Le Richelieu(1):崩壞的鳶尾
寫在前面:OOC警告,蝦扯蛋警告!本文不帶任何的政治立場(chǎng)!
“我的確不知道該說什么?!崩枞粼谖颐媲?,微笑著看著我。
“可是,主教大人..."憑借著我的觀察力,我知道我的提問已經(jīng)快要觸及她的痛處。可是我的職業(yè)習(xí)慣驅(qū)使著我問下去。我很緊張,神經(jīng)質(zhì)地套弄著手里的鋼筆筆帽,而眼睛則注視著面前的黎塞留。
“唉......”她嘆息一聲,臉上的優(yōu)雅和從容突然消失,“你知道我為什么會(huì)害怕采訪者嗎?”
“愿聞其詳?!?/p>
“因?yàn)槟銈兌加袠O度敏銳的觀察力,想在你們眼前隱藏什么不比在Abwehr面前隱藏什么簡(jiǎn)單。”
“既然你想要聽,那么我也沒什么可隱瞞的了......孩子,你去過馬賽港嗎?”

I.逃亡的主教
黎塞留,自由鳶尾樞機(jī)主教
6月12日,14:05:12
自由鳶尾,馬賽港

就在剛剛,自由鳶尾政府收到了來自鐵血軍隊(duì)的通知,要求他們?cè)?4小時(shí)內(nèi)決定是否投降的問題,不然代價(jià)就是首都和一系列重要城市的徹底毀滅和大規(guī)模屠殺。
但黎塞留這里還有更壞的消息:在政府撤離計(jì)劃中,主要有四個(gè)港口負(fù)擔(dān)撤離任務(wù):布雷斯特港,敦刻爾克港,林比亞(尼斯)港和馬賽港。但現(xiàn)在,除了敦刻爾克和馬賽之外,布雷斯特和尼斯都已經(jīng)過早的淪陷了。而這意味著,政府將有超過50%的成員無法撤離自由鳶尾,甚至連政府首腦們能否順利撤出都是一個(gè)大問題。
而除此之外,黎塞留此行來到馬賽還有一個(gè)目的:勸說她的妹妹讓.巴爾離開自由鳶尾,畢竟她是除了自己以外,鳶尾政府里面最重要的人物之一!黎塞留可不指望現(xiàn)在身處柏林指揮著鐵血大軍的俾斯麥和提爾比茨能夠放讓.巴爾一碼。但是很快每個(gè)人都意識(shí)到,沒有人能夠讓她回心轉(zhuǎn)意,離開這國(guó)將不國(guó)的自由鳶尾。
黎塞留現(xiàn)在抱著最后一絲成功的希望來勸說,畢竟她們是姐妹,就算是談不成,也不會(huì)落到被直接一腳踢出來的尷尬境地。就在剛剛,被深孚眾望的普羅旺斯省的行政長(zhǎng)官一腳被讓.巴爾從房間里給踢了出去。后來他向作者回憶,那一腳“簡(jiǎn)直感覺就像是被迫擊炮給近距離轟炸了”似的,這一腳導(dǎo)致他的兩根肋骨折斷。自此之后,就沒有人再敢向這位情緒正在失去控制的鳶尾行政首腦提起撤離的事情了。
黎塞留也很糾結(jié),她并不想打破姐妹之間的和睦關(guān)系:由于自由鳶尾是典型的政教合一的國(guó)家,由黎塞留主管宗教事務(wù),而讓.巴爾則主管行政事務(wù)。在姐妹之間的生活習(xí)慣和自由鳶尾憲法的要求的共同作用之下,黎塞留幾乎從不曾干涉讓.巴爾主管的行政事務(wù);而反過來讓.巴爾也同樣不會(huì)去干涉黎塞留所主管的宗教事務(wù)。但必須要指出的是,這種自由并非絕對(duì)的漠不關(guān)心,而是出于尊重從而給予對(duì)方的施展自己能力的空間。
但為了妹妹的人身安全,黎塞留已經(jīng)下定了決心。
