筆記:
さん(桑,sa n):人名、人稱+さん 表尊敬(最為安全)
ちゃん(醬,cha n):人名、人稱+ちゃん 表親密
くん(君,ku n):輩分比自己小(或相當)的男性+くん (也可用在女性后,一般是老師或上司這樣稱呼女性;沒有“さん”尊敬,沒有“ちゃん”親密)
さま(様,sa ma):人名、人稱+さま 表尊敬(比さん強)
“さま”是最為敬重的一種表達;在過去“さま”都是稱呼身份崇高的人物(相當于“……大人”)