柔剛 常駐/限定 角色語音機翻 中日文對照 東京放課后召喚師
Normal 會話1 真面目とか、堅苦しいとか、そう言われても困る。 俺はただ、まっすぐに柔の道を行くだけだ。それ以外のことなんて俺には、考える暇もない。 常態(tài)-會話1 認(rèn)真老實啦,太過死板啦,被這么說俺也很難辦。 俺只是,專注地鉆研柔之道。除此之外別的事情,俺沒有時間去想。 * “柔之道”指的就是柔道。這一句原文“まっすぐに柔の道を行く”,直接翻應(yīng)該是“徑直走在柔之道上”。柔道的“道”一般指的是“方法”,可能這里也能指抽象的道路。 會話2 「柔よく剛を制す」。柔道は頑ななだけではダメだ。 相手の力をも柔らかく受け止め、それを返す。……わかってるんだが、難しい。 常態(tài)-會話2 「柔可勝剛」。柔道光靠固執(zhí)蠻干是行不通的。 輕柔地接住對手的力,再還給對方……俺明白但是,還是好難。 會話3 うっ……ああ……何だ?體が、震える。 あっ……お前の剣も震えてる。一體お前、何者なんだ? 常態(tài)-會話3 唔……啊啊……怎么回事?身體在,發(fā)抖。啊……你的劍也在顫抖。你究竟,是什么人? 會話4 柔の道を目指すのは、折れぬ心を保つため。 どんなに苦難が絡(luò)みつこうと、俺は負(fù)けない。そうあろうと……思ってるんだ。 常態(tài)-會話4 以柔之道為目標(biāo),是為了保持不屈服的心靈。 無論被怎樣的苦難纏上,俺都不會輸。俺大概……就是那樣想的。 人間関係1 アヴァルガ先生は、異世界で竜をも倒した剛の者。 ……だが、ライバルのことになると目の色変えて抑えが効かなくなるのは、困った所だと思う。 常態(tài)-人際關(guān)系1 阿瓦爾加老師,是在異世界打倒過龍的剛強之人。 ……但是,一到和對手(rival)有關(guān)的事,就連眼神都抑制不住地改變了,讓人感覺很難辦。 * “眼神改變”原文“目の色変えて”,大致是形容人憤怒、震驚或者專注(所以連眼神都改變了)。 人間関係2 「太陽の牡牛」。竜という大きな力を従えて尚、正々堂々と戦う姿を俺は見習(xí)いたく思う。 ……ただ、何故あんなにも忘れっぽいのだろう? 常態(tài)-人際關(guān)系2 「太陽的公?!?。龍這般偉大的力量也被他馴服,堂堂正正戰(zhàn)斗的姿態(tài)讓俺也想學(xué)習(xí)模仿一番。 ……只是,怎么感覺他那么健忘? 勵まし 己の力さえ、信じられない時もあるだろう。それがどれだけ辛いか、俺には分かるつもりだ。 だから!どうか折れるな。無理をしちゃダメだ。いいな? ……頼む、わかってくれ。 常態(tài)-鼓勵 有時連自己的力量,也不敢相信吧。那樣有多么痛苦,俺想俺是明白的。 所以說!請不要屈服,不要勉強自己,好嗎? ……拜托了,請明白俺的意思。 タッチ 俺の體に觸れるな!……あっ、すまん。これには、深い事情があるんだ。 頼む、そんな悲しい目で……俺を見ないでくれ。 常態(tài)-點擊 別碰俺的身體!……啊,抱歉。這也是,有深層次的原因的。 拜托了,請不要用那樣悲傷的眼神……看著俺。 告白 これほどまでに心亂されるとは…。ああ。お前に惚れた! ーー修行中の未熟者だが…本気のつもりだ! 常態(tài)-告白 心緒竟然紛亂到了這個程度……啊啊。也就是說,俺已經(jīng)愛上你了! ——雖然只是一個還在修行中的不成熟之人……但俺是認(rèn)真的! Battle 攻撃 せいやっ! 戰(zhàn)斗-攻擊 嘿呀! 移動 任せろ! 戰(zhàn)斗-移動 交給俺吧! ダメージ小 まだだ! 戰(zhàn)斗-傷害小 還沒完! ダメージ大 ぐあぁぁっ…… 戰(zhàn)斗-傷害大 咕啊…… スキル 暴れるな……っ! 戰(zhàn)斗-技能 別胡鬧了……! チャージ スキル まずい!離れろ! ミズチの祟りがっ、うぐぐっ、ぐあああああ!! 戰(zhàn)斗-必殺技 不好!快離開! 是蛟在作祟,唔咕,咕啊啊啊??! * “蛟”原文“ミズチ”(Mizuchi)。柔剛受到了大蛇(Orochi)的詛咒,而大蛇也能算蛟。(兩個詞中的“chi”部分被認(rèn)為是同源的。) バトル開始 この戦いで、俺は強くなる! 戰(zhàn)斗-開始 經(jīng)過此戰(zhàn),俺會變得更強! バトル勝利 はあっ、はあっ、はあっ、今日も、命を繋げたか…… 戰(zhàn)斗-勝利 哈啊,哈啊,哈啊,今天也,勉強活下來了嗎…… 撤退 俺は…俺に勝てなかった……ああ、悔しいな……! 戰(zhàn)斗-撤退 俺……還是沒能戰(zhàn)勝俺自己……啊啊,不甘心……! Event 開店 おっす。お前も亂取り稽古に來たのか? え、俺と組んでみたいって? ……わかった。挑まれた勝負(fù)から俺は逃げない。そう決めている。 活動-開店 押忍。你也是來自由練習(xí)的嗎?欸,想試試和俺搭檔嗎?……俺明白了。被挑戰(zhàn)而和別人比賽這件事俺可是不會逃避的。那就這樣決定了。 * “押忍”(Osu)主要是在日本的空手道,劍道,柔道等的武道相關(guān)人士之間被使用的問候語之一。 * “自由練習(xí)”原文“亂取り”,是柔道用語。 閉店 はぁ、はぁ……いい勝負(fù)、だったな。 怪我とか……そうだ、変なところにアザができたりしてないか?例えば、蛇が巻き付いたような! 活動-閉店 哈啊,哈啊……真是,勢均力敵啊。受傷什么的……對了,身上沒有在奇怪的地方長出斑痕吧?比如說,像是纏繞著的蛇一樣的! * “斑痕”原文“あざ”,可以指痣、胎記、(被打出來的)青斑、紫斑、紅斑。 イベント1 お前を見ていると、何故かこの胸が震える。これは、オロチの震え……? それとも、俺の……い、いや、何でもない。何でもないって! 活動-活動1 為什么每次看著你,俺的胸口就開始顫抖。這是,大蛇在顫抖?還是,俺自己……不,不是,沒什么。真的沒什么! Gacha 召喚 ジュウゴだ!柔の道を?qū)Wんでいる。 どんな苦難にも負(fù)けないよう、俺は、強くなりたい Gacha-召喚 俺是柔剛!正在學(xué)習(xí)柔之道。 為了不輸給任何苦難,俺想,變得更強。 Title タイトル 『東京放課後サモナーズ』 たとえどんな苦難が俺の體に絡(luò)みつこうと、負(fù)けない強さが、俺は……欲しい。 Title-標(biāo)題 『東京放課后召喚師』 無論俺的身體被怎樣的苦難纏上,都要有絕不服輸?shù)膱詮姡呈恰@樣希望的。 泳裝 Normal 會話1 押忍、いつも御指南頂き……ってお前だったか。堅苦しいのは無しと言ってもまだ慣れない。 ぎこちないのは、大目に見てくれよな。 常態(tài)-會話1 押忍,一直以來受到您的指導(dǎo)了……哎,是你啊。雖說不要拘禮于形式,但還是不太習(xí)慣。 還是有點不自然,請原諒俺吧。 * “不自然”原文“ぎこちない”,可以指人動作不利索笨拙,或者說話生硬。 會話2 この藪の中で、何か蛇みたいな物を見かけたら、俺の事は気にせず真っ先に逃げろ、いいな。 蛇が怖いのかって……そういう問題じゃない! 常態(tài)-會話2 在這片草叢里,要是看到什么像蛇一樣的東西,就別管俺怎樣趕緊先逃吧,知道了嗎。 害怕蛇嗎……才不是那種問題! 會話3 や、やあ、陽射しはきついがいい散策日和だな。えっ、何でそんな他人行儀だ、って…… だってお前を見ると、何だか體がおかしくなるんだ。 常態(tài)-會話3 呀,呀?。ù蛘泻簦?,陽光雖然很強烈不過也算是個適合散步的好天氣啊。欸,為什么這么客氣見外,那個…… 因為看見你的時候,總覺得身體會變得很奇怪。 會話4 俺にはちょっと事情があって……夏休みは、いつも鍛錬漬けでやってきた。 だから、俺と遊んでも、楽しくないかも……しれないぞ? 常態(tài)-會話4 俺總是有很多麻煩事……暑假的時候,總是悶頭鍛煉度過的。 所以說,即使和俺一起玩,可能也開心不起來……可能吧? 人間関係1 あのごつい拳で、こーんなでっかい巖を持ち上げるって、憧れるよな……すごいよな。 俺もいつかは、そう……いつかは、だ。 常態(tài)-人際關(guān)系1 用那樣一對粗大的拳頭,舉起那么大一塊石頭,真讓人憧憬啊……好厲害啊。 總有一天俺也能,那樣……總有一天,一定。 人間関係2 小さい頃から、ヒーローの強さに憧れた。 鍛えて、同じように強くなれると夢見てた?!庸─坤盲?、と今は思う。 常態(tài)-人際關(guān)系2 從小時候開始,俺就憧憬著英雄(hero)的強大。 不停鍛煉,俺夢想著通過這樣就能和他們一樣強大……現(xiàn)在回想起來,真是孩子氣啊。 勵まし 強くなれなんて、俺が言える立場じゃないんだ。 だから、俺……お前と一緒に、強くなりたい?!饯欷筏?、今は言えそうにない。 常態(tài)-鼓勵 變強什么的,俺沒有這樣說的資格。 所以,俺……想和你,一起變強。……除此之外,俺現(xiàn)在也說不了什么了。 タッチ うわあッ、お、俺の身體に無暗に觸るな! 大丈夫か、蛇みたいな痣が出來てやしないかっ??? それに……変な誤解してしまうだろ……。 常態(tài)-點擊 嗚哇,嗷,別隨便碰俺的身體啊! 不要緊吧,沒長出像蛇一樣的斑痕吧???而且……會有奇怪的誤解吧…… 告白 夏休みだとか青春だとか、そんなのずっと無縁だと思っていたこの俺だけど… お前がいるから、俺はもっと…強くなりたい。お前の事がきっと…好きなんだと思う。 常態(tài)-告白 暑假也好青春也好,俺一直認(rèn)為那種事一直都與自己沒有關(guān)系但是…… 自從有你在,俺就更加……想要變強了。俺想俺一定是……喜歡上你了。 Battle 攻撃 ぶつかるぞっ! 戰(zhàn)斗-攻擊 要撞上了! 移動 い、一緒に行くぞ!あぁーあぁあぁーッ??! 戰(zhàn)斗-移動 一,一起上吧!啊啊,啊??! ダメージ小 うがっ! 戰(zhàn)斗-傷害小 嗚嘎! ダメージ大 おっ、落ちるー! 戰(zhàn)斗-傷害大 啊,要背過氣了! * “背過氣”原文“落ちる”,是柔道用語,指氣絕、斷氣、暈過去。 スキル 落ち著くんだっ…! 戰(zhàn)斗-技能 要冷靜……! チャージ スキル 一緒に並んでいけるように、俺は強く…強くなるんだ! そういう風(fēng)に、お前の事が好きなんだぁー??! 戰(zhàn)斗-必殺技 為了能一起并肩前行,俺要變強……變得更強! 這就是,俺喜歡你的方式! バトル開始 怯えてばっかでいられるものか。こっちは、暴れてやるんだ! 戰(zhàn)斗-開始 絕不會總是害怕下去。我,要大干一場了! バトル勝利 はぁっはぁっ…。い、命を存ながらえた…。 だけど俺、お前と一緒に行けて…良かった。 戰(zhàn)斗-勝利 哈啊,哈啊……。命,命保住了……。 但是俺,幸好能和你一起走……真是太好了。 撤退 うわぁっ!ど、何処に行くんだ!あ、うわぁっ、暴れるなぁーっ!! 戰(zhàn)斗-撤退 嗚哇!到,到底要去哪啊!啊,嗚哇,別胡鬧了——??! * 好多暴れる,感覺這里指的是大蛇胡鬧,上一個指的是自己要比較胡亂地行動,所以翻成了“大干一場”。(也聽柔剛語氣判斷的,不一定對。) Event 開店 お待たせ、必要そうなものを集めておいた。そっちもいい収穫があったみたいで何よりだ。 俺たちを強くしてくれる大自然に感謝、だな。 活動-開店 久等了,俺已經(jīng)收集好了看起來必要的東西。那邊好像也有不錯的收獲,真是再好不過了。 感謝大自然讓俺們變得更強,嗯。 閉店 この冒険も終わりか。でも……また會えるよな。俺……もっとお前のこと、知りたいよ。 なぜ俺の體が、心がこんなに震えるのかを……。 常態(tài)-閉店 這次的冒險也結(jié)束了。但是……還會再見面吧。俺……想知道更多,你的事情喲。 為何俺的身體,俺的心會如此顫抖呢…… イベント1 ジップラインってあの長い綱を滑って渡るのか。……べ、べべべ、べつにそんなの、怖くはない! ただ俺、長いものに觸れるのが……ちょっとな。暴れたりは、しないよな? 常態(tài)-活動1 滑索(Zip Line)要從那個長長的鋼索上滑過嗎……才,才才才,才不是那樣的,一點也不害怕! 只是俺,碰到長長的東西……還是有點那個。失控什么的,希望不會吧? Gacha 召喚 どわぁぁぁぁっ、何で俺がこんな目に!? ……これも強くなるための修行、だって? わ、わかった、なら俺のいいとこ見ててくれ! Gacha-召喚 哆哇啊啊啊啊,為什么俺變成這樣了???……這也是為了讓自己變強的修行,這樣嗎?俺,俺明白了,那么就見識一下我好的一面吧! Title タイトル 『東京放課後サモナーズ』 俺はジュウゴ。何故か、體が震えているんだ…… まさかこれはうわさに聞く、「戀」というものだったりするのか Title-標(biāo)題 『東京放課后召喚師』 俺是柔剛。為什么,身體在顫抖…… 難道這就是傳說的,名為「戀愛」之物嗎。