【自譯】戀文——期待已久的鄰居
本篇故事出自于山本崇一朗短篇故事集《戀文(又名“情書”)》,翻譯時有參考。?


































《期待已久的鄰居》中出現(xiàn)的叫“杏子”的女孩子是山本老師作品之一《札月家的杏子妹妹》(以下簡稱《杏子妹妹》)的女主角“札月杏子”的原型,無論是人物設定還是人物形象,在短篇集中出現(xiàn)的的“杏子”都和《杏子妹妹》中的“札月杏子”沒有太大的區(qū)別。唯一較大的區(qū)別就是在《杏子妹妹》中用以封印“札月杏子”的符咒由圍巾換成了發(fā)帶。
在《杏子妹妹》中,女主札月杏子的哥哥札月健司因為擔心杏子的發(fā)帶掉落而傷害別人,不惜裝作兇惡的不良少年,竭盡全力阻攔喜歡杏子的男生,平時也經(jīng)常關心杏子以防她的發(fā)帶掉落,本作品敘述的便是兩人在校及在家的日常生活的故事。

另外有意思的一點是,在山本老師的設定中,《高木同學》與《杏子妹妹》采用的是同一世界觀,兩作的人物不時會互相客串,你有發(fā)現(xiàn)這個有意思的小細節(jié)嗎?


感謝你閱讀到文章的最后,希望本文能對你了解山本老師的戀愛宇宙提供一點微不足道的幫助。
標簽: