無題(其五)
暮盡墨始流,
星闌字方休。
人眠無夢處,
人起滿目秋。

譯文:回到現(xiàn)實(shí),我放下了筆,望著外面天邊的灰白,我又想起,當(dāng)我拿起筆時(shí),才是日落,這“日月如梭”,真不是戲言啊。睡下了,此夜無夢,醒來,窗外仍是落葉紛飛。

這首詩算是又一個(gè)承上啟下。主要表達(dá)了……額……就當(dāng)是吐槽一下作業(yè)吧。
不開玩笑了,其實(shí)是旨在表現(xiàn)時(shí)光易逝和少年憂愁,莫說少年“為賦新詞強(qiáng)說愁”,只是沒到愁苦時(shí);莫說“男兒有淚不輕彈”,只是“未到傷心處”!
至于“無夢”如何解,各位爆肝黨、修仙黨應(yīng)體會(huì)極深!
標(biāo)簽: