【音樂(lè)劇譯配】《往日重現(xiàn)》Once upon a December 粵語(yǔ)中文版
當(dāng)年霍士看到迪士尼動(dòng)畫的紅利,出了這部劇情片化的動(dòng)畫作品《真假公主》,而全片最洗腦的就是這一首歌了。港配有過(guò)粵語(yǔ)版的歌詞,有佳句,也有遺憾,正巧昨天看到網(wǎng)友的點(diǎn)播,所以就寫了一版自己的。
Once upon a December? 往日重現(xiàn)
Dancing bears,Painted wings
起舞的熊 彩繪的翼
粵:記~憶中 小~舞熊
Things I almost remember
我依稀記得
粵:飛~羽彩染 在晚~空
And a song someone sings
還有某人唱過(guò)的曲
粵:再~響起 舊~曲謠
once upon a December
在那年十二月
粵:思 緒仿~似重現(xiàn)~眼前
Someone holds me safe and warm
那人的懷 溫暖安寧
粵:想~要她 再抱~入夢(mèng)
horses prance through a silver storm
駿馬奔騰穿越銀色風(fēng)暴
粵:哪~懼暴風(fēng)~雪多~洶涌
Figures dancing gracefully
那人翩然起舞
粵:優(yōu)雅~起舞~轉(zhuǎn)動(dòng)著
across my memory
在我記憶深處
粵:轉(zhuǎn)入~昨日~時(shí)空~
(Ah...)
Someone holds me safe and warm
那人的懷 溫暖安寧
粵:想~要她 再抱~入夢(mèng)
horses prance through a silver storm
駿馬奔騰穿越銀色風(fēng)暴
粵:哪~懼暴風(fēng)~雪多~洶涌
Figures dancing gracefully
有人翩然起舞
粵:優(yōu)雅~起舞~轉(zhuǎn)動(dòng)著
across my memory
在我記憶深處
粵:轉(zhuǎn)入~昨日~時(shí)空~
Far away
遙遠(yuǎn)之處
粵:天~之邊
long ago
許久之前
粵:想~往年
glowing dim as an ember
如余燼般閃著微光
粵:憶記仿似是余~燼
Things my heart
那些我內(nèi)心
粵:在~心底
Used to know
曾知曉的
粵:內(nèi)~深藏
Things it yearns to remember
那些它呼喚著記起的
粵:掩蓋的也能喚~起~
and a song
還有一首
粵:這曲韻~
someone sings
某人唱過(guò)的曲
粵:再喚醒~
Once upon a December
在那年十二月
粵:思 緒仿~似重現(xiàn)~眼~中~