【Ocuto】中日雙語翻唱!鳳凰傳奇版《海底》!!【冰火歌會2023?冰火夏日夜


闇夜にかかる月の橋
橫跨黑夜的是月之橋
水面にきらり咲くは海の花
波光粼粼的是海之花
冷たい波は裾を濡らすだけ
冰冷的浪花只能打濕衣擺
あたたかく包む歌さえ
連溫暖的歌聲都無法包圍
君を連れ去ってく深く悲しい聲
帶走你的是深深悲哀之聲
靜寂に沈む醒めないこころ
沉沒寂靜中的是不醒之心
頬をなでる潮風
輕撫臉頰的海風
踏みしめた浜辺
踏著海邊的腳步
やがて海に帰る運命(さだめ)
一切終將歸于大海的宿命
思い出の地を離れ
離開回憶之地
愛に見放され
被愛拋棄之地
どうかこの祈り
只有這個祈禱
誤魔化し続けた心に
在不斷欺騙自己的心中
知らぬと背けた瞳
不知不覺回避了眼神
剎那の時代(とき)
瞬間的時光
霞のように
如同霧靄
雲(yún)間から月明かり優(yōu)しく
云間透出溫柔的月光
心は孤獨(ひとり)深く彷徨い
心卻孤獨地迷失在深處
語り切れぬこの悲しも
訴說不盡地悲傷
人知れね涙は海原へ
與不為人知的淚水都流向大海
君もきっと誰かの光だと
你一定也是某個人的光
まだ少し殘るそのぬくもり
殘留光芒的些許溫暖
こころ満たす
填滿內(nèi)心
君の名呼ぶ聲が
呼喚著你的聲音
道の先で待ついつまでも
直至道路的盡頭
闇夜に垂るる月の糸
黑夜中垂下的月之線
水底へと途切れぬよう
仿佛不會斷裂般延伸至海底
そっと君を抱きしめたい
想輕輕地擁抱你
微かに聞こえる呼ぶ聲が
而聽到你微弱的呼喚聲
頬をなでる潮風
輕撫臉頰的海風
踏みしめた浜辺
踏著海邊的腳步
やがて海に帰る運命(さだめ)
一切終將歸于大海的宿命
思い出の地を離れ
離開回憶之地
愛に見放され
被愛拋棄之地
溶けゆく靜寂へ
融入了消逝的寂靜
微笑み続けた心に
在一直微笑的心中
きらりと揺れた瞳
閃爍著波動的眼神
重ねた命消えぬ思い
生命重疊回憶不滅
標簽: