《人類的由來及性選擇》達(dá)爾文(四)第一部分 人類的由來或起源
第三章? ? 人類同低于人類的動(dòng)物的心理能力比較? ?(第一部分)
1??
我們?cè)谝陨蟽烧轮锌吹?,人類在其身體構(gòu)造上帶有來自某一低等類型的明顯痕跡;但也許可以這樣說:由于人類在其心理能力(mentalpower)上同所有其他動(dòng)物的差別是如此之大,因而這一結(jié)論一定還存在某種錯(cuò)誤。
毫無疑問,這一方面的差別是巨大的,即使我們把一個(gè)最低等未開化人——他沒有表示四以上數(shù)目的任何字眼,并且對(duì)普通事物或感情也幾乎不會(huì)使用任何抽象的名詞——的心理同一只最高等猿的心理加以比較,也是如此??v然一種高等猿類改進(jìn)或開化到像一只狗超出其祖先類型狼或豺(jackal)那樣的程度,二者之間的差別無疑還是巨大的。
如果除了人類以外沒有一種生物具有任何心理能力,或者,如果人類的心理能力性質(zhì)完全不同于低于人類的動(dòng)物的,那么我們永遠(yuǎn)不能使自己相信人類的高等智能乃是逐漸發(fā)展而來的。但可以闡明,二者基本上沒有這種差別。
2
最高等種族的最高等人士和最低等未開化人之間的這種差別,彼此是由最細(xì)小的等級(jí)連接起來的。因此,它們由這一端變化和發(fā)展到另一端,是可能的。
我根據(jù)多次調(diào)查得知,所有那些長(zhǎng)期對(duì)許多種類動(dòng)物甚至鳥類注意觀察過的人們都一致認(rèn)為,個(gè)體之間的每一種心理特性,都有重大差別。要問心理能力在最低等有機(jī)體中最初是以怎樣方式發(fā)展起來的,就如同問生命本身是怎樣起源的一樣,目前還是沒有希望得到解答。如果這些是人確能解決的問題,那也有待于遙遠(yuǎn)的未來了。
由于人類具有和低于人類的動(dòng)物同樣的感覺,所以人類的基本直覺(intuitions)一定也是同樣的。人類和低等動(dòng)物還有某些少數(shù)共同的本性,如自保,性愛,母親對(duì)新生兒女的愛,新生兒女吸乳的欲望,等等。不過人類所具有的本能也許比低于人類的動(dòng)物所具有的本能要稍微少一些。
3
我們的家養(yǎng)動(dòng)物當(dāng)被帶到異地時(shí),在春季第一次把它們放出去之后,常常會(huì)吃毒草,不過以后它們就避免吃了;我們還無法肯定,猿類不會(huì)從它們自己的經(jīng)驗(yàn)中或者從它們雙親的經(jīng)驗(yàn)中去選吃什么樣的果實(shí)。然而,像我們即將看到的那樣,猿類肯定有怕蛇的本能,并且可能還有怕其他危險(xiǎn)動(dòng)物的本能。同低等動(dòng)物的本能相對(duì)照,高等動(dòng)物的本能顯著地比較少而簡(jiǎn)單。
更加復(fù)雜的本能的起源,似乎還是與智力無關(guān)。然而我絕不是否認(rèn)本能活動(dòng)會(huì)失去其固定的和不學(xué)自會(huì)的特性并且可以由自由意志(freewill)所助成的其他特性所代替。另一方面,有些智力活動(dòng)進(jìn)行了幾代之后,還會(huì)轉(zhuǎn)變成本能而被遺傳下去,如海洋島上的鳥類學(xué)會(huì)避人就是這樣。于是這等活動(dòng)可以被說成是特性的退化,因?yàn)檫@種活動(dòng)進(jìn)行不再通過理性或經(jīng)驗(yàn)了。
但是,大多數(shù)比較復(fù)雜的本能似乎是以一種完全不同的方式被獲得的,即由于比較簡(jiǎn)單的本能活動(dòng)的變異受到了自然選擇。這等變異似乎是由作用于腦組織的同樣未知原因而發(fā)生的,引起身體其他部分發(fā)生微小變異或個(gè)體差異的就是這等原因;由于我們的無知,這等變異常常被說成是自然發(fā)生的。
我以為,關(guān)于比較復(fù)雜的本能的起源,我們還作不出任何其他結(jié)論,如果我們考慮一下不育的工蟻和工蜂的不可思議的本能,而它們卻不留后代以承繼它們的經(jīng)驗(yàn)和改變了的習(xí)性的效果,就可想而知了。
雖然最初隨意學(xué)得的動(dòng)作不久可以通過習(xí)性以一種反射作用迅速而準(zhǔn)確地進(jìn)行之,但自由智力(freeintelligence)和本能之間還有一定程度的抵觸——后者含有腦的某種遺傳變異。
4
我以為這種離題之論還是值得一提的。因?yàn)?,?dāng)我們把高等動(dòng)物、特別是人類的以記憶力、預(yù)見力、推理力和想象力為基礎(chǔ)的心理能力活動(dòng)和低于人類的動(dòng)物以本能來執(zhí)行的完全相似的活動(dòng)加以比較時(shí),我們也許容易地對(duì)前者的心理能力估價(jià)得過低。
在低等動(dòng)物的場(chǎng)合中,執(zhí)行這等活動(dòng)的能力是通過心理器官在各個(gè)連續(xù)世代中的變異性和自然選擇逐步被獲得的,而與動(dòng)物所表現(xiàn)的任何有意識(shí)的智力無關(guān)。
人類所完成的很多智力工作無疑是由于模仿,而不是由于理性;但人類的活動(dòng)和低于人類的動(dòng)物的許多這等活動(dòng)之間的重大差別,即在于此。這就是說,人類不會(huì)通過他的模仿力在最初一試中就能制造比如說一只石斧或一條獨(dú)木舟,人類必須通過實(shí)踐去學(xué)習(xí)工作;另一方面,一只河貍筑造它的堤堰或水道,一只鳥筑造它的巢,在最初一試中其完善程度就可以像它年老而有經(jīng)驗(yàn)時(shí)一樣,或者差不多一樣,而一只蜘蛛在最初一試中所織成的網(wǎng)同其年老而有經(jīng)驗(yàn)時(shí)所織成的就完全一樣地完善了。
5
現(xiàn)在回到本題上來:低等動(dòng)物像人那樣也會(huì)感到快樂和悲傷,幸福和苦難。幼小動(dòng)物如小狗、小貓、小羊等在一起玩耍時(shí)和我們的小孩一樣,沒有比它們?cè)谶@時(shí)所表現(xiàn)出的幸福感更加明顯的了。甚至昆蟲,如卓越的觀察家于貝爾(Huber)所描述的,也像許多種類小狗那樣地在一起玩耍,他曾看到一些蟻相互追逐,彼此假相咬嚙。
低于人類的動(dòng)物可以被和我們同樣的感情所激動(dòng),這個(gè)事實(shí)已經(jīng)如此充分地得到證明,以致沒有必要再詳加說明而引起讀者厭煩??植缹?duì)它們發(fā)生作用的方式就同對(duì)我們一樣,會(huì)引起肌肉顫抖,心臟跳動(dòng),括約?。╯phincters)松弛以及毛發(fā)豎立。猜疑是畏懼的產(chǎn)物,它是大多數(shù)野生動(dòng)物的顯著特性。
勇敢和怯懦在同一物種的諸個(gè)體中是極端容易變異的屬性,這在我們養(yǎng)的狗中有明顯的表現(xiàn)。有些狗和馬的脾氣壞,容易生氣,還有一些狗和馬的脾氣好,這等屬性肯定是遺傳的。誰都知道動(dòng)物多么容易狂怒,而且表達(dá)得多么明顯。關(guān)于各種動(dòng)物經(jīng)過長(zhǎng)久期間后還會(huì)狡猾地進(jìn)行報(bào)復(fù),已經(jīng)發(fā)表過許多逸事,看來這大概是真實(shí)的。
