【翻唱/原創(chuàng)PV】アイデンティティ/翻自kanaria、初音ミク&GUMI...

視頻內(nèi)翻譯,翻譯內(nèi)容均為原創(chuàng)。
注重歌詞含義的嚴(yán)謹(jǐn)轉(zhuǎn)換、譯文與歌曲主題的契合,以及故事性、藝術(shù)性,同時(shí)盡最大努力還原語(yǔ)法與作者表達(dá)的情景猜想,是另類的創(chuàng)作及表達(dá)對(duì)藝術(shù)家欣賞之情的介質(zhì)。
譯:阿庫(kù)塔
詞:kanaria
可供參考,請(qǐng)以原歌詞為準(zhǔn)!
あ、ちょっと君に伝えたい
啊,稍微想向你 轉(zhuǎn)告的事情
何かがあったような
好像是有一些的呢
けったい真逆の踴るベール
稀奇地完全相反 舞動(dòng)的面紗
サカサマだと知って
卻也知道違背常理
好意とは魅惑のプログラム
好意即是魅惑的PROGRAM
ただ差し詰めここから行き著くは愛(ài)
只是 歸根結(jié)底 從此處出發(fā) 必將到達(dá)的正是愛(ài)
アイデンティテ?!·饯欷鲜群盲违ⅴぅ钎螗匹%匹?/p>
IDENTITY 那就是嗜好的IDENTITY
アイデンティテ?!垽臁【蝗摔韦护?/p>
IDENTITY 狂嘯吧 是你一個(gè)人的緣故
まだ捨てないで待って それは一つ二つのデスティニー
現(xiàn)在先別舍棄 等下呀 那一聲兩聲都是命運(yùn)
繋げてハッピー 落ちる 流れ星と歪なあの星
相連起來(lái)HAPPY 再落下了 流星與失真的那顆星星
重なる面影に寄り添う そっと君に寄り添う
重疊的身影逐漸相接 悄悄靠近了你
弾けだす視界 胸に飛び込むハート 光るあなたのアイデンティティ
迸裂的視野 飛入胸腔的心 那閃耀的你的IDENTITY
難儀プライド飛び込めデンジャラス さっと羽ばたく強(qiáng)気な狂気と
痛苦的自尊心就闖入危險(xiǎn)之中吧 颯然撲騰著翅膀的頑固的瘋狂
そんで裏切り お涙頂戴
被染上背叛 請(qǐng)?jiān)试S我收下這滴淚水
ランブラララto足取りデンジャラス 背後隠れた二人にフォーカス
亂舞著啦啦啦以致蹤跡陷入危機(jī) 予背后隱藏著的兩人以相機(jī)焦點(diǎn)
やっと見(jiàn)つけた 不思議の正體
總算是找到了 不可思議的真面目
きっと戀とは真逆のプログラム
一定是 與戀愛(ài)完全相反的PROGRAM
ただ差し詰めここから行き著くは
只是 歸根結(jié)底 從此處出發(fā) 必將到達(dá)的正是
アイデンティテ?!·饯欷舷M违ⅴぅ钎螗匹%匹?/p>
IDENTITY 那就是希望的IDENTITY
アイデンティテ?!垽臁【蝗摔韦护?/p>
IDENTITY 狂嘯吧 是你一個(gè)人的緣故
まだ捨てないで待って それは一つ二つのデスティニー
現(xiàn)在先別舍棄 等下呀 那一聲兩聲都是命運(yùn)
すぐさまハッピー 落ちる 流れ星と歪なあの星
立刻就要HAPPY 又落下了 流星與失真的那顆星星
重なる面影に寄り添う そっと君に寄り添う
重疊的身影逐漸相接 悄悄靠近了你
弾けだす視界 胸に飛び込むハート 刻むあなたのアイデンティティ
迸裂的視野 飛入胸腔的心 雕刻下你的IDENTITY