她推開了門,讓.巴爾本來是氣得一句話也說不出來,但是看到是自己的姐姐,臉色終究是好了一些,用黎塞留本人的話來說就是:“就像是行將熄滅的燭火又被點(diǎn)燃了一樣。”
面對(duì)著自己的妹妹,黎塞留竟一時(shí)間不知道該說什么了。但是,很快她重新拾起了思緒的線頭,然后下定決心開口道:
“妹妹,我希望你能趕緊離開這個(gè)地方?!?br>
然后黎塞留看見,讓.巴爾臉上的那種緩和的表情一下子就消失了。
接下來是一聲沉重的嘆息。
“巴爾,我知道這對(duì)于你來說是無法接受的事情。但是,我.......”,黎塞留的話說到這里就被自己的妹妹的突然的暴怒給打斷了。
接下來的爭(zhēng)吵讓在場(chǎng)的每一個(gè)人都嚇呆了,有著“鳶尾騎士”之稱的阿爾及利亞回憶當(dāng)時(shí)發(fā)生的事至今仍記憶猶新:“我聽到了讓.巴爾幾近瘋狂的咆哮,她的語(yǔ)速之快甚至都不能支持她把每一個(gè)音節(jié)給發(fā)音完全。而相比之下,主教大人則幾乎沒法進(jìn)行解釋——我們都很驚訝于情緒失控的力量,在那一刻,仿佛首相成了主教的姐姐。”后來這段文字也出現(xiàn)在她自己的有關(guān)于鳶尾-鐵血戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶錄《一名騎士的昨日》中。
而對(duì)于黎塞留來說,這場(chǎng)突如其來的爭(zhēng)吵則更是讓她難以接受。以下筆者對(duì)于這次爭(zhēng)吵的還原基于讓.巴爾和黎塞留的回憶。時(shí)至今日,這次爭(zhēng)吵還是黎塞留心中最深的傷痛。筆者敦促各位讀者記?。喝绶浅鲇谘芯繗v史的必要,那么請(qǐng)不要輕率的提起這件事情。
“又是一個(gè)來勸我離開這個(gè)國(guó)家的!難道說我要看著自己辛辛苦苦建設(shè)出來的鳶尾就這樣毀滅在那些壓過來的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器里面?!而如果這就是宿命,我甚至都不能親眼看著,還要通過那該死的皇家廣播來收聽鳶尾的毀滅!”
“我.......”
“如果我真正擔(dān)心自己的人身安全,那么我早該卸任首相這個(gè)職位了!本來鐵血的入侵就導(dǎo)致鳶尾最高宗教議會(huì)當(dāng)中的親鐵血派對(duì)我們虎視眈眈!我經(jīng)歷了多少次未遂刺殺?!說實(shí)在的,不比姐姐大人您在唯心主義政府改革中所經(jīng)歷的要少!我能活著到達(dá)馬賽港簡(jiǎn)直就是一個(gè)奇跡!”
接著,讓.巴爾吼出了那句最令黎塞留感到痛苦的話:“如果主教大人想要叛國(guó),那么最高宗教議會(huì)也就完了!而您的改革又要使我們的執(zhí)政團(tuán)對(duì)宗教議會(huì)負(fù)責(zé),可我們?cè)趺簇?fù)責(zé)?!我們執(zhí)政團(tuán)的大家現(xiàn)在連自保的機(jī)會(huì)都沒有??!所有的部長(zhǎng),高級(jí)官員都還堅(jiān)守在他們的崗位上!我這個(gè)首相有什么權(quán)利離開這里?!”
