【風(fēng)暴考研公共課】跟著風(fēng)暴學(xué)英語每日一詞 | 第六十篇分享~

?DAY60?
每日一詞---NO.60
風(fēng)暴學(xué)子們,好消息來啦,風(fēng)暴君從今天開始就要給同學(xué)們分享有關(guān)英語的干貨,一三五分享詞語,二四六分享句子,周日分享閱讀,一起每日打卡學(xué)習(xí)吧!
?
EXAMPLE
SENTENCE
【例詞】

?
Trial ?????[?tra??l]?? ?
n.審訊,審判
<歷年真題考查頻次:38次>
?
?
Repeat the real problem one
?
【真題復(fù)現(xiàn)一】

真題復(fù)現(xiàn)1:Think of Gallileo’s 17th-century trial for his rebelling belief before the Catholic Church or poet William Blake’s harsh remarks against the mechanistic worldview of Isaac Newton.(1998年第三篇閱讀理解P1)
?
真題翻譯:想想17世紀(jì)加利里奧因其叛逆的信仰而受到天主教會的審判,或者詩人威廉·布萊克對艾薩克·牛頓的機械世界觀的嚴(yán)厲批評。
?
?
Repeat the real problem two
?
【真題復(fù)現(xiàn)二】

真題復(fù)現(xiàn)2:As the hacking trial concludes—finding guilty one ex-editor of the News of the World, Andy Coulson, for conspiring to hack phones, and finding his predecessor, Rebekah Brooks, innocent of the same charge—the wider issue of dearth of integrity still stands.?(2015年英語一第三篇閱讀理解P2)
?
真題翻譯:隨著黑客攻擊審判結(jié)束,世界新聞報前編輯安迪·庫爾森(Andy Coulson)因密謀竊聽手機而被判有罪,而他的前任麗貝卡·布魯克斯(Rebekah Brooks)因同樣的指控?zé)o罪,更廣泛的誠信缺失問題仍然存在。
?
Repeat the real problem two
?
【真題復(fù)現(xiàn)三】

真題復(fù)現(xiàn)3:The high court’s decision said the judge in Mr. McDonnell’s trial failed to tell a jury that it must look only at his “official acts,” or the former governor’s decisions on “specific” and “unsettled” issues related to his duties.?(2017年英語一第三篇閱讀理解P2)
?
真題翻譯:高等法院的判決說,審判麥克唐納的法官沒有告訴陪審團,陪審團只能看他的“官方行為”,或者前州長關(guān)于與其職責(zé)相關(guān)的“具體”和“未解決”問題的判決。
?