【CMO】別著急 先看看對(duì)地教程第二關(guān)的錄像

對(duì)地教程第二課 花叢間飛行
Strike Tutorial #2 Driving in the Daisies
教程開(kāi)始前信息(想定簡(jiǎn)介):
The object of Strike Tutorial #2 is to familiarize new players with the mission planner and some basic concepts of attack. You will have a half Squadron of German Tornado strike aircraft and two missions to complete – there is an enemy element present but it is easily avoided.?Enjoy and learn.
打擊教程#2用于讓新玩家熟悉任務(wù)規(guī)劃及一些基礎(chǔ)的攻擊概念。你將可以使用半個(gè)中隊(duì)的德國(guó)臺(tái)風(fēng)攻擊機(jī),來(lái)完成兩個(gè)任務(wù)——任務(wù)中有一個(gè)敵人,不過(guò)很容易躲避。享受今天的學(xué)習(xí)吧。
Note: This tutorial should take about 20 min to complete
注意:完成本教程大約需要20分鐘
教程開(kāi)始前信息(陣營(yíng)選擇及相應(yīng)簡(jiǎn)報(bào)):
Today you have a half squadron of German Tornado IDS (interdictor/strike).?The Tornado is different than the F-16 Multi-role which we used in Strike Tutorial #1, as it is a member of a family of aircraft, others being the ADV (Air Defence Variant), and the ECR (Electronic Combat/Reconnaissance).?The Tornado IDS is specialized in low level strike into a heavily defended area, so much more capable in that specific role than dedicated ground attack aircraft such as the A-10 or Su-25.
今天你將用半個(gè)中隊(duì)的德國(guó)臺(tái)風(fēng)IDS(攔截/打擊型)戰(zhàn)斗機(jī)。臺(tái)風(fēng)IDS戰(zhàn)斗機(jī)不同于我們?cè)凇洞驌艚坛?1》中使用的F-16多功能戰(zhàn)斗機(jī),因?yàn)樗且粋€(gè)飛機(jī)家族的成員,家族中還有ADV(防空型)和ECR(電子作戰(zhàn)/偵察型)。臺(tái)風(fēng)IDS戰(zhàn)斗機(jī)專(zhuān)門(mén)用于對(duì)防御嚴(yán)密的地區(qū)進(jìn)行低空打擊,因此在這一特定任務(wù)上比A-10或Su-25等專(zhuān)用對(duì)地攻擊機(jī)更有能力。
In this tutorial you will set up two missions (three actually), find ground targets and then strike them.
在本教程中,您將設(shè)置兩個(gè)任務(wù)(實(shí)際上是三個(gè)),找到地面目標(biāo),然后打擊它們。
Please enter the scenario, look around and the first set of instructions will pop up in a few seconds.
請(qǐng)進(jìn)入想定,觀(guān)察想定環(huán)境,第一組指令將在開(kāi)始想定后的數(shù)秒鐘后彈出。
?
?
?
?
?
第一次彈窗:
?
Mission 1:
任務(wù)1:
?
To set up a standard ASuW (Anti-Surface Warfare) mission follow the following steps:
要設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)的ASuW(反面作戰(zhàn))任務(wù),請(qǐng)執(zhí)行以下步驟:
?
·????????Drag select the four Reference Points (RPs) labelled ‘Mission 1’
·拖動(dòng)鼠標(biāo)選擇標(biāo)記為“任務(wù)1”的四個(gè)參考點(diǎn)(RP)
?
·????????Key ‘Ctrl+F11’, or go to the Mission menu and select the 2nd option ‘New Mission’
·按“Ctrl+F11”鍵,或轉(zhuǎn)到任務(wù)菜單并選擇第二個(gè)選項(xiàng)“新建任務(wù)”
?
·????????The ‘New Mission’ box will appear
·此時(shí)將出現(xiàn)“New Mission”框
?
·????????Name your mission whatever you like as long as it is recognizable to you
·給任務(wù)命名,隨便起一個(gè)你喜歡的就好
?
·????????For Class chose ‘Patrol’
·選擇“Patrol”科目
?
·????????For Type chose ‘ASuW Patrol (Ground)
·類(lèi)型選擇“ASuW Patrol (Ground)”
?
·????????Status – leave as active, and don’t adjust the activation times as this is a simple mission
·狀態(tài)-保持active狀態(tài),不要調(diào)整激活時(shí)間,因?yàn)檫@只是一個(gè)簡(jiǎn)單任務(wù)
?
·????????Leave the checkbox ‘Open Mission Editor window’ checked (default) and click OK
·保持勾選“Open Mission Editor window”選框(這是默認(rèn)設(shè)置),然后單擊“OK”
?
The Mission Editor window is fairly complex but we’ll only touch on the bits we need.?It is a powerful tool and deserves some experimentation on your part. In the meantime, just follow along:
任務(wù)編輯器窗口相當(dāng)復(fù)雜,但我們這里只會(huì)談及我們需要的部分。這是一個(gè)強(qiáng)大的工具,值得您自行進(jìn)行一些實(shí)驗(yàn)。不過(guò)當(dāng)前,您只需跟隨以下指示:(譯者注:截至翻譯時(shí),新版本已更新,以下操作的具體位置有所變化,但相應(yīng)教程尚未改變,請(qǐng)您注意觀(guān)察,靈活使用)
?
·????????Your mission name is in the upper left, make sure it is selected. You can change the name in the box below this area
·您的任務(wù)名稱(chēng)在左上角,請(qǐng)確保已選中。您可以在此區(qū)域下方的文本框中改變?nèi)蝿?wù)名稱(chēng)
?
·????????Below that, no changes needed to activation, mission or doctrine
·無(wú)需對(duì)左側(cè)下方的任務(wù)激活、任務(wù)或條令相關(guān)內(nèi)容做任何更改
?
·????????Moving right across to the center of the bottom half
·移動(dòng)到中間一行的下半部分(譯者注:現(xiàn)已移動(dòng)到第二頁(yè)中間一行上方)
?
o??Leave the ‘Try to keep…’ box alone
o保持“Try to keep…”選框狀態(tài),不要修改
?
o??Keep 1/3 rule checked
o保持1/3規(guī)則選中
?
o??Uncheck the ‘Investigate contacts outside the patrol area’ box
o取消勾選“Investigate contacts outside the patrol area(偵察巡邏區(qū)域外的接觸目標(biāo))”框
?
o??Uncheck the ‘Investigate contacts within weapons range’ box
o取消勾選“Investigate contacts within weapons range(偵察武器攻擊范圍內(nèi)的接觸目標(biāo))”選框
?
o??Leave the ‘Active emissions…’ box unchecked
o保持“Active emissions…”框未被選中
?
o??Nothing else to touch but note that the aircraft will fly in flights of 2 and will not take off until there are 2 ready to go.
o除此之外,請(qǐng)注意,飛機(jī)將2架飛機(jī)一組起飛,在2架飛機(jī)都準(zhǔn)備就緒前不會(huì)起飛。
?
·????????Moving further right still in the bottom:
·移動(dòng)至右側(cè)底部(譯者注:現(xiàn)已移動(dòng)到第二頁(yè)):
?
o??In the Patrol Area box – there should be 4 RPs with the same name ‘Mission 1’. If they are not there go back to the map, select them and hit ‘Add points currently highlighted’.
o在“巡邏區(qū)域”框中,應(yīng)該有4個(gè)RP具有相同的名稱(chēng)“任務(wù)1”。如果它們不在那里,返回地圖,選擇它們并點(diǎn)擊“添加當(dāng)前高亮顯示的點(diǎn)”。
?
o??Don’t change anything else but note the mission flight parameters. Note the order that the reference points are added is how the mission planner selects them.
o注意除了任務(wù)飛行參數(shù)外,不要更改任何其他內(nèi)容。請(qǐng)注意,添加參考點(diǎn)的順序是任務(wù)規(guī)劃者選擇參考點(diǎn)的方式。
?
o??To test your selection select “validate” area just to the right of the Edit Patrol area RP box. If you get a “WARNING Area validation had failed” message click “Okay” (Note on the map your patrol area is 2 triangles – you may have to move the mission box to see it).
o要測(cè)試您的選擇,請(qǐng)選擇“編輯巡邏區(qū)域RP”框右側(cè)的“驗(yàn)證”區(qū)域。如果您收到“警告區(qū)域驗(yàn)證失敗”消息,請(qǐng)單擊“OK”(注意,地圖上的巡邏區(qū)域是2個(gè)三角形——您可能需要移動(dòng)任務(wù)框才能看到它)。
?
o??Using the up or down arrows in the box change to order of the RPs until you have a square. If you press validate now you will get an “Area Validation OK” box. Closes this.
o使用方框中的向上或向下箭頭更改RP的順序,直到您有一個(gè)正方形。如果您現(xiàn)在按驗(yàn)證,您將得到一個(gè)“區(qū)域驗(yàn)證確定”框。關(guān)閉它。
?
·????????Go directly up to the ‘Unassigned units’ selector box:
·直接進(jìn)入“未分配單位”選擇框(譯者注:此選框就在第一頁(yè)):
?
o??Click the ‘+’ sign beside the 6x Tornado IDS
o點(diǎn)擊6x臺(tái)風(fēng)IDS旁邊的“+”標(biāo)志(譯者注:現(xiàn)在是三角形標(biāo)志)
?
o??Check the boxes beside ‘Bomber #1, #1, #3, and #4.?These should all be green to show they can be selected while the other two should be red.
o選中“Bomber ?#1、#1、#3和#4”旁邊的復(fù)選框。這些都應(yīng)該是綠色的,以表明它們可以被選擇,而其他兩個(gè)應(yīng)該是紅色的。
o??Press?<< to move the 4 aircraft you have selected to the “Units assigned to mission” box”.
o按<<將您選擇的4架飛機(jī)移動(dòng)到“分配給任務(wù)的單位”框中(譯者注:現(xiàn)在是向下的箭頭)。
?
Once your done, close the mission editor and run the game.
完成后,關(guān)閉任務(wù)編輯器并繼續(xù)運(yùn)行游戲。
?
第二次彈窗:
?
Mission 1 Update
任務(wù)1更新
?
Now what should happen is that 2x Tornado should take off in a group with radars on.?They will proceed to the mission area at high altitude and search for targets.?If they find them they will automatically strike them within the definition of their WRA (Weapon Release Authority).?Once in the patrol area they will drop to low altitude in accordance with their loadout profile (Hi-lo-Hi) and look for the targets.
現(xiàn)在應(yīng)該發(fā)生的是,2x臺(tái)風(fēng)應(yīng)該在雷達(dá)打開(kāi)的情況下成組起飛。他們將在高空前往任務(wù)區(qū)域并搜索目標(biāo)。如果他們發(fā)現(xiàn)了它們,他們將在WRA(武器發(fā)射條令)要求的范圍內(nèi)自動(dòng)打擊它們。一旦進(jìn)入巡邏區(qū),他們將根據(jù)他們的裝載情況(Hi-lo-Hi)下降到低空,尋找目標(biāo)。
?
?
You will note that their altitude in the search is around 1980ft.?If you mouse over the area and check the data-block the ground altitude is around 1780ft.?Checking in the Group status block you see the altitude is around 1980ft ASL (Above Sea Level) and 200 Ft AGL (Above Ground Level). Its important to remember these two reference altitudes when planning missions.
你會(huì)注意到他們?cè)谒阉髦械暮0胃叨燃s為1980英尺。如果您將鼠標(biāo)懸停在該區(qū)域并檢查數(shù)據(jù),則會(huì)發(fā)現(xiàn)該地地面海拔約為1780英尺。檢查組狀態(tài),您會(huì)看到海拔高度約為1980英尺ASL(距海平面高度)和200英尺AGL(距地平面高度)。(譯者注:即我們常說(shuō)的“氣壓高度”和“雷達(dá)高度”)在規(guī)劃任務(wù)時(shí)記住這兩個(gè)參考高度是很重要的。
第三次彈窗:
?
Mission 1 Update 2
任務(wù)1更新2
?
You might find your target or you might not -?ground targets are very hard to find, thankfully these ones are moving which makes it much easier.?Picture yourself in the cockpit of an aircraft at 200 Ft AGL, that’s the height of church steeple, radio mast or tall tree, flying at loiter speed of 350 Knots (400 mph, 650 KPH), looking for guys who don’t want to be found.?If they are not moving they have camouflage up and will be very stealthy, moving at least you might have a chance.
你可能會(huì)找到你的目標(biāo),也可能不會(huì)——地面目標(biāo)很難找到,謝天謝地,你的這些目標(biāo)正在移動(dòng),這讓發(fā)現(xiàn)它變得容易多了。想象一下自己在200英尺高的飛機(jī)駕駛艙里,那是教堂尖塔、無(wú)線(xiàn)電桅桿或大樹(shù)的高度,以350節(jié)(400英里/小時(shí),650公里/小時(shí))的巡邏速度飛行,尋找那些隱蔽好不想被發(fā)現(xiàn)的人。如果它們不動(dòng),它們會(huì)就地偽裝,非常隱蔽,只有他們動(dòng)起來(lái)你才有機(jī)會(huì)找到他們。
?
If you did find someone your units automatically attacked them and the second pair has taken over the job. You will note that this might not be the most efficient way of looking for ground targets as that 6-hour ready time is a heck of wait. To do this task properly you would need an entire Squadron, of 12 aircraft, with 3-4 on maintenance and 8-9 constantly running this patrol 24/7.
如果發(fā)現(xiàn)目標(biāo),你的部隊(duì)會(huì)自動(dòng)攻擊他們,現(xiàn)在第二組飛機(jī)已經(jīng)接管了該任務(wù)。你會(huì)注意到,這可能不是尋找地面目標(biāo)的最有效方法,因?yàn)?小時(shí)的準(zhǔn)備時(shí)間需要等待。為了正確完成這項(xiàng)任務(wù),你需要一個(gè)由12架飛機(jī)組成的整個(gè)中隊(duì),其中3-4架在進(jìn)行維護(hù),8-9架全天候不間斷地巡邏。
?
第四次彈窗:
?
Your Eyes on the Battlefield
你的戰(zhàn)場(chǎng)之眼
Strike aircraft are valuable – you never have enough of them, you don’t want to lose them, they take a long time to prepare, and munitions are such that you may want to plan as opposed to leave it to your Fighter Jockeys to drop the world on whatever they see.?So that is why commanders take some valuable and scarce strike assets and use them for reconnaissance. There are several reasons you might use a reconnaissance aircraft instead of hunting with your strikers:
?
攻擊機(jī)是寶貴的——你永遠(yuǎn)不會(huì)有足夠的攻擊機(jī),你不會(huì)想失去它們,它們需要很長(zhǎng)時(shí)間來(lái)準(zhǔn)備,而且您很有可能希望合理規(guī)劃彈藥使用而不是讓飛行員隨意使用寶貴的彈藥。這就是為什么指揮官會(huì)拿走一些寶貴而稀缺的攻擊資源,并將其用于偵察。使用偵察機(jī)有以下幾個(gè)好處:
?
?
·????????The reconnaissance pods give them an advantage
·偵察吊艙給了他們偵察優(yōu)勢(shì)
?
·????????They are usually quicker to ready – in this case 3 hrs vice 6 hrs for the strike aircraft
·它們通常準(zhǔn)備得更快——在裝備偵察吊艙的情況下,攻擊機(jī)只需要3小時(shí),而不需要6小時(shí)的準(zhǔn)備時(shí)間
?
·????????They don’t expend the reconnaissance pods which can be re-used
·他們不會(huì)消耗掉可重復(fù)使用的偵察吊艙
?
·????????Since there is no droppable ordinance many recon loadouts have a ‘Quick Turnaround’ setting.
·由于沒(méi)有可投擲的掛載,許多偵察機(jī)的掛載都可以設(shè)置“Quick Turnaround(快速周轉(zhuǎn))”。
?
·????????Your strikers can wait on the ground ready to roll on any target and you can then launch and strike with munitions at your discretion.
·你的載彈攻擊機(jī)可以在地面上等待,準(zhǔn)備對(duì)任何目標(biāo)進(jìn)行攻擊,然后你就可以選擇使用相應(yīng)的彈藥進(jìn)行攻擊。
?
?
QTR or Quick Turnaround is a setting that certain aircraft have with certain loadouts based on proven capability and doctrine.?In this case Bomber #5 with the GAF Recce Pod has QTR turned ON – each aircraft is specific but in this case if the predicted sortie time is less than 8 hrs (first sortie is under 4 hrs), the aircraft will land, refuel, probably change pilots, do quick repairs and take off again in 30 min.?If the parameters for QTR are not met the aircraft will take a 3 hr stand-down time which is the same as its loadout ready time.?Very handy – and Bomber #5 is becoming ready in a minute or two, a nice surprise.J
QTR或Quick Turnaround是指某些飛機(jī)在使用某些裝載時(shí),可應(yīng)用的一種整備設(shè)置。比如在現(xiàn)在這種情況下,配備GAF Recce Pod的Bomber#5就開(kāi)啟了QTR——每架飛機(jī)都是特定的,但在這種情況中,如果預(yù)測(cè)出擊時(shí)間小于8小時(shí)(第一次出擊要求時(shí)間小于4小時(shí)),飛機(jī)將著陸、加油,可能會(huì)更換飛行員,進(jìn)行快速維修并在30分鐘后再次起飛。如果不QTR,飛機(jī)將需要3小時(shí)準(zhǔn)備掛載。QTR非常方便對(duì)吧——對(duì)了,Bomber#5將在一兩分鐘內(nèi)準(zhǔn)備就緒,這是我給你的驚喜(笑)。
?
第五次彈窗:
Mission 2
任務(wù)2
?
?
In addition to Bomber #5 with the GAF Recce Pod, you have a second aircraft Bomber #6 set up with Mk82 AIR Lo-Lo-Lo. We’re going to set up a couple of missions that will work together, a recon mission and a strike mission.?So let’s start:
除了配備GAF Recce Pod的Bomber#5外,還有一架掛載了Mk82 AIR-Lo-Lo-Lo的Bomber#6。我們將創(chuàng)建幾個(gè)協(xié)同打擊的任務(wù),一個(gè)偵察任務(wù)和一個(gè)打擊任務(wù)。讓我們開(kāi)始吧:
?
First: Note the nasty looking red unit with the number 29 next to it.?That’s an SA-5, a fairly common Cold War Era SAM (Surface to Air Missile), its been around since the 50’s but this is an updated ‘c’ version and the missile is the size of a telephone pole – so it will hurt if it hits you. It has 18 missile launchers, 5 radars and 6 close in AAA gun systems: too big for us to handle and that AAA makes it tricky to get close to anyway.
首先:注意旁邊有編號(hào)為29的紅方導(dǎo)彈。那是SA-5,是冷戰(zhàn)時(shí)期很常見(jiàn)的地對(duì)空導(dǎo)彈,從50年代開(kāi)始就有了,但這是一個(gè)更新的“C”版本,導(dǎo)彈有電線(xiàn)桿那么長(zhǎng),所以如果擊中你就會(huì)很疼。陣地上共有18個(gè)導(dǎo)彈發(fā)射器、5個(gè)雷達(dá)和6個(gè)近距離AAA炮系統(tǒng):這陣地太大了,我們無(wú)法處理,而且AAA無(wú)論如何都很難接近。
?
You will also note that the red ring around the SAM completely encompasses the Mission 2 RPs – what to do??In most military situations you need to pit your strengths against the enemy’s weaknesses.?This is a classic case of the right tool for the job:?What is a key strength of a Tornado IDV? Low level flying!
您還將注意到,SAM周?chē)募t圈完全包含任務(wù)2 的RP點(diǎn)–該怎么辦?在大多數(shù)情況下,你需要用自己的優(yōu)勢(shì)對(duì)抗敵人的劣勢(shì)?,F(xiàn)在這個(gè)情況就是一個(gè)典型:臺(tái)風(fēng)IDV的關(guān)鍵優(yōu)勢(shì)是什么?低空飛行!
?
What is a key weakness of an SA-5? This leads to the military principle of know your enemy - let’s check the DB. Click SA-5 and then on the blue hyperlink to go to the DB.?Beyond the nasty picture you find a bunch of things about the unit, like its got 36 reload missiles in its magazine! The important bit though is the missiles themselves. Note the missile name detail: SA-5c Gammon [5V28M5], go to the filter section in the top left: Type = weapon, in the ‘Class’ area, key in ‘SA-5’ and you have three options, there is only one 5c, so take a look.?Notice anything useful? Target altitude perhaps??650 ft AGL up to 130000 ft AGL – this thing could shoot down a U-2 at 95000 ft but it cannot shoot down a Tornado at 200 ft! So we have a plan!
?
SA-5的關(guān)鍵弱點(diǎn)是什么?這就引出了另一個(gè)軍事原則,了解你的敵人——讓我們?cè)跀?shù)據(jù)庫(kù)里找到相關(guān)數(shù)據(jù)。單擊SA-5,然后單擊藍(lán)色超鏈接以轉(zhuǎn)到數(shù)據(jù)庫(kù)。除了這張令人討厭的照片之外(譯者注:實(shí)際上照片需要到官網(wǎng)下載補(bǔ)充包,已經(jīng)有大佬在b站發(fā)布了相關(guān)視頻,不與贅述),你還會(huì)發(fā)現(xiàn)關(guān)于這支部隊(duì)的很多情況,比如它的彈藥庫(kù)中還有36枚供重裝填的導(dǎo)彈!不過(guò),重要的是導(dǎo)彈本身。注意導(dǎo)彈名稱(chēng)細(xì)節(jié):SA-5c Gammon[5V28M5],進(jìn)入左上角的搜索界面:Type=Weapon,在“Class”區(qū)域,輸入“SA-5”,這時(shí)會(huì)出現(xiàn)三個(gè)選項(xiàng),不過(guò)只有一個(gè)5c,請(qǐng)選擇那個(gè)。注意到什么有用的東西了嗎?看看目標(biāo)高度?650英尺到130000英尺AGL——這東西可以在95000英尺的高空擊落U-2,但不能擊落處于200英尺低空的臺(tái)風(fēng)戰(zhàn)斗機(jī)!所以我們有一個(gè)計(jì)劃!
?
?
Next Setup the Recon mission
下一步設(shè)置偵察任務(wù)
?
?
·????????Select the RPs for Mission 2
·選擇任務(wù)2的RP點(diǎn)
?
?
·????????Hit Ctrl+F11, name your mission, this is another Patrol mission, ASuW (Ground), active
·按Ctrl+F11,命名你的任務(wù),仍然選Patrol,ASuW(Ground),active
?
?
·????????Add Bomber #5, the one with the reconnaissance pod on it
·選擇Bomber#5,它掛載了偵察吊艙
?
?
·????????You should get a warning message about flight size.?Remember that you have it set to the default of 2, and you have only added 1 aircraft. Change the Flight size to a single Aircraft
·你現(xiàn)在應(yīng)該收到關(guān)于編隊(duì)尺寸的警告信息。目前設(shè)置為默認(rèn)值2,而您只添加了1架飛機(jī)。所以現(xiàn)在將編隊(duì)尺寸更改為1(譯者注:目前位于第二頁(yè)下方)
?
·????????Uncheck all of the boxes in the center column
·取消選中中心列中的所有框(譯者注:目前位于第二頁(yè)上方)
?
?
·????????On the right hand side of the box (Very Important) set Transit altitude to 600ft, station altitude to 200ft, this aircraft has no weapons to attack but just in case you have the doctrine set to strafing - set the attack altitude to 200ft as well. Put a check in all three terrain following boxes. Speeds are fine at default.
·在右側(cè)方框(這步非常重要),將路徑高度設(shè)置為600英尺,任務(wù)高度設(shè)置為200英尺,這架飛機(jī)沒(méi)有掛載武器,但我怕你設(shè)置了允許對(duì)地掃射的條令,所以也請(qǐng)將攻擊高度設(shè)置為200ft。勾選所有三個(gè)地形跟隨框。速度不用管默認(rèn)就好。(譯者注:目前此框位于第二頁(yè)右下方)
?
·????????This mission will use a lot more fuel because of the altitude but hopefully you find your target quickly.?
·由于高度的原因,這次任務(wù)將消耗更多的燃料,但你應(yīng)該能很快找到目標(biāo),所以不用擔(dān)心。
?
?
Now if you find a target there is no point allowing it to live, so you need to set a strike mission. Remember back in Tutorial 1, I mentioned that NATO bombs had some attachments you could add.?This is an example; the Mk 82 is a standard 500lb dumb bomb – but can you imagine what might happen if you drop a low drag bomb at very low altitude – all that shrapnel could be very bad for your aircraft’s complexion! Also a good rule of thumb for dumb bombs is to drop them low to improve accuracy, stabilizing them helps accuracy even more. So the AIR (Air Inflatable Retarder) slows the bomb down to allow your aircraft to egress a little further before it explodes, and it helps to stabilize the bomb in flight. Both are good things in this situation. So when your recon flight finds a target you want to launch your strike aircraft loaded with Mk 82 AIR bombs, fly in low and fast, drop your bombs and stay well under the SA-5 engagement envelope.
現(xiàn)在,如果你發(fā)現(xiàn)了一個(gè)目標(biāo),那么就準(zhǔn)備消滅它吧,你需要設(shè)定一個(gè)打擊任務(wù)。還記得在教程1中,我提到北約炸彈可以安裝一些配件?,F(xiàn)在這就是一個(gè)例子;Mk-82是一枚標(biāo)準(zhǔn)的500磅重的鐵炸彈,你能想象在很低的高度投下一枚低阻力炸彈會(huì)發(fā)生什么嗎?飛濺的彈片可能損傷到你的飛機(jī)!但對(duì)于鐵炸彈而言,確實(shí)需要降低高度以提高精度,如果它們能夠穩(wěn)定飛行就更好了。因此,我們使用AIR(氣流式減速器),它可以減慢炸彈的飛行速度,讓你的飛機(jī)在爆炸前離得更遠(yuǎn),還有助于穩(wěn)定炸彈的飛行軌跡。所以,當(dāng)你的偵察機(jī)發(fā)現(xiàn)目標(biāo)時(shí),你就可以起飛裝有Mk-82 AIR炸彈的攻擊機(jī),低空快速飛行,投下炸彈,而不用擔(dān)心SA-5的威脅了。
?
?
So let’s set up a strike mission:
好了,讓我們添加一個(gè)打擊任務(wù):
?
?
·????????Hit Ctrl+F11
·按Ctrl+F11
?
?
·????????Name your mission, Strike, Land Strike, Active
·命名你的任務(wù),然后選擇Strike, Land Strike, Active
?