筆者相信,原來的爭(zhēng)吵要比這篇文字所披露的還要激烈得多。
黎塞留面色蒼白,一陣悲傷使她感到天旋地轉(zhuǎn)。她的嘴角抽搐了幾下,然后開口道:“希望我不要被記載為鳶尾的叛徒?!?/p>
然后她轉(zhuǎn)身離去。
讓.巴爾望著姐姐離去的身影,哭出了聲。
此時(shí)她還不知道,在6月12日這個(gè)刮著大風(fēng)的下午,她失去了最后一次成為英雄的機(jī)會(huì)。10天以后,趾高氣揚(yáng)的俾斯麥和提爾比茨將在這里登陸,然后直抵早已被鐵血陸軍占領(lǐng)的鳶尾的首都。在那里,這位執(zhí)政團(tuán)的最高領(lǐng)導(dǎo)將代表最高宗教議會(huì),代表整個(gè)鳶尾政府向鐵血投降。
不知過了多久,她聽到了一聲汽笛的長(zhǎng)鳴,那是當(dāng)天離開馬賽港的第115艘船只。但與以往駛出馬賽港的船只不同,這艘船上載著失魂落魄的鳶尾樞機(jī)主教,也是自己的姐姐,黎塞留。
不過汽笛聲剛好與教堂的鐘聲重疊了,所以聽起來教堂的鐘聲是在和汽笛以及大風(fēng)的聲音進(jìn)行角力。
讓.巴爾回頭看了看掛在墻上的精美的座鐘,現(xiàn)在是下午3點(diǎn)整了。

“現(xiàn)在想來,我們姐妹之間的嫌隙竟然已經(jīng)那么深了?!崩枞艨酀男χ?/p>
“對(duì)不起,主教大人。”
“沒關(guān)系的,我這里有一些自己寫的文章,你有興趣嗎?”黎塞留打開身旁的一只大箱子,拿出了一疊厚厚的已經(jīng)泛黃的稿紙?!斑@都是在白鷹和皇家寫成的,你可以隨便閱讀。如果這些文字能夠幫到你,我會(huì)很高興的。”
“非常感謝您?!?/p>
她頓了一會(huì)兒,又開口道:“不過我個(gè)人建議你先去讀第一篇,那是我妹妹寫的”
我低頭看了看第一篇文稿的標(biāo)題,那是鋼筆留下的,讓.巴爾清秀的字跡。
標(biāo)題叫“Traitre”(法語(yǔ):叛國(guó)者)。

II.不懷好意的宴請(qǐng)
自由鳶尾執(zhí)政團(tuán)首相,讓.巴爾
6月26日,18:25:59
自由鳶尾(鐵血占領(lǐng)),巴黎

讓.巴爾不知道自己是不是應(yīng)該前去赴宴。
但是提爾比茨親自來邀請(qǐng)自己,自己如果不去,那么可能會(huì)有毀滅性的下場(chǎng)。
走進(jìn)大廳,放眼望去,全都是鐵血政府的人。讓.巴爾一時(shí)間感到茫然無措,就在這時(shí),她看見了提爾比茨,提爾比茨也看見了她。
“您好,首相小姐。”提爾比茨走過來,做了一個(gè)邀請(qǐng)的手勢(shì)。
讓.巴爾來到桌前,并沒有發(fā)現(xiàn)俾斯麥的身影。
“您是在尋找俾斯麥大人嗎?”提爾比茨的聲音在耳畔響起。
“啊......不是的,我只是在尋找一位翻譯.......我的德語(yǔ)說的不好?!彼隽酥e,實(shí)際上她的德語(yǔ)水平比自己的姐姐還要好。
“呵,”提爾比茨捂嘴笑道,但眼神分明是銳利的,“沒關(guān)系,我和俾斯麥大人都會(huì)說法語(yǔ)。”
“Asseyez-vous s'il vous pla?t.”(法語(yǔ):請(qǐng)坐)似乎是為了實(shí)證自己的法語(yǔ)水平,她還專門對(duì)黎塞留說上了這么一句。
“Je vous remercie.”(法語(yǔ):謝謝您)讓.巴爾回應(yīng)道。
菜做得很好,根據(jù)提爾比茨6月26日的日記,有一份不十分詳細(xì)的宴請(qǐng)菜單。盡管是用德語(yǔ)寫就的,但是很明顯還是能看出來:這些菜品中有超過80%都是相當(dāng)正宗的法國(guó)菜,而且還是黎塞留和讓.巴爾比較喜歡的菜品。
而在酒店的選擇上,鐵血方面恐怕也是下了工夫。這家酒店是姐妹兩個(gè)最喜歡的酒店,讓.巴爾在把菜送進(jìn)自己口中的時(shí)候,竟有和姐姐一起來這里吃飯的錯(cuò)覺。
但那終究是錯(cuò)覺,盡管這個(gè)宴會(huì)廳一如往日的熙熙攘攘。但那熙熙攘攘并非是來自于放松的鳶尾公民,而是正在為成功征服而慶祝的鐵血軍官;自己身邊坐著的也不是微笑著的姐姐,而是居心叵測(cè)的鐵血元帥。
讓.巴爾和提爾比茨的桌子靠窗戶比較近,她能看到酒店外面的情景。鐵血一占領(lǐng)這里就立即宣布了燈火管制和宵禁,所以現(xiàn)在除了這家酒店和遠(yuǎn)處的鐵血占領(lǐng)軍指揮部以外,巴黎全城都陷入了一片暮色的昏黃之中,此外還有令人難以忍受的安靜。持槍的鐵血士兵和坦克停在那些古老的街道上,一些士兵正忙著布置路障。還有稀疏的槍聲從埃菲爾鐵塔的方向傳來,讓.巴爾不知道那里發(fā)生了什么,是在處決?還是在搶劫?
幾天以后她才從一位市民的口中了解到,那是在處決最高宗教議會(huì)中的親皇家派成員。
不過當(dāng)時(shí),她卻從提爾比茨和俾斯麥那里得到了截然相反的保證:“請(qǐng)您相信,首相小姐,作為我們公國(guó)的領(lǐng)土的一部分,我們的軍隊(duì)肯定會(huì)善待您的人民,不論是官員,軍人還是普通人民。我們的理想是讓鐵血和鳶尾的人民共同和平相處,必要的時(shí)候我們可以讓您的國(guó)家擁有高度自治的權(quán)力?!?/p>
而她們沒有說出來的是:以上善待只限于乖乖就范的鳶尾公民。
她們似乎也很關(guān)心軍隊(duì)和新的政權(quán)的問題:“您的軍隊(duì),我們都很欽佩。他們的戰(zhàn)斗精神是一流的,我們希望可以向他們學(xué)習(xí)。與此同時(shí),我們也希望您能成為我們正在籌備組建的新的政權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)人。”
讓.巴爾沉默不語(yǔ),她也不知道該回應(yīng)什么?!胺路鹚齻兪莵眸S尾進(jìn)行國(guó)事訪問的,而非是侵略者?!焙髞硭谧约旱膶V稖S陷的時(shí)日》之中如此回憶道。
于是她就聽著兩位鐵血軍隊(duì)總指揮滔滔不絕的講了一個(gè)多小時(shí),一位靠近他們的鐵血軍官回憶道:“全程都是元帥大人(提爾比茨)和總指揮大人(俾斯麥)在不停的講,而首相小姐則坐在那里,只說單音節(jié)的詞?!?/p>
她聽著她們要在一個(gè)宗教國(guó)家建立一個(gè)唯物主義政府,她聽著她們要在這個(gè)提倡“除宗教事務(wù)外給予公民最大自由”的宗教民主國(guó)家建立沒有民主的統(tǒng)治這些令人厭惡的計(jì)劃。作為一個(gè)戰(zhàn)敗國(guó)的行政長(zhǎng)官,她也只能聽著。
最后,面對(duì)著提爾比茨,她一字一頓的用德語(yǔ)表達(dá)了她的立場(chǎng):“Als Premierminister, ich werde deine Meinung nicht akzeptieren?。ǖ抡Z(yǔ):作為首相,我不會(huì)接受您的意見!)”
