(古羅馬)奧勒留《沉思錄》摘錄三——梁實(shí)秋 翻譯
你可以不受任何束縛,在極度的寧靜心神中生活下去,盡管全世界都在叫囂著反對(duì)你,盡管野獸把你的四肢一根根地從你肉體的軀殼上扯下去。因?yàn)檫@一切并不能使心靈喪失寧靜,并不能使它失去對(duì)外境之正確的判斷力,并不能使它無法使用“它所能支配的事物”,所以對(duì)于所遭遇的一切,你的判斷力依然可以說:“事實(shí)上你不過是如此,不管一般人說你是什么?!蹦闶鞘褂谜?,你依然可以對(duì)供你驅(qū)使的事物說:“我要尋求的正是你?!币?yàn)閬淼绞诌叺氖挛?,永遠(yuǎn)是供理性的與樂群的美德使用的資料,簡言之,即人的藝術(shù)或神的藝術(shù)之資料。因?yàn)橐磺邪l(fā)生的事都與人或神有密切關(guān)系,既不新穎亦不難于應(yīng)付,而是熟悉的并且易于處理的。
標(biāo)簽: