彷徨い歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應(yīng)粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。


一歩(いっぽ)一歩(いっぽ)が足(あし)の裏(うら)を劈(つんざ)いて
ippo ippo ga ashi no ura o tsunza i te
一步一步將腳心沖破
?
鈍感(どんかん)な心(こころ)も跳(は)ね上(あ)がって過呼吸(かこきゅう)気味(きみ)
donkan na kokoro mo ha ne a ga tte kakokyuu kimi
遲鈍的心也隨之跳動(dòng) 似乎有些呼吸過度
?
「もう僕(ぼく)を守(まも)るものはないけれど」
mo u boku o mamo ru mo no wa na i ke re do
「即使沒有什么可以守護(hù)我了」
?
続(つづ)きは出(で)てこない
tsudu ki wa de te ko na i
沒有了下文
?
情景(じょうけい)に彷徨(さまよ)い
joukei ni samayo i
彷徨于光景之中
?
?
どうしても?。à悉溃─颏工陹i(ぬ)ける全(すべ)てに
do u shi te mo hada o su ri nu ke ru sube te ni
無論如何 都會(huì)穿過所有的肌膚
?
どうしても別(わか)れを言(い)えなかった
do u shi te mo waka re o i e na ka tta
無論如何 都無法說出分開
?
?
新(あたら)しいこと始(はじ)める度(たび)に
atara shi i ko to haji me ru tabi ni
每當(dāng)有了新的開始
?
內(nèi)心(ないしん)誰(だれ)かが邪魔(じゃま)をする
naishin dare ka ga jama o su ru
內(nèi)心就有人作祟
?
電車(でんしゃ)の中(なか)じゃ大人(おとな)たちはスマホに夢中(むちゅう)なのに
densha no naka ja otona ta chi wa sumaho ni muchuu na no ni
電車?yán)锎笕藗兌汲磷碛谑謾C(jī)
?
「誰(だれ)も僕(ぼく)を止(と)められない、止(と)めるのは僕自身(ぼくじしん)だ」
dare mo boku o to me ra re na i? to me ru no wa bokujishin da
「誰都無法阻止我,能阻止我的只有自己?!?/p>
?
そう俯(うつむ)き呟(つぶや)いた
so u utsumu ki tsubuya i ta
這樣低聲喃語
?
後悔(こうかい)に彷徨(さまよ)い
koukai ni samayo i
彷徨于后悔
?
?
どうしても知(し)れないことがある
do u shi te mo shi re na i ko to ga a ru
無論如何 都有無法知曉的事
?
どうしてもうまく呼吸(こきゅう)ができない
do u shi te mo u ma ku kokyuu ga de ki na i
無論如何 都無法好好呼吸
?
リュクサックに詰(つ)めたハリボテの雙眼鏡(そうがんきょう)
ryukusakku ni tsu me ta haribote no sougankyou
裝在背包里的道具望遠(yuǎn)鏡
?
彷徨(さまよ)い歩(ある)く僕(ぼく)ら何(なに)が見(み)えるかな
samayo i aru ku boku ra nani ga mi e ru ka na
彷徨行走的我們又能看到什么呢
?
?
スニーカーを買(か)い替(か)えて
suni-ka- o ka i ka e te
換上運(yùn)動(dòng)鞋
?
長(なが)い髪(かみ)もバッサリ切(き)った
naga i kami mo bassari ki tta
剪去長頭發(fā)
?
ショートカットで見(み)る世界(せかい)は何故(なぜ)か妙(みょう)に色彩(しきさい)が綺麗(きれい)で
sho-tokatto de mi ru sekai wa naze ka myou ni shikisai ga kerei de
剪了短發(fā)后所看到的世界不知為何如此色彩斑斕
?
思(おも)わず口(くち)から出(で)た
omo wa zu kuchi ka ra de ta
不由得脫口而出
?
「もう僕(ぼく)を守(まも)るものはないけれど」
mo u boku o mamo ru mo no wa na i ke re do
「即使沒有什么可以守護(hù)我了」
?
「それでもいい 傷(きず)ついた過去(かこ)があるから」
so re de mo i i? kizu tsu i ta kako ga a ru ka ra
「那樣也好 還有受傷的過去」
?
?
どうしても別(わか)れを言(い)えなかった
do u shi te mo waka re o i e na ka tta
無論如何 都無法將分開說出口
?
どうしても上手(うま)く涙(なみだ)が出(だ)せない
do u shi te mo uma ku namida ga da se na i
無論如何 都無法好好哭泣
?
旅立(たびだ)つ僕(ぼく)にはどうにも言(い)えない
tabida tsu boku ni wa do u ni mo i e na i
剛啟程的我 無論如何也說不出口
?
霞(かす)んで頭(あたま)を彷徨(さまよ)う
kasun de atama o samayo u
大腦模糊不清 躊躇彷徨
?
さよならが言(い)えなかった
sa yo na ra ga i e na ka tta
沒能說出再見
?
?
知(し)らない街(まち)ばかりになって
shi ra na i machi ba ka ri ni na tte
周圍變成了陌生的街道
?
埃(ほこり)が目(め)の中(なか)に入(い)って
hokori ga me no naka ni i tte
灰塵掉落雙眸
?
ささくれがまた痛(いた)み出(だ)して
sa sa ku re ga ma ta ita mi da shi te
倒刺又開始疼痛
?
心細(xì)(こころぼそ)くなって
kokoroboso ku na tte
變得不安
?
陽(ひ)の明(あ)かりが邪魔(じゃま)をする
hi no a ka ri ga jama o su ru
陽光也在礙事
?
?
ポケットのチョコレートは無(な)くなって
poketto no chokore-to wa na ku na tte
口袋里的巧克力沒有了
?
不安(ふあん)ばかりが連(つら)なった
fuan ba ka ri ga tsura na tta
只剩下不安
?
電車(でんしゃ)を降(ふ)りたら知(し)らない世界(せかい)で
densha o fu ri ta ra shi ra na i sekai de
下了電車后 在陌生的世界里
?
「それでもいい 寂(さび)しさは思(おも)い出(で)となるから」
so re de mo i i? sabi shi sa wa omo i de to na ru ka ra
「那樣也好 寂寞也是回憶」
?
変(か)わりゆく自分(じぶん)に
ka wa ri yu ku jibun ni
對慢慢改變的自己
?
まだ初(はじ)めましてが言(い)えない
ma da haji me ma shi te ga i e na i
還無法說出初次見面
?
?
運(yùn)命(うんめい)を妄想(もうそう)と呼(よ)んで
unmei o mousou to yon de
將命運(yùn)稱作妄想
?
別(わか)れを悪戯(いたずら)と笑(わら)った
waka re o itazura to wara tta
啼笑離別為惡作劇
?
培(つちか)った人生(じんせい)を置(お)いて
tsuchika tta jinsei o o i te
放下悉心培育的人生
?
見(み)たいものを見(み)るんだ
mi ta i mo no o mi run da
去看想看的東西吧
?
スニーカーも長(なが)い髪(かみ)も
suni-ka- mo naga i kami mo
運(yùn)動(dòng)鞋也好長發(fā)也罷
?
自分(じぶん)さえ不確(ふたし)かなままで
jibun sa e futashi ka na ma ma de
連自己都不確定
?
何(なん)と出會(huì)(であ)うかな
nan to dea u ka na
會(huì)與什么相遇
?
生涯(しょうがい)を流離(さすら)い 永遠(yuǎn)(えいえん)を彷徨(さまよ)い
shougai o sasura i? eien o samayo i
流離一生 永世彷徨
?
?
どうしても世界(せかい)を見(み)たかった
do u shi te mo sekai o mi ta ka tta
無論如何 都想看看這個(gè)世界
?
どうしても世界(せかい)を知(し)りたかった
do u shi te mo sekai o shi ri ta ka tta
無論如何 都想了解這個(gè)世界
演唱/花譜
作詞?作曲?編曲/カンザキイオリ
假名&羅馬音標(biāo)注:夕靈sama