·????????This page is a bit different but has many of the same features of the patrol mission, which you are now familiar with.
·這個(gè)頁(yè)面和之前的任務(wù)有點(diǎn)不同,但還是有許多與您現(xiàn)在熟悉的巡邏任務(wù)相同。
?
o??Change Flight size to Single AC
o將編隊(duì)尺寸更改為單機(jī)
?
o??Just above the Flight size is a dropdown which selects the level of identification to trigger the mission – select Hostile
o編隊(duì)尺寸上方是一個(gè)下拉列表,用于選擇觸發(fā)任務(wù)的識(shí)別方式-選擇敵對(duì)
?
?
o??Assign Bomber #6 to the mission
o分配Bomber #6執(zhí)行任務(wù)
?
?
o??Leave the target list blank
o目標(biāo)列表留空
?
?
·????????A couple important points:
·有幾點(diǎn)很重要:
?
?
o??We will leave ‘Allow off-axis Attack’ unchecked – we don’t want the strike to wander into the SA-5 range too much, and this would allow the AI to select an off angle attack direction that may stray too far for our current intent.
O不要選中“允許離軸攻擊”——我們不希望過(guò)于遠(yuǎn)離SA-5,而這個(gè)選項(xiàng)將允許AI選擇一個(gè)可能偏離我們當(dāng)前意圖太遠(yuǎn)的攻擊方向。
?
o??There are no tankers or escorts for this mission but you can get pretty specific here
o這次任務(wù)沒(méi)有加油機(jī)或護(hù)航,但你可以在這里得到非常具體的信息
?
o??The way this is now set up – the mission will launch on ANY hostile target whenever detected.?Problem! We have that nasty SA-5, which is both detected and hostile: But we don’t want to go near it, our target hasn’t been found yet.
o現(xiàn)在的設(shè)置方式——只要探測(cè)到任何敵對(duì)目標(biāo),任務(wù)就會(huì)激活并向其發(fā)射武器。問(wèn)題在于我們有那個(gè)討厭的SA-5,它既被探測(cè)到,又充滿(mǎn)敵意:但我們不想靠近它,我們要攻擊其他目標(biāo)。
?
o??Not an issue. Measure the distance between the base and the SA-5 (Ctrl+D & click, or select the base and watch the cursor data to see the range as you move the mouse (XXXnm from Sel). I read the SA-5 as 340nm, and the outer limit of the mission 2 box is about 320nm so put in a maximum strike radius of 320 half way down the center column.
O不過(guò)這不是大問(wèn)題。測(cè)量基地和SA-5之間的距離(Ctrl+D并單擊,觀(guān)察光標(biāo)數(shù)據(jù),以在移動(dòng)鼠標(biāo)時(shí)查看距離(距離Sel XXXnm)。我把SA-5設(shè)置在340海里外,而任務(wù)2的最遠(yuǎn)距離約為320海里,所以將最大打擊半徑設(shè)置為320就好了。
?
You’re now ready to launch your second set of missions.
現(xiàn)在,您已準(zhǔn)備好啟動(dòng)第二組任務(wù)。
?
?
?
最后一次彈窗:
?
If all goes well you have found the building and destroyed it.?So in this tutorial you have set up an ASuW mission, a reconnaissance version of the same mission and a Strike mission.?You’re well on your way to getting a grip on using your air assets to destroy your enemies.
如果一切順利,你已經(jīng)找到了目標(biāo)建筑并將其摧毀。在本教程中,你學(xué)會(huì)了設(shè)置ASuW任務(wù),以及如何對(duì)目標(biāo)進(jìn)行偵查和打擊。你已經(jīng)學(xué)到了如何利用你的空中資源摧毀你的敵人。
?
See you in Tutorial 3 where we attack a more complex target.
我們將在教程3中學(xué)習(xí)攻擊一個(gè)更復(fù)雜的目標(biāo),下次見(jiàn)。
?