TeacherGwen 我們一起神翻譯|1.17
《故園風(fēng)雨后》 Through those halcyon weeks Julia darted and shone, part of the sunshine between the tress, part of the candle-light in the mirror’s spectrum, so that elderly men and women sitting aside with their memories, saw her as herself the blue-bird. Julia那平穩(wěn)的數(shù)周時(shí)間過(guò)得很快,Julia整個(gè)人也是光彩奪目,有時(shí)她的長(zhǎng)發(fā)因?yàn)殛?yáng)光而閃閃發(fā)亮,有時(shí)鏡面里映出燭光,因此年老的男男女女坐在一旁回憶往昔,Julia在他們眼中如同那只藍(lán)鳥(niǎo)。
標(biāo)簽: