高嶺の花子さん(高嶺的花子小姐)歌詞+假名+羅馬音+翻譯
1.
ki mi ka ra mi ta bo ku wa ki tto ? ?ta da no to mo da chi no to mo da chi
君(きみ)から見(み)た僕(ぼく)はきっと ? ?ただの友達(ともだち)の友達(ともだち)
從你眼中所看到的我 肯定只是朋友的朋友吧
2.
ta ka ga chi ji n B ni mu ke ra re ta ? ?e ga o ga a re na ra mo u ? ?o so ro shi i hi to da
たかが知人(ちじん)Bにむけられた ? ?笑顔(えがお)があれならもう ? ?恐(おそ)ろしい人(ひと)だ
最多跟熟人B搭搭話 只是笑臉就已經(jīng)讓你覺得是可怕的人
3.
ki mi wo ho re sa se ru ? ?ku ro ma ju tsu wa shi ra na i shi ? ?u mi ni sa so u yu u ki mo ku ru ma mo na i
君(きみ)を惚(ほ)れさせる ? ?黒魔術(くろまじゅつ)は知(し)らないし ? ?海(うみ)に誘(さそ)う勇気(ゆうき)も車(くるま)もない
我又不懂讓你對我產(chǎn)生愛慕的黑魔術 沒有車也沒有邀請你去海邊的勇氣
4.
de mo mi ta i to na ri de me za me te ? ?o ha yo u to wa ra u ki mi wo
でも見(み)たいとなりで目覚(めざ)めて ? ?おはようと笑(わら)う君(きみ)を
但是就是想看見 在我身旁醒來 笑著說早安的你
5.
a i ta i n da ? ?i ma su gu so no ka do ka ra ? ?to bi da shi te ki te ku re na i ka
會(あ)いたいんだ ? ?今(いま)すぐその角(かど)から ? ?飛(と)び出(だ)してきてくれないか
好想見到你 就不能馬上從那個拐角躥出來出現(xiàn)在我面前嗎
6.
na tsu no ma mo no ni tsu re sa ra re ? ? bo ku no mo to e
夏(なつ)の魔物(まもの)に連(つ)れ去(さ)られ ? ?僕(ぼく)のもとへ
讓夏天的妖怪把你帶到我的身邊
7.
u ma re ta ho shi no mo to ga ? ?chi ga ku ta tte ? ?gu u ze n to na tsu no ma ho u to ya ra no chi ka ra de
生(う)まれた星(ほし)のもとが ? ?違(ちが)くたって ? ?偶然(ぐうぜん)と夏(なつ)の魔法(まほう)とやらの力(ちから)で
即使不是出生在一個星球 也要用偶然和一個叫夏天的魔法抓住你
8.
bo ku no mo no ni ? ?na ru wa ke na i ka
僕(ぼく)のものに ? ?なるわけないか
不能成為我的人嗎
9.
ki mi no ko i bi to ni na ru hi to wa ? ?mo de ru mi ta i na hi to na n da ro u
君(きみ)の戀人(こいびと)になる人(ひと)は ? ?モデルみたいな人(ひと)なんだろう
能成為你的戀人的人 像模特一樣的人吧
10.
so i tsu wa ki tto ? ?ki mi yo ri mo to shi u e de
そいつはきっと ? ?君(きみ)よりも年上(としうえ)で
那家伙肯定 是個比你大
11.
ya ke ta ha da ga yo ku ni a u ? ?yo u ga ku zu ki na hi to da
焼(や)けた肌(はだ)がよく似合(にあ)う ? ?洋楽(ようがく)好(ず)きな人(ひと)だ
皮膚曬的恰到好處 又喜歡西洋樂的家伙吧
12.
ki su wo su ru to ki mo ? ?ki mi wa se no bi shi te i ru
キスをするときも ? ?君(きみ)は背伸(せの)びしている
連接吻的時候也是 你踮起腳尖后
13.
a ta ma wo na de ra re ki mi ga wa ra i ma su ? ?da me da na ni hi to tsu ka tte na i
頭(あたま)をなでられ君(きみ)が笑(わら)います ? ?駄目(だめ)だ何(なに)ひとつ勝(か)ってない
被撫摸著頭的你笑了 不行啊 無論哪點我都無法取勝
14.
i ya ma te yo ? ?so i tsu da re da
いや待(ま)てよ ? ?そいつ誰(だれ)だ
不對 等等 那家伙是誰啊
15.
a i ta i n da ? ?i ma su gu so no ka do ka ra ? ?to bi da shi te ki te ku re na i ka
會(あ)いたいんだ ? ?今(いま)すぐその角(かど)から ? ?飛(と)び出(だ)してきてくれないか
好想見到你 就不能馬上從那個拐角躥出來出現(xiàn)在我面前嗎
16.
na tsu no ma mo no ni tsu re sa ra re ? ?bo ku no mo to e
夏(なつ)の魔物(まもの)に連(つ)れ去(さ)られ ? ?僕(ぼく)のもとへ
讓夏天的妖怪把你拐走 帶到我的跟前
17.
ki mi ga ho ka no da re wo ? ?ki ni na tte i ta tte ? ?gu u ze n to a bu ra ka ta bu ra na chi ka ra de
君(きみ)が他(ほか)の誰(だれ)を ? ?気(き)になっていたって ? ?偶然(ぐうぜん)とアブラカタブラな力(ちから)で
即使你對其他人有感覺 我也要用偶然和ABULAKATABULA的力量抓住你
18.
bo ku no mo no ni
僕(ぼく)のものに
變成我的人
19.
ko no mu ne no a se ri ni mi wo ma ka se ? ?ki mi no to ko e ha shi tta to shi te ? ?ji tsu wa bo ku no ho u ga
この胸(むね)の焦(あせ)りに身(み)を任(まか)せ ? ?君(きみ)のとこへ走(はし)ったとして ? ?実(じつ)は僕(ぼく)の方(ほう)が
把這胸中的焦慮交給身體 向你的地方跑去 事實上我這么做了
20.
wa ru i i mi de na tsu no ma ho u te ki na mo no de ? ?ma i a ga tte ma shi ta tte
悪(わる)い意味(いみ)で夏(なつ)の魔法(まほう)的(てき)なもので ? ?舞(ま)い上(あ)がってましたって
我不懷好意的 用夏天的魔法 雖然飛舞到了空中
21.
ko wa su gi ru o chi ba ka ri u ka n de ki te
怖(こわ)すぎるオチばかり浮(う)かんできて
但太恐怖啦 剛要掉落又漂浮住了
22.
ma na tsu no so ra no shi ta de fu ru e na ga ra ? ?ki mi no ko to wo ka n ga e ma su
真夏(まなつ)の空(そら)の下(した)で震(ふる)えながら ? ?君(きみ)の事(こと)を考(かんが)えます
在盛夏的藍天下 渾身顫抖著 想著關于你的那些事情
23.
su ki na a i su no a ji wa ki tto
好(す)きなアイスの味(あじ)はきっと
你喜歡的冰糕口味也一定是…
24.
a i ta i n da ? ?i ma su gu so no ka do ka ra ? ?to bi da shi te ki te ku re na i ka
會(あ)いたいんだ ? ?今(いま)すぐその角(かど)から ? ?飛(と)び出(だ)してきてくれないか
好想見到你 不能現(xiàn)在就從那個拐角躥出來出現(xiàn)在我面前嗎
25.
na tsu no ma mo no ni tsu re sa ra re bo ku no mo to e
夏(なつ)の魔物(まもの)に連(つ)れ去(さ)られ僕(ぼく)のもとへ
讓夏天的妖怪把你拐走 帶到我的跟前
26.
u ma re ta ho shi no mo to ga chi ga ku ta tte ? ?gu u ze n to na tsu no ma ho u to ya ra no chi ka ra de
生(う)まれた星(ほし)のもとが違(ちが)くたって ? ?偶然(ぐうぜん)と夏(なつ)の魔法(まほう)とやらの力(ちから)で
即使不是出生在一個星球 也要用偶然和一個叫夏天的魔法抓住你
27.
bo ku no mo no ni ? ?na ru wa ke na i ka
僕(ぼく)のものに ? ?なるわけないか
不能成為我的人嗎
翻譯取自網(wǎng)易云@大番瓜派