子曰:民可使由之,不可使知之。
子曰:民可使由之,不可使知之。
使:使之,令之
由:順從,遵從
知:通假字,同“智”
這句話出自《論語,泰伯第八》,我們先來看一下來自網(wǎng)絡上普遍的解釋:讓人民去做事,把不用告訴他們?yōu)槭裁?。這里似乎把孔子理解成了一個愚民理念的人,但是孔子作為一代圣人他的理念就是天下大同(志同)會說這么與他理念不合的話嗎?肯定不會的,接下來我們一起看一下這些普遍理解到底哪里錯了。
?
那么正確的的解釋是什么呢?首先,他的“使”這個字就理解錯了,普遍認為是讓他們?nèi)プ?,去?zhí)行,而這里的使是指的:使其,讓其變得怎么樣?!坝伞边@個字可以理解為:順從,遵從?!爸边@個字網(wǎng)絡上的解釋也就更加毫無邏輯,這里的“知”其實是個通假字,“知”也同“智”指智慧的意思。和人不知,而不慍的意思一樣的理解。
所以說我們把這些理解連貫到一起看一下:統(tǒng)治者,對待臣民,要致力于通過善人教名,讓他們心甘情愿的追隨自己,而不是讓他們變得有智慧。人的資質不一樣,有的人天生聰慧,但有些人卻并不怎么聰明,無法讓所有人一樣。在當時無法讓你有條件的去學習,當你去學習了那你家里的勞動力就損失了,可能面對吃不起飯的處境,而是先將物質變好,有了物質基礎就可以有條件去學習也就可以讓他們心甘情愿的追隨自己。
標簽: