『干杯故宮覽丹青』——一個簡單科普系列第二季14
洛神賦




《洛神賦圖》是東晉顧愷之的畫作,原《洛神賦圖》卷為設(shè)色絹本。是由多個故事情節(jié)組成的類似連環(huán)畫而又融會貫通的長卷,現(xiàn)已失?,F(xiàn)主要傳世的是宋代的四件摹本,分別收藏在北京故宮博物院(二件)、遼寧省博物館和美國弗利爾美術(shù)館。故宮博物院的兩件人物形象基本相似,只不過景物有一繁一簡之分。
全卷分為三個部分,曲折細(xì)致而又層次分明地描繪著曹植與洛神真摯純潔的愛情故事。人物安排疏密得宜,在不同的時空中自然地交替、重疊、交換,而在山川景物描繪上,無不展現(xiàn)一種空間美。?
在現(xiàn)存的中國古代繪畫中,《洛神賦圖》被認(rèn)為是第一幅改編自文學(xué)作品的畫作。

畫卷從右端開始,第一段描繪了黃昏,曹植率領(lǐng)眾隨從由京城返回封地,經(jīng)過洛水之濱時停駐休息。在平靜的水面上,風(fēng)姿絕世、含情脈脈的洛神衣帶飄逸、動態(tài)從容,凌波而來。柳岸邊,曹植身體微微前傾,伸出雙手擋住眾隨從。隨從們目光呆滯,而曹植目光灼灼地注視著前方水面上美麗的洛神。畫家巧妙地通過這一瞬間動作,不僅形象而生動地表現(xiàn)出曹植見到洛神的驚喜之情,而且將曹植被洛神的絕世之美所深深吸引的內(nèi)心活動表現(xiàn)的極為生動。曹植解玉佩相贈表達(dá)對洛神的深切愛慕,洛神指潛淵為期,曹植又怕受騙,心情矛盾。于是便斂容定神,守之以禮,二人情意纏綿。洛神與諸神仙嬉戲,風(fēng)神收風(fēng),河神撫平水波,水神鳴鼓,女蝸起舞,洛神在空中、山間、水中若隱若現(xiàn),舒袖歌舞。通過女神與眾神仙的歡樂、嬉戲的熱鬧場景,為洛神與曹植即將分離做了鋪墊,襯托出女神無奈和矛盾的內(nèi)心狀態(tài)。
第二段描繪了人神殊途,不得不含恨別離時的情景,這是故事情節(jié)的高潮。畫家大力描繪洛神離去時的陣容,場面宏大激揚,熱鬧非凡。六龍駕駛著云車,洛神乘云車向遠(yuǎn)方駛?cè)?,鯨航從水底涌起圍繞著車的左右。六龍、文魚及鯨的描繪細(xì)致,動態(tài)生動奔放。云車、云氣都作在天空中作飛馳狀,離別場面熱鬧異常、如醉如癡。在岸邊,曹植在眾隨從的扶持下,目送著洛神漸漸遠(yuǎn)去,眼神中傾訴著無盡的悲傷與無奈。洛神不停的回頭望著岸上的曹植,眼神中流露出不舍與依戀。隨著二者距離越來越遠(yuǎn),襯托出曹植與洛神心中無奈分別的苦痛,使畫面中無法相守的悲傷氣氛更加濃烈。
最后一部分描繪了就駕啟程。表現(xiàn)洛神離去后,曹植對她的深切追憶與思念。曹植乘輕舟溯流而上追趕云車,希望再次見到洛神的倩影。但是無奈人神相隔,早己尋覓不到洛神的蹤影。思念與悲傷之情不能自已,以至于徹夜難眠,在洛水邊等待到天明,流連忘返的場景。直到隨從們驅(qū)車上路,曹植仍然不斷回頭張望,最后懷著不舍和無奈的心情,踏上返回封地的歸途。曹植的無限悵惘之情生動地呈現(xiàn)在畫卷上,使觀者被洛神與曹植間的真摯感情所感染。

畫作意義
《洛神賦圖》在布局上采用了連續(xù)多幅畫面表現(xiàn)一個完整情節(jié)的手法,類似于當(dāng)代的連環(huán)畫,在構(gòu)圖上運用了卷軸的形式,便于閱覽,完整且統(tǒng)一?!堵迳褓x圖》開創(chuàng)了中國傳統(tǒng)繪畫長卷的先河,被譽為“中國繪畫始祖”。?
