《LEO》Eve 歌詞 假名+羅馬音+中文

LEO
專輯:Smile
歌手:Eve
作詞/曲:Eve
水面(みなも)に映(うつ)る 知(し)らない顔(かお)が1つ
Minamo ni utsu ru shi ranai kao ga hitotsu
水面反射著 素不相識(shí)的容顏
何処(どこ)からきたの 何(なに)をしていたの
doko kara kita no nani o shite ita no
是從哪裡來(lái)的呢 又在幹著什麼呢
瞬(まばた)きするたびに 世界(せかい)は変(か)わり果(は)てて
Mabata ki suru tabi ni sekai ?wa ka wari ha tete
眨眼間 世界已徹底改變
終末(しゅうまつ)の狹間(はざま)で 踴(おど)っていたいのさ
shūmatsu no hazama ?de odo tte itai no sa
只欲在終結(jié)的間隙中 翩翩起舞
?
孤獨(dú)(こどく)を飼(か)いならした今日(きょう)も
Kodoku o ka inara shita kyō mo
將孤獨(dú)馴養(yǎng)的今日也是如此
怠惰(たいだ)な人生(じんせい)に期待(きたい)を
Taida na jinsei ni kitai o
向怠惰的人生投餵期盼
優(yōu)(やさ)しさを持(も)ち寄(よ)り誓(ちか)いを
Yasa shi-sao mo chi yo ri chika i o
許下將溫柔聚齊的誓言
祈(いの)るその姿(すがた)を稱(たた)えよ
Ino ru sono sugata o tata eyo
稱讚祈禱著的那身姿吧
?
あなたを想(おも)い 裏切(うらぎ)られるのも
anata o omo i uragi ra reru no mo
一直想著你 即使被背叛
振(ふ)りかかるその歪(いびつ)な愛憎(あいぞう)
Fu ri kakarusono ibitsu na ?aizō
也故作不見的那扭曲的愛憎
大丈夫(だいじょうぶ) そっとおどけて吐いた
daijōbu sotto odokete haita
沒(méi)關(guān)係的 悄悄說(shuō)笑著吐出了
?
愛(あい)を満(み)たしておくれよ
ai o mi tashite okureyo
請(qǐng)滿足我的愛吧
まだ死(し)んでなんかいないさ
mada shi nde nanka inai sa
趁死亡還遙不可及
心(こころ)ごと吠(ほ)えてくれよ
Kokoro- goto ho ete kure yo
連同著心吼叫出來(lái)吧
?
LEO
生(う)まれよう 応答(おうとう)してくれよ
U mareyou ōtō shite kure yo
降生於世吧 請(qǐng)回答我吧
しがらみも今(いま)捨(す)てていけ
shigaramimo ima su tete ike
阻礙也好 現(xiàn)在就將其丟棄
がらんどうなこのままで
shigarami mo ima sutete ike
讓一切就這樣空曠著
?
立(た)ち向(む)かう化身(けしん) その姿(すがた)を借(か)りて
Ta chi mu kau keshin ?sono sugata o ?ka rite
與之對(duì)抗的化身 借用其身姿
柔(やわ)らかな手(て)に やまぶきの瞳(ひとみ)
Yawa rakana te ni yamabukino hitomi
柔軟的手中 是金黃色的眼瞳
しなだれかかる聲(こえ) 雌伏(しふく)の時(shí)(とき)を経(へ)て
shinadarekakaru koe shifuku no toki o he te
依偎的聲音 經(jīng)過(guò)雌伏以待之時(shí)
見澄(みす)ますこの目(め)さえ 覆(おう)ってしまえたら
Misu masukono-me sae ō tte shimaetara
只要能覆蓋住 這看清一切的雙眼
?
疚(やま)しさを引(ひ)きずる力も
Yama shi-sa o hi kizuru chikara mo
使心中內(nèi)疚不已的力量也好
水紋(みずもん)を眺(なが)める視界(しかい)も
mizumon o naga meru shikai ?mo
凝望水紋的視野也好
見返(みかえ)りを求(もと)めてる愛(あい)も
Mikae ri o moto me teru ai mo
渴求回顧的愛情也好
掻(か)きむしった その跡(あと)でさえも
Ka kimushitta sono ato de sae mo
那抓撓出的痕跡也好
?
しどろもどろ歩(ある)き回(まわ)れども
Shidoromodoro aru ki mawa redomo
就算漫無(wú)目的地走來(lái)走去
誰(shuí)(だれ)も気付(きず)いてくれやしないの
dare mo kizu ite kureyashinai no
誰(shuí)也不想注意到我們的吧
帰(かえ)る場(chǎng)所(ばしょ)さえ 何処(どこ)かにあったら
Kae ru basho sae doko ka ni attara
如果在哪裡 能有歸去的場(chǎng)所就好啊
?
愛(あい)を満(み)たしておくれよ
ai o mi tashite okureyo
請(qǐng)滿足我的愛吧
まだ死(し)んでなんかいないさ
mada shi n de nanka inai sa
趁死亡還遙不可及
心(こころ)ごと吠(ほ)えてくれよ
kokoro- goto ho ete kure yo
連同著心吼叫出來(lái)吧
?
LEO
生(う)まれよう 応答(おうとう)してくれよ
U mareyou ōtō shite kure yo
降生於世吧 請(qǐng)回答我吧
しがらみも今(いま)捨(す)てていけ
higaramimo ima su tete ike
羈絆也好 現(xiàn)在就將其丟棄
がらんどうなこのままで
garandōna konomama de
讓一切就這樣空曠著
?
愛(あい)を満(み)たしておくれよ
Ai o mi tashite okureyo
請(qǐng)滿足我的愛吧
?
生(う)まれよう 応答(おうとう)してくれよ
U mareyou ōtō ?shite kure yo
降生於世吧 請(qǐng)回答我吧
?
愛(あい)を満(み)たしておくれよ
ai o mi tashite okureyo
請(qǐng)滿足我的愛吧
君(きみ)はまだ覚(おぼ)えてるかい
kimi wa mada obo e teru kai
你還記得嗎
お?jiǎng)e(わか)れをさせて
o waka re o sa sete
讓離別降臨吧
?
LEO
唸(うな)れよ 応答(おうとう)してくれよ
Una re yo ōtō shite kure yo
吼叫吧 回答我吧
たまたまそちら側(cè)(がわ)に居(い)て
tamatamasochira- gawa ni i te
只是碰巧在那一邊活著
何(なに)も知(し)らないだけ
nani mo shi ranai dake
什麼也不知道罷了

------------------------------------分割線---------------------------------
你看,相比于E老師,我投的還是很及時(shí)的
歌詞及中文來(lái)源:SenaRinka_陶音Mano (詳見CV4692650)
特別鳴謝:SenaRinka_陶音Mano
(我覺得我快瞎了。。。。
白白