2023年上半年四級(jí)漢譯英練習(xí):趵突泉(兩篇)
我現(xiàn)在在山東生活工作,自然少不了去泉城濟(jì)南玩玩。濟(jì)南最有名的泉就當(dāng)數(shù)歷下區(qū)的趵突泉了。這里讓大家進(jìn)行一些難度降低的練習(xí),翻譯一下趵突泉的內(nèi)容。
目的:學(xué)會(huì)一些中國(guó)表達(dá)方位的英文說(shuō)法。
短篇版
趵突泉(Baotu Spring)位于山東省濟(jì)南市歷下區(qū),位居濟(jì)南七十二名泉之冠,與千佛山、大明湖并稱為濟(jì)南三大名勝。趵突泉水一年四季恒定在18℃左右,泉水清澈見底,水質(zhì)優(yōu)良,細(xì)菌量非常低,符合國(guó)家飲用水的標(biāo)準(zhǔn)。乾隆皇帝南巡時(shí)曾用趵突泉水泡茶,因其味醇甘美,盛贊趵突泉為“天下第一泉”。 趵突泉也是備受歷代文人墨客喜愛的濟(jì)南名泉。趵突泉東臨泉城廣場(chǎng),北望五龍?zhí)叮苓叢环T(luo)源堂、觀瀾亭(Guanlan Pavillion)、李清照紀(jì)念堂等名勝古跡。
Located in Lixia District, Jinan, Shandong Province, collectively named with the Qianfo Mountain and the Daming Lake as The Three Great Tourism Attractions of Jinan, the Baotu Spring ranks the top of the 72 best-known springs of Jinan. The water of Baotu Spring is kept constantly around 18 ℃ all year round and is very clear for the trourists to see the bottom. With a rather low level of germs, the Baotu Spring?provides water at a decent quality, which?has met the national standars for drinking water. When Emperor Qianlong was on a?southern tour, he once made tea using the Baotu Spring water. When he tried it, a sweet and pure taste blossomed in the mouth. It was because of the pleasant tea drinking that he hailed the Baotu Spring "The Number-One Spring of the World." The spring is also much loved by poets and writers of all times. Facing the Quancheng Square to the east and the Wulong Pool to the north, the Baotu Spring is surrounded by numerous tourist spots including the Luoyuan Hall, the Guanlan Pavillion and the Li Qingzhao Memorial Hall.
長(zhǎng)篇版
趵突泉(Baotu Spring)位于山東省濟(jì)南市歷下區(qū),東臨泉城廣場(chǎng),北望五龍?zhí)?,面積達(dá)158畝,位居濟(jì)南七十二名泉之冠,與千佛山、大明湖并稱為濟(jì)南三大名勝。趵突泉泉水清澈見底,水質(zhì)優(yōu)良,細(xì)菌量非常低,十分健康,符合國(guó)家飲用水的標(biāo)準(zhǔn)。乾隆皇帝南巡時(shí)因趵突泉水泡茶味醇甘美,曾冊(cè)封趵突泉為“天下第一泉”。 趵突泉也是最早見于古代文獻(xiàn)的濟(jì)南名泉。 趵突泉的泉池為長(zhǎng)方形,長(zhǎng)30米,寬18米,深2.2米,泉水從地下石灰?guī)r溶洞(limestone caves)中涌出,有三個(gè)出水口,每天平均涌出可達(dá)7萬(wàn)立方米,最大涌水量為16.2萬(wàn)立方米/天。 趵突泉水一年四季恒定在18℃左右。趵突泉周邊的名勝古跡有濼(luo)源堂、觀瀾亭(Guanlan Pavillion)、尚志堂、李清照紀(jì)念堂、李苦禪紀(jì)念館等景點(diǎn)。2021年10月,趵突泉入選《濟(jì)南市第一批傳統(tǒng)地名保護(hù)名錄》。
Located in Lixia District of Jinan, Shandong Province, with a total size of 158 acres, The Baotu Spring faces the Quancheng Square on the east and the Wangwulong Pool on north. The spring ranks top of the 72 best-known springs of Jinan and is collectively known as the three greatest tourism attractions of Jinan with the Qianfo Mountains and the Daming Lake. So clean is the Baotu Spring that you can see clearly its water to its bottom, and with an exceptional quality and rather low level of germs, the water is healthy enough to meet the national standards for drinking water.? Once on a southern tour, Emperor Qialong used the Baotu Spring water to boil tea. When he took a sip of it, a pure and sweet taste blossomed in his mouth. It was because of this pleasurable experience that he bestowed the Baotu Spring "The Number-one Spring of the World." The Baotu Spring is also the first to have shown up in ancient Chinese literature works. The spring pool is in a rectangular shape with a total length at 30 meters, width 18 meters and depth at 2.2 meters, the spring water squirts out from three outlets on the underground limestone caves, which can reach an average outlet of 70,000 and a maximum of 162,000 cubic meters and temperature of the spring water stays at a constant 18℃ all year round. Around the spring lie other tourism spots including the Luoyuan Hall, the Guanlan Pavillion, the Shangzhi Hall, the Li Qingzhao Memorial Hall and the Li Kuchan Memorial Hall, etc. In October 2021, the Baotu Spring was included in The First Batch of List of Traditional Geographical Name Protection in Jinan Municipality.? ?