此圖卷無論從內(nèi)容、藝術(shù)結(jié)構(gòu)、人物造型、環(huán)境描繪和筆墨表現(xiàn)的形式來看,都不愧為中國古典繪畫中的瑰寶之一。整幅繪畫作品詩意的處理是重中之重。在繪畫中顧愷之把表現(xiàn)對象神韻作為藝術(shù)追求的目標(biāo),從而把繪畫境界提到一個新水平,使得漢代繪畫重動態(tài)、重外形生動的情況發(fā)生質(zhì)變,轉(zhuǎn)向重內(nèi)心、重神韻。從美學(xué)的角度看,《洛神賦圖》使觀者看到了魏晉時期繪畫從漢代的古拙、雄壯的陽剛之美轉(zhuǎn)化為巧密、婉約的陰柔之美,這正是人們審美心理和審美態(tài)度轉(zhuǎn)化的結(jié)果。?
這幅畫的重要意義是它開創(chuàng)了一種新的藝術(shù)傳統(tǒng),而不是沿襲和改良某種舊傳統(tǒng),它的主題不再是歌頌女性的道德,而是通過他們的美麗容貌來抒發(fā)作者的情懷。中國古代,尤其晉唐之前,美術(shù)品主要是實用的,并非純粹的欣賞品。換句話說,絕大多數(shù)現(xiàn)存早期美術(shù)作品,無論是墓室壁畫、帛畫還是陵墓雕塑,在當(dāng)時不是供人觀賞,而是有明確實際功用的。漢唐時代大量的歷史故事、先烈功臣像、孝子列女之類作品,目的全在“成教化,助人倫”,而非用來消閑欣賞的。那時也有作為審美功用的作品,但大都沒有留傳下來,留傳至今的《洛神賦圖》,就顯得格外珍貴。對比之下,雖然《列女仁智圖》和《女史箴圖》都有創(chuàng)新,但它們都未能擺脫漢代說教藝術(shù)的巢臼。只有《洛神賦圖》創(chuàng)作出了對女性的一種美的表現(xiàn)和頌揚,在此圖中,作者企圖擺脫前人在人物故事畫方面近乎圖解性質(zhì)的傾向,而要求表現(xiàn)人物的表情和性格,表現(xiàn)自然的優(yōu)美和生氣。由此可見繪畫的功能已經(jīng)由“圖解”向?qū)徝擂D(zhuǎn)變。為后代的藝術(shù)家們開創(chuàng)了一條新的道路。
洛神賦
【作者】曹植?【朝代】魏晉
譯文對照
黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:
余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀,睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!”御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見也,無乃是乎?其狀若何?臣愿聞之?!?/p>
余告之曰:“其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。秾纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質(zhì)呈露。芳澤無加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯(lián)娟。丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮,明眸善睞,靨輔承權(quán)。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語言。奇服曠世,骨像應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。
于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達(dá)兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
于是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。
爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神,凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進(jìn)止難期,若往若還。轉(zhuǎn)眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收風(fēng),川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載云車之容裔,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛(wèi)。
于是越北沚。過南岡,紆素領(lǐng),回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當(dāng)??沽_袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉(xiāng)。無微情以效愛兮,獻(xiàn)江南之明珰。雖潛處于太陰,長寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。
于是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。
譯文:
黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說,此水之神,名字叫宓妃。因有感于宋玉對楚王所說的神女之事,于是作了這篇賦。賦文云:我從京都洛陽出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過轘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時日已西下,車?yán)яR乏。于是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時還沒有看見什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見一個絕妙佳人,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車夫?qū)λf:“你看見那個人了嗎?那是什么人,竟如此艷麗!”車夫回答說:“臣聽說河洛之神,名字叫宓妃。然而現(xiàn)在君王所看見的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽。”我告訴他說:“她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發(fā)如秋日下的菊花,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的青松。她時隱時現(xiàn)像輕云籠月,浮動飄忽似回風(fēng)旋雪。遠(yuǎn)而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態(tài)適中,高矮合度,肩窄如削,腰細(xì)如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發(fā)髻高聳如云,長眉彎曲細(xì)長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善于顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態(tài)優(yōu)雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態(tài)柔美和順,語辭得體可人。神服飾奇艷絕世,風(fēng)骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶著精美的佩玉。頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠(yuǎn)游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發(fā)出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。我鐘情于她的淑美,不覺心旌搖曳而不安。因為沒有合適的媒人去說情,只能借助微波來傳遞話語。但愿自己真誠的心意能先于別人陳達(dá),我解下玉佩向她發(fā)出邀請。可嘆佳人實在美好,既明禮義又善言辭,她舉著瓊玉向我作出回答,并指著深深的水流以為期待。我懷著眷眷之誠,又恐受這位神女的欺騙。因有感于鄭交甫曾遇神女背棄諾言之事,心中不覺惆悵、猶豫和遲疑,于是斂容定神,以禮義自持。這時洛神深受感動,低回徘徊,神光時離時合,忽明忽暗。她像鶴立般地聳起輕盈的軀體,如將飛而未翔;又踏著充滿花椒濃香的小道,走過杜蘅草叢而使芳?xì)饬鲃?。忽又悵然長吟以表示深沉的思慕,聲音哀惋而悠長。于是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉于清澈的水流,有的飛翔于神異的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神,為瓠瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨處而哀詠。時而揚起隨風(fēng)飄動的上衣,用長袖蔽光遠(yuǎn)眺,久久佇立;時而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無定。她在水波上行走,羅襪濺起的水沫如同塵埃。她動止沒有規(guī)律,像危急又像安閑;進(jìn)退難以預(yù)知,像離開又像回返。她雙目流轉(zhuǎn)光亮,容顏煥發(fā)澤潤,話未出口,卻已氣香如蘭。她的體貌婀娜多姿,令我看了茶飯不思。在這時風(fēng)神屏翳收斂了晚風(fēng),水神川后止息了波濤,馮夷擊響了神鼓,女媧發(fā)出清泠的歌聲。騰的文魚警衛(wèi)著洛神的車乘,眾神隨著叮當(dāng)作響的玉鸞一齊離去。六龍齊頭并進(jìn),駕著云車從容前行。鯨鯢騰躍在車駕兩旁,水禽繞翔護(hù)衛(wèi)車乘走過北面的沙洲,越過南面的山岡,洛神轉(zhuǎn)動白潔的脖頸,回過清秀的眉目,朱唇微啟,緩緩地陳訴著往來交接的綱要。只怨恨人神有別,彼此雖然都處在盛年而無法如愿以償。說著不禁舉起羅袖掩面而泣,止不住淚水漣漣沾濕了衣襟,哀念歡樂的相會就此永絕,如今一別身處兩地,不曾以細(xì)微的柔情來表達(dá)愛慕之心,只能贈以明珰作為永久的紀(jì)念。自己雖然深處太陰,卻時時懷念著君王。洛神說畢忽然不知去處,我為眾靈一時消失隱去光彩而深感惆悵。于是我舍低登高,腳步雖移,心神卻仍留在原地。余情綣繾,不時想象著相會的情景和洛神的容貌;回首顧盼,更是愁緒縈懷。滿心希望洛神能再次出現(xiàn),就不顧一切地駕著輕舟逆流而上。行舟于悠長的洛水以至忘了回歸,思戀之情卻綿綿不斷,越來越強,以至整夜心緒難平無法入睡,身上沾滿了濃霜直至天明。我不得已命仆夫備馬就車,踏上向東回返的道路,但當(dāng)手執(zhí)馬韁,舉鞭欲策之時,卻又悵然若失,徘徊依戀,無法離去。
顧愷之
顧愷之(348年-409年),字長康,小字虎頭,漢族,晉陵無錫(今江蘇省無錫市)人。東晉杰出畫家、繪畫理論家、詩人。?[3]?
顧愷之博學(xué)多才,擅詩賦、書法,尤善繪畫。精于人像、佛像、禽獸、山水等,世人稱之為三絕:畫絕、才絕和癡絕。謝安深重之,以為蒼生以來未之有。顧愷之與曹不興、陸探微、張僧繇合稱“六朝四大家”。顧愷之作畫,意在傳神,其“遷想妙得” 、“以形寫神”等論點,為中國傳統(tǒng)繪畫的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。?[3]
后記:干杯故宮系列的名畫(t1)今天就全部做完了,一共經(jīng)歷了2個多星期,感謝朋友們一直以來的支持!
有時候會比較偷懶,簡單復(fù)制粘貼;但有時候也會去多收集一些資料整合在一起,花點功夫。不會做的很專業(yè),只是選擇一些常識性的內(nèi)容讓大家對畫作有個大致的了解~
感覺畢業(yè)之后,拖延癥越來越嚴(yán)重,期間應(yīng)該鴿過3次,這次完成這個系列,其實一方面也是提醒自己要信守承諾。