性把控。 慢慢的,我們也逐漸確立了影片內(nèi)外語翻譯的標準及工作方法,其實有很多很微妙的地方。我們建了一個在線文檔,叫做專有名詞詞典,這個文檔還同步給了美術(shù)和后期設(shè)計道具、用詞、后期配音、字幕等,可以直接查詢。 小破球真是得到了好多好多人的喜愛,大家覺得能參與這項工作是非常非常值得的。哎呀,可惜。沒有機會能夠參與到電影拍攝的工作。作為電影熱愛者只能用讀球 2 手記的方式來參與。我好想好想買他們路演穿的T恤和衛(wèi)衣,還有羽絨服。小朋友告訴我每天去微博給郭帆留言,但是我覺得這是騷擾,再說我也沒有微博。不太喜歡那個亂七八糟的頁面兒!