動(dòng)物學(xué)家安德魯·史密斯(AndrewSmith)爵士的嚴(yán)格認(rèn)真是眾所周知的,他給我講過一個(gè)他親眼所見的故事:在好望角有一位軍官經(jīng)常虐待一只狒狒,某星期日當(dāng)這只狒狒看到他列隊(duì)前進(jìn)時(shí),便把水倒入一個(gè)小坑里,急忙和些稠泥,當(dāng)這位軍官走近時(shí),它熟練地把稠泥向他猛砸過去,于是逗得許多旁觀者發(fā)笑。很久以后,每當(dāng)這只狒狒看到這位受害者的時(shí)候,還表現(xiàn)出勝利的歡欣。
6
大多數(shù)比較復(fù)雜的情緒是人類和高等動(dòng)物所共有的。眾所周知,如果一只狗的主人對(duì)任何其他動(dòng)物表示過分地親熱,這只狗會(huì)多么妒忌;關(guān)于猴,我曾觀察到同樣的事實(shí)。這闡明動(dòng)物不僅會(huì)施愛于他,而且有受愛的欲望。
動(dòng)物顯然有好勝心,它們喜歡受到稱贊。一只狗為它的主人攜帶一只籃子,就會(huì)表現(xiàn)出高度的自滿或驕傲。我以為當(dāng)狗過于頻繁地乞求食物時(shí),無疑它會(huì)感到羞恥,這同恐懼有別,而接近于謙遜。大狗對(duì)小狗的吠叫表示蔑視,這或者可以被稱為寬宏大量。
狗有一種名副其實(shí)的幽默感,這和單純的游戲有所不同。如果把一小截樹枝或其他類似物品丟給一只狗,它常常把這件東西帶到不遠(yuǎn)的地方,然后蹲在它的近前等候著,直到主人完全走近來拿這東西的時(shí)候,于是它搶先銜住這東西,耀武揚(yáng)威地猛奔而去,它重復(fù)地玩弄這同樣的花招,并且顯然享受這種開玩笑的樂趣。
7
現(xiàn)在我們談?wù)劯诶碇堑那榫w和官能,這是高等心理能力發(fā)展的基礎(chǔ),故很重要。動(dòng)物顯然喜興奮,而惡無聊,所以看到狗有這種情形,倫格爾說猴也有這種情形。所有動(dòng)物都有驚異感(wonder),有許多動(dòng)物還顯示好奇心(curiosity)。
我把一條人造的、盤卷的蛇標(biāo)本扔進(jìn)倫敦動(dòng)物園的猴房,由此而引起的激動(dòng)是我平生所看到的最奇妙景象之一。有三種長(zhǎng)尾猴(Cercopithecus)最為驚恐,它們?cè)诨\內(nèi)沖來沖去,并且發(fā)出為其他猴所明白的帶有危險(xiǎn)信號(hào)的尖銳叫聲。少數(shù)幼猴和僅有一只老阿努比斯狒狒(Anubisbaboon)對(duì)這條蛇不予注意。
于是我把這個(gè)人造的標(biāo)本放到一間較大的猴房地上。這一回,所有的猴都集到一起圍成一個(gè)大圈,目不轉(zhuǎn)睛地注視著那條蛇標(biāo)本,面貌極其滑稽可笑。它們變得極度神經(jīng)緊張,有一只它們經(jīng)常玩的木球,部分埋在麥草內(nèi),不料它從那里滾出來,弄得它們立刻驚散。當(dāng)把一條死魚、一只鼠、一只活龜以及其他新奇物件放進(jìn)它們的籠內(nèi)時(shí),這些猴的表現(xiàn)就大不同了;雖然它們最初被嚇一跳,可是很快就走近這些東西,觸摸它們而加以檢查。
這時(shí)我把一條活蛇放入一個(gè)紙袋內(nèi),袋口微閉,然后把它放在一間較大的猴房里。有一只猴隨即走近,小心地把袋口打開一點(diǎn),向內(nèi)窺視,立刻猛沖而去。于是我親眼見到布雷姆所描述的那種情況:諸猴相繼而來,把頭抬得高高地,而且扭向一側(cè),忍不住向這個(gè)直立的袋內(nèi)偷看一下那個(gè)安靜地臥在袋底的可怕之物。好像猴類對(duì)動(dòng)物學(xué)的親緣關(guān)系也有某種概念,因?yàn)椴祭啄匪B(yǎng)的猴對(duì)無害的蜥蜴和蛙表示了一種奇異的、雖然是錯(cuò)誤的本能恐懼。據(jù)知,猩猩最初一看到龜也非常驚恐。
8
人類的模仿性(imitation)很強(qiáng),如我親自觀察的,未開化人的模仿性尤其強(qiáng)。在腦部患有某種病癥的狀況下,這一傾向被擴(kuò)大到異常的程度:有些半身不遂的患者以及其他腦部初期炎性軟化的患者,不自覺地模仿別人說的每一個(gè)字,無論這是本國語言還是外國語言,而且模仿他們所看到的每一種姿勢(shì)或動(dòng)作。
許多動(dòng)物的雙親依靠其幼兒的模仿性、特別是依靠其本能的或遺傳的傾向,或者可以稱為對(duì)它們進(jìn)行教育。當(dāng)老貓把一只活鼠帶給它的小貓時(shí),我們就可以看到這種情形了。馬爾就他對(duì)鷹的觀察寫過一篇奇妙的報(bào)道(見上述引用的文章):鷹用以下的方法去教小鷹學(xué)會(huì)敏捷以及對(duì)距離的判斷,即首先把死鼠和死麻雀從空中丟下來,但小鷹一般捉不到它們,然后把活鳥帶給小鷹,再縱放它們飛去。
9
對(duì)人類智慧的進(jìn)步來說,幾乎沒有任何智能比注意力(attention)更重要的了。動(dòng)物明確地顯示了這種能力,如貓守候在鼠穴旁,準(zhǔn)備向鼠撲去。野生動(dòng)物有時(shí)如此集中注意力,以致這時(shí)人可以容易地接近它們。
有一位馴猴做戲的人,慣常從“動(dòng)物學(xué)協(xié)會(huì)”購買普通的種類,每只付價(jià)五鎊;但是如果讓他把三四只猴養(yǎng)上少數(shù)幾天,再從其中選出一只,他就愿付出雙倍的價(jià)錢。當(dāng)問他怎么能夠那樣快地判斷出被選定的猴是否會(huì)成為一個(gè)好的表演者,他答道,這完全決定于它們的注意力。當(dāng)他向一只猴說話和解說任何事物的時(shí)候,如果它的注意力容易分散,僻如說把注意力轉(zhuǎn)向墻上的一只蒼蠅或其他細(xì)小物件,那么這種情形就沒有希望了。如果他試著用責(zé)罰來使注意力不集中的猴做戲,它就要發(fā)怒。另一方面,有些猴小心地注意著他,這些猴肯定可以被訓(xùn)練好。
10
動(dòng)物對(duì)人和地點(diǎn)都有極好的記憶力(memories),對(duì)此已不必多加贅述。安德魯·史密斯爵士告訴我說,在好望角有一只狒狒,在他離去九個(gè)月之后還認(rèn)識(shí)他,并表示了喜悅之情。我養(yǎng)過一只狗,它對(duì)所有生人都嫌惡而且兇悍十足,在離開五年零兩天之后,我特意試過它的記憶力。我走近它的窩,按照我的老樣子呼喊它,它雖沒有表示喜悅,但立即跟著我出去散步,并且服從我的指揮,好像我和它剛分開半小時(shí)一樣。休眠達(dá)五年之久的一連串聯(lián)想,就這樣立即在它的頭腦中被喚醒了。正如于貝爾所明確闡述的,甚至蟻類和同群的伙伴分開四個(gè)月之后,還能彼此認(rèn)識(shí)。動(dòng)物肯定能以某種方法去判斷再發(fā)事件的間隔時(shí)間。
11
想象力(imagination)是人類所擁有的最高特權(quán)之一。憑借這種官能,而不是依賴意志,他就能把先前的意象(images)和觀念(ideas)聯(lián)合在一起,并由此得到燦爛而新奇的結(jié)果。
做夢(mèng)這件事可以使我們有一個(gè)關(guān)于想象力的最好概念,吉恩·保羅還說過,“夢(mèng)乃是一種無意識(shí)的詩之藝術(shù)”。我們想象力的產(chǎn)物的價(jià)值當(dāng)然決定于我們的印象的數(shù)量、準(zhǔn)確性和清晰度,決定于我們?cè)谌∩釤o意識(shí)的印象組合時(shí)所作的判斷和所表現(xiàn)的愛好,并且在一定程度上還決定于我們有意識(shí)地組合它們的能力。
狗、貓、馬、可能一切高等動(dòng)物乃至鳥類都有清晰的夢(mèng),它們?cè)谒咧械膭?dòng)作和發(fā)出的聲音闡明了這一點(diǎn),所以我們必須承認(rèn)它們具有某種想象力。一定有某種特殊的原因致使狗在夜間,特別是在月夜中以一種異常的、憂郁的聲調(diào)吠叫。并非所有狗都夜吠,烏澤說,它們不是對(duì)著月亮吠叫,而是對(duì)著接近地平線的某一固定地點(diǎn)吠叫。烏澤以為它們的想象力被周圍物體的模糊輪廓擾亂了,于是在它們面前呈現(xiàn)出幻想的意象,倘真如此,則它們的感覺差不多可以被稱為迷信了。
12
我設(shè)想,在人類的所有心理官能中,理性(reason)可以被承認(rèn)處于頂峰?,F(xiàn)在只有少數(shù)人對(duì)動(dòng)物具有某種推理能力還有疑問。隨時(shí)可見,動(dòng)物會(huì)躊躇、審慎和下決心。一位博物學(xué)者對(duì)任何特殊動(dòng)物的習(xí)性研究得越多,他就把習(xí)性歸因于理性者越多,而歸因于無意識(shí)的本能者越少,這是一個(gè)值得注意的事實(shí)。
某些等級(jí)極低的動(dòng)物顯然也顯示一定程度的理性。理性的能力和本能的能力無疑常常是難以區(qū)別的。例如,海斯(Hayes)博士在他的《開放的北極洋》(The Open Polar Sea)一書中屢次提到,當(dāng)他的狗把雪橇拉到薄冰上的時(shí)候,它們就不繼續(xù)采取密集隊(duì)形,而是彼此散開,以便它們的重量可以比較平均地分布。這常常是旅行者們所得到的最先警報(bào):冰已經(jīng)變薄而且有危險(xiǎn)了。那么,狗的這種行為是來自各個(gè)個(gè)體的經(jīng)驗(yàn)?zāi)兀蚴莵碜员容^年長(zhǎng)而且比較聰明的那些狗的示范呢,還是來自一種遺傳的習(xí)性,即本能呢?這種本能可能發(fā)生于很久以前當(dāng)?shù)鼐用裼霉穪砝┣恋臅r(shí)候,或者,愛斯基摩狗的祖先——北極狼已經(jīng)獲得了這樣一種本能,迫使它們不要在薄冰上密集地去攻擊它們所要捕食的動(dòng)物。
我們只能根據(jù)完成行為時(shí)所處的環(huán)境條件去判斷這些行為是由于本能、或是由于理性、還是由于觀念的聯(lián)合。默比斯(M?bius)教授舉過這樣一個(gè)奇妙的事例:有一只狗魚(pike)在水族箱內(nèi)被玻璃板隔開,玻璃板的另一側(cè)養(yǎng)著一些魚,它常常如此猛烈地撞向玻璃板,試圖捉對(duì)面的魚,以致不時(shí)被撞暈過去。這條狗魚這樣繼續(xù)干了三個(gè)月,但最后學(xué)會(huì)慎重,停止亂撞了。這時(shí)把玻璃板移去,它不再攻擊原來的那些魚,卻吞食此后放進(jìn)去的魚,在它的薄弱心理中,一種猛烈沖撞的觀念與捕食以前鄰居的試圖如此強(qiáng)有力地聯(lián)合在一起了。
如果一個(gè)從來沒有見過大厚玻璃窗的未開化人,甚至只在窗上撞過一次,長(zhǎng)久以后他還會(huì)把沖撞和窗框聯(lián)想到一起。但和狗魚大不相同,他大概要對(duì)障礙的性質(zhì)進(jìn)行思考,并且會(huì)在相似情況下加以注意。
關(guān)于猴類,如我們即將看到的那樣,只要有一次由于一種行為而得到痛苦的,或者僅僅是不適意的印象,有時(shí)這就足可以阻止這種動(dòng)物再去重復(fù)它。如果我們把猴和狗魚的這種差別完全歸因于猴比狗魚的聯(lián)合觀念的能力強(qiáng)得多而且持久得多,雖然狗魚所受到的損害常常嚴(yán)重得多,那么在人類的場(chǎng)合中,我們能夠主張一種相似的差別是意味著他具有一種基本不同的心理嗎?
13
烏澤說,當(dāng)在得克薩斯穿過一處廣闊而干燥的平原時(shí),他的兩條狗非常之渴,它們沖下凹地去找水,不下三四十次。這些凹地并非溪谷,那里沒有一棵樹,而且植被也沒有任何其他差別,況且那里是絕對(duì)干燥的,所以不會(huì)有一點(diǎn)濕土的氣味。狗有這樣的行為,好像它們知道低凹的地勢(shì)可以為其提供找到水的最好機(jī)會(huì),烏澤還經(jīng)常親眼見到其他動(dòng)物也有這種同樣的行為。
我曾在倫敦動(dòng)物園里看見過,我敢說別人也曾在那里看見過,當(dāng)把一個(gè)小物件扔到一頭象鉤不到的地面上,它就會(huì)用鼻子向著小物件那邊的地面上吹氣,所以從四面八方反射回來的氣流,可以把那個(gè)物件吹至它能鉤到的范圍之內(nèi)。
簡(jiǎn)直不能把象和熊的這等行為歸因于本能,即遺傳的習(xí)性,因?yàn)檫@對(duì)處于自然狀態(tài)下的動(dòng)物一點(diǎn)也沒有用處。那么,當(dāng)一個(gè)未開化人也有這等行為時(shí),它們同一種高等動(dòng)物的這等行為有什么區(qū)別嗎?
未開化人和狗往往在平地的低處發(fā)現(xiàn)過水,這種發(fā)現(xiàn)水時(shí)的情況總是彼此一致的,這種一致的情況在它們的心理中便聯(lián)系起來了。文明人也許對(duì)這個(gè)問題可以提出某種一般的命題,但根據(jù)我們所知道的未開化人的一切情況來說,他們是否也能這樣做,確系一個(gè)極大的疑問,狗肯定不能這樣做。但是,未開化人乃至狗還能按照同樣的方式去找水,雖然他們屢屢感到失望;未開化人的、或者狗的這種行為似乎同等都是理性的,無論是否有任何一般的命題有意識(shí)地置于心理之中。
開化人肯定不會(huì)理解,也不會(huì)關(guān)心依據(jù)什么法則才能完成所期望的運(yùn)動(dòng);但他的行為受到一種粗略的推理過程的引導(dǎo),的確就像一位哲學(xué)家在他的一大串演繹中所做的那樣。毫無疑問,未開化人和高等動(dòng)物之間的差別在于:未開化人注意極其細(xì)小的境況和條件,并且以其極少的經(jīng)驗(yàn)來觀察這二者之間的任何關(guān)聯(lián),而這一點(diǎn)則具有至高無上的重要性。
我對(duì)我的一個(gè)小孩的行為曾逐日做過記錄,當(dāng)他長(zhǎng)到11個(gè)月左右的時(shí)候,在他還不能說一個(gè)單字之前,他就能迅速地把所有種類的事物和聲音在他的精神中聯(lián)系在一起,其迅速的程度超過我所知道的最聰明的狗,這一情況屢屢給我留下了深刻印象。但是,高等動(dòng)物同狗魚那樣的低等動(dòng)物之間在聯(lián)想力、推理力和觀察力方面的差別也完全如此。
美洲猴的下述行為很好地闡明了通過很短的經(jīng)驗(yàn)之后就能激起理性的活動(dòng),而美洲猴在靈長(zhǎng)類中處于低級(jí)的地位。一位最謹(jǐn)慎的觀察家倫格爾說道,當(dāng)他在巴拉圭第一次把一些雞蛋給他所養(yǎng)的猴時(shí),它們把雞蛋打碎了,因而大部分蛋黃和蛋白都流失掉了;其后它們就把雞蛋的一端輕輕地向一種堅(jiān)硬的東西擊撞,并且用手指剝?nèi)ヒ稽c(diǎn)碎殼。只要它們被任何銳利的工具割傷一次之后,它們以后就不再觸動(dòng)它,或者非常小心地去拿它。倫格爾常常把糖塊用紙包好后再給它們;有時(shí)他在紙包中放一只活黃蜂,當(dāng)它們急著打開紙包時(shí)就被蜇到了;只要經(jīng)過這樣一次之后,它們總是首先把紙包放在耳朵旁邊,偵查一下其中是否有任何動(dòng)靜。
14
我想,現(xiàn)在我已經(jīng)闡明了人類和高等動(dòng)物、特別是和靈長(zhǎng)類動(dòng)物有一些少數(shù)共同的本能。它們都有同樣的感官、直覺以及感覺——相似的熱情、情感以及情緒,甚至更復(fù)雜的,如嫉妒、猜疑、爭(zhēng)勝、感激以及寬宏大量;它們都會(huì)玩弄欺詐和實(shí)行報(bào)復(fù);它們有時(shí)對(duì)受到嘲笑都敏感,甚至還有一種幽默感,它們都有驚奇感和好奇心;它們都具有同樣的模仿、注意、深思熟慮、選擇、記憶、想象、觀念聯(lián)合、理性等各種官能,雖然其程度有所不同。同一物種的諸個(gè)體在智力上有許多等級(jí),由絕對(duì)低能一直到高度優(yōu)秀。
同一物種的諸個(gè)體在智力上有許多等級(jí),由絕對(duì)低能一直到高度優(yōu)秀。它們也有患精神錯(cuò)亂的,但這種情形遠(yuǎn)比在人類場(chǎng)合中為少。
盡管如此,許多作者還堅(jiān)決主張,人類和一切低于人類的動(dòng)物在心理官能方面是被一道不可逾越的障壁分開的。以前我曾搜集過大量有關(guān)上述的警句,但幾乎都是沒有什么價(jià)值的,因?yàn)槠鋬?nèi)容彼此差異極大,而且數(shù)量過多,證明這種試圖如果不是不可能的,也是困難的。有人斷言,只有人類能夠向前改進(jìn);只有他能利用工具和火,馴養(yǎng)其他動(dòng)物,或者擁有財(cái)產(chǎn);任何動(dòng)物都沒有抽象力、即形成一般概念的能力,都沒有自我意識(shí)和自知之明;任何動(dòng)物都不能使用語言;只有人類有審美感,不容易解釋的怪想,感激之情,神秘感等;人類信仰上帝,并且有良心。我愿就其中比較重要而有趣的幾點(diǎn)貿(mào)然提一點(diǎn)意見如下。
人類比其他任何動(dòng)物的改進(jìn)都無比之大而且無比之快,對(duì)此已無爭(zhēng)辯的余地了;這主要是由于他有說話的能力,并且能把他獲得的知識(shí)傳下去。關(guān)于動(dòng)物,我們首先看一看個(gè)體,每一個(gè)對(duì)設(shè)置陷阱有點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)的人都知道,小動(dòng)物比老動(dòng)物容易被捉到;而且敵對(duì)者接近它們也比較容易。關(guān)于老動(dòng)物,甚至不可能在同一地點(diǎn)和用同一種類的陷阱捉到許多,或者用同一種類的毒藥把它們?nèi)级舅?;它們大概不可能都一齊吃過毒藥,或者一齊被陷阱捕捉過。它們一定由于看到同伴的被捕捉或被毒害而學(xué)會(huì)警惕。
所有觀察家們一致證明,在北美,毛皮動(dòng)物長(zhǎng)期受到追捕,因此它們所顯示的機(jī)智、小心以及狡猾幾乎到了難以置信的程度;但是在那里設(shè)置陷阱已經(jīng)進(jìn)行了如此之久,以致遺傳性業(yè)已起了作用并非是不可能的。我曾收到幾份報(bào)道,指出當(dāng)在任何地區(qū)初設(shè)電報(bào)時(shí),許多鳥由于飛撞電線而致死,但經(jīng)過幾年之后,它們似乎看到同伴因此而死的情況,便學(xué)會(huì)了避免這種危險(xiǎn)。
如果我們考慮到連續(xù)的世代或考慮到種族,毫無疑問,鳥類以及其他動(dòng)物對(duì)人類或其他敵對(duì)者的警惕是逐漸地獲得和失去的;肯定地,這種警惕大部分是一種遺傳的習(xí)性或本能,但一部分乃是個(gè)體經(jīng)驗(yàn)的結(jié)果。一位優(yōu)秀的觀察家勒魯瓦(Leroy)述說,在有大量獵狐的地方,小狐在最初離開它們的穴時(shí),其警惕性不可否認(rèn)地遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過那些獵狐不多的地方的老狐。
我們家養(yǎng)的狗是從狼和豺傳下來的,雖然它們?cè)诮圃p方面可能無所得,在警惕和猜疑方面也許有所失,但它們?cè)谀承┑赖缕焚|(zhì)方面,如仁愛、忠誠、溫良,而且大概在一般智力方面,卻向前發(fā)展了。
15
?
經(jīng)常這樣說,動(dòng)物不會(huì)用任何工具;但是,在自然狀況下的黑猩猩卻會(huì)用一塊石頭把一種好像胡桃似的當(dāng)?shù)毓麑?shí)打碎。倫格爾容易地教會(huì)一只美洲猴用石頭把一個(gè)硬棕櫚堅(jiān)果擊破,此后它就會(huì)主動(dòng)這樣把其他種類的堅(jiān)果甚至箱子擊破。它還會(huì)這樣去掉味道不適口的軟果皮。另一只猴被教會(huì)用一根木棍把一個(gè)大箱子蓋撬開,此后它就會(huì)把木棍作為杠桿去移動(dòng)沉重的物體;我曾親自見到一只小猩猩把一個(gè)木棍插入裂縫,用手握住另一端把箱子撬開,它把木棍當(dāng)做杠桿用的方式是恰當(dāng)?shù)摹?/p>
眾所周知,印度的馴象會(huì)折取樹枝,用以趕跑蠅子;曾經(jīng)觀察到在自然狀態(tài)下的一頭象也會(huì)這樣干。我曾看到一只小猩猩自以為要受鞭打,便用氈子或麥草來掩護(hù)自己。在這幾個(gè)事例中,石頭和木棍是被當(dāng)做工具用的,但它們同樣地還把這些東西當(dāng)武器用。
倫敦動(dòng)物園里有一只猴,它的牙齒軟弱,經(jīng)常用一塊石頭把堅(jiān)果敲開,管理員們向我確言,它用畢那塊石頭,便把它藏在麥草下面,并且不許其他任何猴動(dòng)它。于是我們?cè)谶@里看到了所有權(quán)的觀念;不過每一只狗對(duì)于一塊骨頭,以及大部分或全部鳥類對(duì)于它們的巢,全有這種觀念。
當(dāng)原始人類最初為了達(dá)到任何目的而使用燧石時(shí),可能偶然地把它們打成了碎片,這時(shí)他大概會(huì)選那些銳利的碎片來用。從這一步到有目的地弄破燧石,大概只有一小步;再經(jīng)過不大的一步,就可以粗糙地使它們成形了。然而,在新石器時(shí)代人類開始琢磨石器以前,卻經(jīng)歷了非常悠久的歲月,據(jù)此判斷,上述后面那種進(jìn)步大概也需要很長(zhǎng)的時(shí)間。
當(dāng)破裂燧石時(shí),火花會(huì)發(fā)出;當(dāng)琢磨石器時(shí),熱會(huì)生出:這樣,“兩種通常取火的方法便發(fā)生了”。在許多火山區(qū),熔巖不時(shí)流過森林,那里的人對(duì)火的性質(zhì)大概會(huì)有所了解。類人猿大概在本能的引導(dǎo)下,為自己建造臨時(shí)的平臺(tái);但是,許多本能主要受理性的支配。所以像建造平臺(tái)那樣比較簡(jiǎn)單的本能大概會(huì)容易地變成一種自愿的和有意識(shí)的行為。據(jù)知猩猩在夜間用露兜樹葉遮蓋自己,布雷姆說,他養(yǎng)的狒狒經(jīng)常把草席蓋在頭上以防太陽曬。在這幾種習(xí)性中,我們大概看到了向著某些比較簡(jiǎn)單的技藝——如發(fā)生于人類早期祖先時(shí)代的那種粗糙的建筑和衣服——的最初步驟。