最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【圖文】來游戲中學(xué)英語和發(fā)現(xiàn)自我吧,《Celeste》游戲《蔚藍(lán)》的英語和走出抑郁癥02

2023-08-28 00:32 作者:跳舞的Jennifer  | 我要投稿

Chapter 1 Forsaken City 第一章 廢棄的城市

CLIMB攀登

?

圖片9 Chapter 1 Forsaken City and CLIMB
圖片10 給Madeline的第一封信

??

圖10是給Madeline的第一封信,引導(dǎo)信。

To: Madeline 致Madeline

Select Save and Quit from the pause menu at any time to take a break. You’ll resume from the same screen and you won’t lose any progress!

你可以在任何時候從中止菜單中選擇保存并退出來休息一會兒。你會從同樣的畫面中重新繼續(xù),并且你不會丟失任何進(jìn)度!

?

接下來是一段對話。Madeline和一個烤火的人。

烤火的人:

Ho there, fellow traveller! 好呀,一起旅行的人。

fellow是同伴的意思。

?

Madeline:

Oh...hi... 哦,你好。

?

烤火的人:

What a killer night for a hike! 對于徒步旅行來說,這是一個多么美妙的夜晚!

killer除了殺手,殺人者,還有令人激動的事物,導(dǎo)致死亡的事物,棘手的事物的意思。

?

Madeline:

I guess so. 我想是這樣的。

?

烤火的人:

This place is so crazy. 這個地方太讓人瘋狂了。

?

I kind of can’t believe it exists! 我有些不敢相信它存在!

?

Madeline:

Not the easiest climb, is it? 不是最簡單的攀登,對吧?

?

But I guess that’s what I was looking for... 但是我想,那正是我在尋找的...

?

烤火的人:

Whoa, that sounds pretty serious. 哇,那聽起來很嚴(yán)肅。

I’m just happy to see another human in such a lonely place. 我只是很高興在這么一個孤獨(dú)的地方能見到另一個人。

I’m Theo by the way, an adventurer from a far off land!

順便說一下,我是Theo,來自一片遙遠(yuǎn)大地的一名冒險家。

玩家終于知道了這個烤火的人叫Theo。

?

Madeline:

...

?

Theo:

Not much of a talker, are you? 你不太愛說話,是嗎?

Mysterious lone wolf type, I get it. I’ll just imagine some dark backstory for you.

神秘的獨(dú)狼類型,我知道了。我會為你想象一些黑暗的背景故事。

?

Madeline:

Hey, sorry. I’m Madeline. 嘿,抱歉。我是Madeline。

I’ve got a lot on my mind. 我腦子有很多東西。

?

Theo:

Well, Madeline, I’d say you’ve come to the right place!

好啊,Madeline,我會說你來到了正確的地方!

I’m freezing my toes off, but I can’t imagine a better place to be for some quiet reflection. 我的腳趾頭正在凍掉,但是我無法想到一個更好的進(jìn)行一些安靜的沉思的地方。

這句話的意思是,Theo快凍死了,只能繼續(xù)在這里烤火,而Madeline也不適合離開這里。

?

Madeline:

Yeah, maybe you’re right. 唉,也許你是對的。

What “far off land”?do you hail from? 你從哪一個遙遠(yuǎn)的大地像冰雹一樣來?

hail動詞下冰雹,名詞冰雹,像冰雹一樣的事物。

?

Theo:

Well, my inquisitive compatriot, I doth hail from the mysterical, exotic kingdom of... Seattle.

哇,我好奇的同胞,我像冰雹一樣來自于神秘的,異國風(fēng)情的王國...西雅圖。

inquisitive 好期待,愛鉆研的。

compatriot 同胞。

doth是do的第三人稱單數(shù)形式,過時用法。

exotic異國的,外來的。

這里Theo有心戲耍Madeline,已經(jīng)說了compatriot同胞,還要說exotic異國的,最后答案揭曉,Seattle西雅圖。

?

Madeline:

It sounds like a special place. 它聽起來像是一個特別的地方。

?

Theo:

This place is wild. Why would an entire city be abandoned?這里很荒涼。為什么一整座城市被遺棄?

?

Madeline:

I read that some mega-corporation started building it, but then no one wanted to live here.

我聽說一些特大公司開始建造它,但是沒有人想要住在這里。

I wonder why... 我奇怪為什么...

?

Theo:

My money’s on a government cover-up. 我的錢被政府掩蓋了。

Theo是不是想說納稅人的錢被浪費(fèi)了。

?

Madeline:

What a waste, to build all of this for no reason... 多浪費(fèi)啊,毫無緣由地建造這一切...

?

Theo:

At least we get to enjoy the leftovers. 至少我們可以享受殘留的斷壁殘垣。

?

Madeline和Theo的對話還未完結(jié),看得出,雖然前面Madeline和Old Ma’am聊的很不開心,但是Madeline和Theo聊的很開心,旅途中可能開始遇到的是讓我們不開心的人,但總會遇到讓自己開心的人和事。

?

Madeline:

Are you here to explore this city? 你是來種類探索這座城市的嗎?

?

Theo:

Yeah, I have a thing for abandoned places. 是的,我對遺棄的地方很著迷。

have a thing for對...有點(diǎn)意思

?

And I like to think of myself as a budding photographer.

而且我喜歡把我自己想成一位暫露頭角的攝影師。

bud是名詞的芽,也是動詞的發(fā)芽。

?

Madeline:

Oh really? Cool! 哦,是嗎?酷!

?

Do you have a blog or something? 你有博客什么的嗎?

?

Theo:

A blog? Madeline. Everyone use InstaPix now. 博客?Madeline?,F(xiàn)在每個人在用InstaPix。

?

I’m TheoUnderStars, look me up! 我是TheoUnderStars(指Theo的InstaPix賬號),順便關(guān)注我!

look sb up (順便)拜訪,探望

?

This terrain is pretty tricky, are you turning back soon? 這里的地形相當(dāng)復(fù)雜,你要馬上往回走了嗎?

terrain地形,tricky棘手的,狡猾的

?

Madeline:

Nope. I’m heading for the summit. 不,我要向封頂行進(jìn)!

?

Theo:
I can really see the determination in your eyes! 我真的能從你的眼中看到?jīng)Q心。

?

It’s inspiring. 振奮人心!

?

Madeline:

If you say so. I bet you could make it to the summit too. 既然你這么說,我賭你也一定能到達(dá)山頂。

?

Theo:

Maybe. I don’t really care about reaching the top, TBH.

也許吧。我并不是很關(guān)心到達(dá)山頂,老實說。

TBH是To Be Honest的簡寫。

?

Oh! But I heard there are some legit old ruins up beyond the city.哦,但是我聽說城市上有一些合法的古老廢墟。

?

Like 1800’s legit. 就像是19世紀(jì)的遺跡。

?

I know it’s risky but I have to see them for myself. 我知道很冒險,但我必須親眼看到它們。

旅途中難得遇到知己,可惜大家前行的目的地并不一樣。Madeline終究是一個人孤獨(dú)地前往山頂。

?

What’s that thing you say right before you do something irresponsible?

你剛才說你做了一些不負(fù)責(zé)任的事,是什么?

?

Madeline:

Uh... “throw caution to the wind?”?額,把小心謹(jǐn)慎丟到風(fēng)中了?

?

Theo:

No, that’s not it. 不,不是。

Oh right... 哦,好吧...

YOLOOOOOOOO!

YOLO是You only live once的簡寫,鼓勵人們及時行樂,享受生活。

圖片11 chapter 1的B-Side Unlocked

圖11是chapter 1的B-Side Unlocked。B面解鎖。

?

圖片12 pause menu


在給Madeline的第一封信中,提到過pause menu。圖12就是pause menu。PAUSED中止,注意中止不是終止。Resume恢復(fù)繼續(xù)。Retry重試。Options選項。Save and Quit保存并退出。Restart Chapter重新開始章節(jié)。Return to Map返回地圖。

?

圖片13 Return to Map menu


如果選擇Return to Map的話,會出現(xiàn)GIVE UP?放棄?Return to Map返回地圖。Cancel取消。

圖片14 Celeste Mountain

?

Celeste Mountain 蔚藍(lán)山

This memorial dedicated to those who perished on the climb

這座紀(jì)念碑獻(xiàn)給那些在攀登中遇難的人

?

圖片15 Ugh, I’m exhausted


Ugh, I’m exhausted.啊,我精疲力盡。

在尋找自我的過程中,攀登山頂?shù)倪^程中,人會筋疲力盡,所以,要保存好體力,要有耐力,最后,要有恢復(fù)力,從筋疲力盡中恢復(fù)。

?

Madeline筋疲力盡,學(xué)著Theo生火。前面的鳥又出現(xiàn)了,朝Madeline叫,Madeline說出了預(yù)告片中的那句This might have been a mistake.這也許是一個錯誤。

?

圖片16 Chapter Complete


Chapter 1的A-side過關(guān)時,會提示Chapter Complete章節(jié)結(jié)束。但可以選擇玩B-side。

?

圖片17 Sever the skyline

?

Sever the skyline劃破天際線

圖片18 B-Side Complete

?

B-Side Complete B面完成。

?

?

?

?


【圖文】來游戲中學(xué)英語和發(fā)現(xiàn)自我吧,《Celeste》游戲《蔚藍(lán)》的英語和走出抑郁癥02的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
上犹县| 永新县| 哈密市| 文登市| 溆浦县| 汨罗市| 鹤峰县| 将乐县| 北安市| 河西区| 县级市| 西藏| 溧水县| 浦江县| 阳泉市| 嵊州市| 永和县| 阿鲁科尔沁旗| 浦县| 南陵县| 盐池县| 镇安县| 松江区| 葫芦岛市| 隆回县| 鲜城| 虞城县| 平山县| 报价| 酉阳| 临湘市| 上虞市| 巍山| 繁峙县| 乐平市| 宁津县| 衡阳县| 武鸣县| 灵川县| 固始县| 冀州市|