“Dann haben wir nichts zu sagen.(德語(yǔ):那我們就無話可說了)”提爾比茨的聲音一下子變得冰冷,然后頓了頓接著說:“Aber wir respektieren Ihre Meinung.(德語(yǔ):但我們尊重您的意見。)”
但隨后發(fā)生的事情卻恰恰說明了鐵血其實(shí)根本不尊重首相的選擇,而且還差點(diǎn)使得讓.巴爾丟掉了性命。但令人難以置信的是,多虧一位鐵血士兵救了她。
那天夜里,一位鐵血士兵闖進(jìn)她的房間,急切地對(duì)躺在床上還醒著的讓.巴爾說:“Mlle, la roue de ma jeep est éteinte. Pouvez-vous m'aider?”(法語(yǔ):小姐,我的吉普車車輪掉了,你能幫助我嗎?)他的法語(yǔ)說的差勁級(jí)了,但是讓.巴爾還是立刻就聽懂了他的意思。
“Bitte kommen Sie mit mir, aber bitte halten Sie mich sicher.(德語(yǔ):請(qǐng)隨我來,但請(qǐng)確保我的安全。)”巴爾最終同意了他。
“Selbstverst?ndlich.(德語(yǔ):那是自然的)”
然后她幫助那個(gè)士兵把吉普車推到了路口,敲開了一架汽車修理鋪的門。
看著驚訝的店主,她面色不改的用意大利語(yǔ)說:“Non essere sorpreso, quindi sarò trovato!Si prega di aiutare questo signore per trovare pneumatici di ricambio.”(別驚訝,我會(huì)被發(fā)現(xiàn)的!請(qǐng)幫這位先生找一個(gè)備用輪胎)
身后的德軍士兵趁著店主去找備用胎時(shí)問巴爾:“Was hast du gerade gesagt?”(德語(yǔ):您剛剛說了啥?)
巴爾回答他:“Ich sagte: ‘Es tut mir leid um Ihren Traum zu unterbrechen.Aber dieser Herr braucht Ersatzreifen.’.”(德語(yǔ):我說:“很抱歉打擾了您的夢(mèng),但是這位先生需要備用輪胎。”)
“Vielen Dank.(德語(yǔ):謝謝您?。?/p>
就在店主為他裝好輪胎的時(shí)候,先是炮彈的呼嘯傳來。讓.巴爾太清楚那是什么聲音了。
她大喊一聲:“Mortier!”(法語(yǔ):迫擊炮!)接著立刻飛身?yè)涞沽四敲勘偷曛鳌?/p>
至少4枚迫擊炮彈擊中了身后的房屋,劇烈的爆炸使那座房屋徹底倒塌。
她站起來,一回頭,看見被炸毀的正是自己所居住的那座房子。
“Je suis membre de l'organisation de la résistance souterraine.Mlle Premier ministre, nous avons besoin de vous pour quitter la ville immédiatement?。ǚㄕZ(yǔ):我是地下抵抗組織的成員,首相小姐,我們需要你立即離開市區(qū)。)”,那名鐵血士兵竟然開始說起了法語(yǔ)!
“Les soldats de l'occupation partout dans la ville vous poursuivent?。ǚㄕZ(yǔ):整個(gè)城市的占領(lǐng)軍都在追捕您?。彼皆谧?巴爾耳邊說。
“Pourquoi devrais-je vous croire?(我憑什么相信你?)”
“Tout le monde dans ma famille a été tué par eux!(我家的每個(gè)人都被他們殺了?。蹦莻€(gè)士兵一字一頓的說。
讓.巴爾沒再說什么,上了吉普車,那位抵抗組織成員把她送到了一處抵抗組織的集合地點(diǎn)。
在離開時(shí),她望著身后還在燃燒的廢墟,開始后悔沒有聽從黎塞留的話了。
不過,這一切才剛剛開始。

“我真的很感激這些勇敢的孩子?!崩枞魷厝岬穆曇繇懫?。
“主教大人,您可能會(huì)驚訝,但我正是巴黎地下抵抗組織的負(fù)責(zé)人之一。不過,過去的事情就讓它過去好了。多說一句,您的妹妹被秘密地送到了布雷斯特港?!?/p>
“那她為什么沒有逃出來?”
我聳聳肩,開口說:“不知道,但我可以確定的是,您的妹妹又從布雷斯特返回了巴黎?!?/p>
“她為什么要這樣做?!”黎塞留一下子站了起來。
“或許.......”
“你快說啊!”她怒視著我。
“有可能,她在布雷斯特看見了什么。但具體看見了什么,我就不清楚了?!?/p>
“那我恐怕知道了,”黎塞留頹然坐下,“我知道她看見了什么?!?/p>
III.抵抗與犧牲
一位無名的抵抗戰(zhàn)士,布雷斯特地下抵抗組織
8月15日,05:27:44
自由鳶尾(鐵血占領(lǐng)),布雷斯特

就在剛剛,我被抵抗組織的上級(jí)告知,首相小姐被巴黎的抵抗組織運(yùn)送到布雷斯特港以后,在準(zhǔn)備被秘密送出國(guó)的時(shí)候失蹤了。
與此同時(shí),我也收到了鐵血炮兵襲擊她的居住地點(diǎn)的消息。此外由于首相在會(huì)談中表現(xiàn)出的強(qiáng)硬態(tài)度,鐵血軍隊(duì)還在相當(dāng)大的一片范圍內(nèi)實(shí)施了報(bào)復(fù)行動(dòng)。目前還不清楚傷亡的人數(shù)具體是多少,但是很多地方的地下抵抗組織都受到了占領(lǐng)軍的襲擾。有至少40名地下抵抗組織成員在過去的一周內(nèi)被公開處決。
我立即把消息傳送給每一個(gè)信得過的成員,與我一樣,他們都震驚無比。畢竟首相在我們的轄區(qū)內(nèi)失蹤,沒有人能夠擔(dān)得起這個(gè)責(zé)任。
于是宵禁剛剛結(jié)束,我就離開了據(jù)點(diǎn),開始秘密尋找首相小姐。
霧靄還沒散盡,雖然是夏天,但是大清早還是有些涼意的。走在空無一人的街道上,我可以看到到處都是扛著步槍或者緊握沖鋒槍睡著的鐵血士兵。
“Guten Morgen!(德語(yǔ):早上好?。痹谙蛞晃昏F血士兵問過早安之后,我給了他一支香煙,接著向前走去。
根據(jù)巴黎地下抵抗組織的消息,按照約定,首相小姐應(yīng)該藏身于港區(qū)附近。但這讓我很是感到為難:現(xiàn)在的布雷斯特港已經(jīng)完全被鐵血封鎖,并且有重兵把守。那門口的兩挺MG-34和停在港區(qū)各處的虎式坦克就可以說明一切。
于是,我只能潛入了。我流利的德語(yǔ)正好可以解決大部分問題,畢竟我原來是在鐵血當(dāng)過兵的。換上鐵血士兵的制服以后,我偷走了一支無人認(rèn)領(lǐng)的MP40施邁瑟沖鋒槍,走進(jìn)了港區(qū)。
“Ich bin ein Rekrut?。ǖ抡Z(yǔ):我是新兵!)”我大喊一聲。
“Wie hei?en Sie?(德語(yǔ):你叫什么名字?)”
“Friedrich Schwartz!”我報(bào)出了以前我在鐵血的名字。
“Bitte komm herein!(請(qǐng)進(jìn)?。辫F門打開了。
我走近了一位軍官,經(jīng)過短暫的寒暄之后,我進(jìn)入了正題:
“Freunde, haben Sie geh?rt, dass der Premierminister dieses Landes vermisst wird?”(朋友,您聽說這個(gè)國(guó)家的首相失蹤了嗎?)
“Ja, wir suchen auch für diese Person.(是的,我們也在尋找這個(gè)人。)”
“Ich habe geh?rt, alle über diese heute sprechen.(我今天遇到的所有人都在談?wù)撨@個(gè)。)”
“Ich auch.(我也是。)”
看來鐵血士兵還沒有找到她,我一直在布雷斯特港里逗留到了中午,然后趁著換班離開了這座港口。一回到據(jù)點(diǎn),我立即通知每一個(gè)人:鐵血方面還沒有抓到首相小姐。
一直到上午9點(diǎn)多,另一位抵抗組織成員才在城中的一家理發(fā)店的閣樓上發(fā)現(xiàn)了狼狽不堪的首相小姐。理發(fā)店的店主告訴他:首相小姐已經(jīng)在這座閣樓里待了有五六天了。接到消息以后,我立刻趕去,為首相小姐做好了偽裝。
然后我們兩個(gè)人通過地下隧道把首相小姐帶到了我的據(jù)點(diǎn)。
“您有進(jìn)一步的打算嗎?”在進(jìn)到屋中以后,我悄聲問她。
“我要返回巴黎,我不能在讓我的同胞因?yàn)槲业娜涡远鵂奚?!這個(gè)傀儡政府的首領(lǐng),看來我是不得不做了。”她嘆息一聲,聲音中卻充滿了決絕。
我們都極端驚訝,終于我的同伴克制不住自己的憤怒,爆發(fā)了:
“首相小姐!您究竟在做什么?!您知不知道,正是由于您這種無謂的任性,我們犧牲了多少人?!如果您同主教大人一同離開自由鳶尾,那么這所有的一切都不會(huì)發(fā)生在您身上!您不能再這樣任性下去了!我知道您會(huì)有一千種一萬種冠冕堂皇的措辭來為自己的任性辯護(hù),可是造成的后果和犧牲是無法用冠冕堂皇的說辭來改變的。我相信您無法讓死人活過來,主教大人也不能!想要擺脫鐵血的追捕,唯一的辦法就是離開這里!”
“先生,我是首相,我要求返回自由鳶尾的首都,巴黎。”讓.巴爾冷冷地說。
“啊...靠!”他罵了一句粗話,然后平靜下來?!叭绻鷪?jiān)持這樣做,那么我們會(huì)接受的?!?/p>
首相在這里住了兩天,到了8月18日清晨,我們通過地下隧道把她送到一處抵抗組織的物資中轉(zhuǎn)站。一輛開往巴黎的運(yùn)送物資的卡車早已等候多時(shí),她爬進(jìn)了一個(gè)有縫隙的木箱既可以供給呼吸,也可以觀察外面的情況。然而,卡車還沒有開走,我們就被鐵血士兵給摁在了地上。
我的同伴由于反抗激烈,直接被一支Kar98步槍給爆了頭。血液濺了我一臉,接著,那個(gè)鐵血士兵前去盤問同時(shí)抵抗組織成員的那位卡車司機(jī)。
令我欣慰的是,盡管近距離目睹了自己的伙伴被殺,他還是面不改色的接受了搜查。最終,那個(gè)鐵血士兵沒有發(fā)現(xiàn)什么,就放行了卡車。
“Schwein, steh auf?。ǖ抡Z(yǔ):豬玀!站起來?。蔽冶粌蓚€(gè)鐵血士兵摁在了物資點(diǎn)建筑面向公路的那面墻上。其中一個(gè)士兵舉起了MP40沖鋒槍。
我目送著卡車遠(yuǎn)去,心中做著無聲的訣別。腦海里是我這一生過去的二十五年的經(jīng)歷:高中畢業(yè)以后在鐵血軍隊(duì)里征戰(zhàn),然后返回自由鳶尾做了一名醫(yī)生,后來這個(gè)國(guó)家被鐵血所占領(lǐng),我立刻就成為了地下抵抗組織的成員,然后我見到了首相,現(xiàn)在在這里,我的生命將在這里被終結(jié)。
我就將這么被隨意的處決,隨意得甚至都來不及去吻那十字架上的耶穌受難像。我看著市區(qū)的那座教堂的尖頂,嘴角勾起了一抹坦然的微笑。因?yàn)槲铱吹搅耍竦纳钫驹谒劳龅纳砗蟆?/p>
直到現(xiàn)在,我仍然堅(jiān)信,我的犧牲是有意義的:如果我不去為鳶尾的人們受苦受難,那么我相信鳶尾的解放就會(huì)來遲一秒鐘,而這多出的一秒鐘,可能就意味著數(shù)十條生命的逝去。用一條生命的消逝去換取數(shù)十條生命的幸存,這難道不是很值得的事情嗎?
鐵血士兵開火了,一連串的9毫米子彈擊中了這個(gè)勇敢的戰(zhàn)士。
他倒在了地面上,眼睛緊閉,但嘴角仍然掛著坦然的微笑。
但鐵血士兵沒有發(fā)現(xiàn)的是,他的上衣口袋里面還放著一張他的父母的照片。
現(xiàn)在它被風(fēng)給吹了出來,蜿蜒的血流染紅了照片的一角,模糊了那段“我愛你們”的鋼筆字跡。
這兩位戰(zhàn)士是接下來8月18日到10月30日鐵血軍隊(duì)對(duì)自由鳶尾地下抵抗組織大屠殺的第一和第二位受害者。接下來的73天內(nèi),有45000多名抵抗組織戰(zhàn)士被捕犧牲。這是自由鳶尾全國(guó)的地下抵抗組織總?cè)藬?shù)的15%。
讓.巴爾最終接受了鐵血的協(xié)議,成為了傀儡政權(quán)維希教廷的實(shí)際領(lǐng)導(dǎo)人。
所以關(guān)于這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)前期的故事只好到這里做悲劇性的結(jié)束,這被占領(lǐng)的初期的4個(gè)月,完全是自由鳶尾一場(chǎng)悲慘的大失敗——無論是政治上,還是在傷亡上,都是如此。

名詞釋義:
(1)自由鳶尾最高宗教議會(huì)(Iris Libre Supreme Religious Council)是自由鳶尾的核心國(guó)家機(jī)構(gòu)之一,由3350名成員組成,最高領(lǐng)導(dǎo)人頭銜是主教。最高宗教議會(huì)擁有司法權(quán)和立法權(quán),但是在正常情況下沒有行政權(quán)。最高宗教議會(huì)是決定國(guó)家政策和國(guó)家制度的重要機(jī)構(gòu),并且自由鳶尾的軍隊(duì)也直屬于最高宗教議會(huì)。
(2)唯心主義政府改革(The Reform of Idealistic Government)是由主教黎塞留發(fā)起的合并自由鳶尾宗教裁判機(jī)構(gòu)(ILIA)的政治改革運(yùn)動(dòng),由于這次改革觸動(dòng)了ILIA官員的利益,所以導(dǎo)致了針對(duì)黎塞留的數(shù)次未遂刺殺。
(3)自由鳶尾中央執(zhí)政團(tuán)(Iris Libre Central Ruling Group)是自由鳶尾的核心國(guó)家機(jī)構(gòu)之一,由750名成員組成,由最高宗教議會(huì)產(chǎn)生,對(duì)最高宗教議會(huì)負(fù)責(zé)。擁有行政權(quán),最高領(lǐng)導(dǎo)人頭銜是首相。順帶一提,鳶尾幾乎沒有選舉,唯一的選舉是放逐中央執(zhí)政團(tuán)成員。其形式類似于陶片放逐法。自由鳶尾中央執(zhí)政團(tuán)和自由鳶尾最高宗教議會(huì)一同構(gòu)成了自由鳶尾中央政府,地方政府的組織形式與中央政府類似。
解釋:這篇文字是我的《黎塞留》三部曲的第一篇,本文屬于Up主私設(shè)的世界觀,和游戲沒有太大關(guān)系。主要講述的是黎塞留和讓巴爾兩位的故事,這一篇屬于自由鳶尾被占領(lǐng)后的黎塞留和讓巴爾的一些經(jīng)歷。文中所有提到的書籍和對(duì)抵抗組織的屠殺情況名均為虛構(gòu),但是也來自于歷史上納粹的暴行,我在日后的寫作中會(huì)完善它們的設(shè)定。
這篇文字在本人的世界觀中是由一位記者寫作的,您或許可以在文中看到Countdown系列和科尼利厄斯.瑞恩的《二戰(zhàn)史詩(shī)三部曲》和《人類群星閃耀時(shí)》以及《萬歷十五年》的影子。
最后,希望大家可以喜歡。
要看這么長(zhǎng)的文字,審核大大辛苦了!
附上黎姐的圖:

