《カナタハルカ》日語羅馬音/漢語拼音標注(鈴芽戶締/すずめの戸締まり主題曲)
網(wǎng)頁端閱讀觀感更佳

日語羅馬音標注
第一段:
戀の意味も 手觸りも
ko i no i mi mo te za wa ri mo
相対性理論も
so u ta i se i ri ro n mo
同じくらい絵空事なこの僕だったんだ
o na ji ku ra i e so ra go to na ko no bo ku da tta n da
大人になる その時には
o to na ni na ru so no to ki ni wa?
出逢えているのかな
de a e te i ru no ka na?
何萬とある愛の歌
na n ma n to a ru a i no u ta
その意味が分かるかな
so no i mi ga wa ka ru ka na?
でも戀はかくめいでも焦燥でも天変地異でもなくて
de mo ko i wa ka ku me i de mo syo u so u de mo te n pe n chi i de mo na ku te
君だった
ki mi da tta
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
ki mi no wa ra i ka ta wa na ze ka sa bi shi sa ni ni te ta
君の歌い方は今日の朝焼けに見えた
ki mi no u ta i ka ta wa kyo u no a sa ya ke ni mi e ta
何千年後の人類が何をしているかより
na n ze n ne n go no ji n ru i ga na ni o shi te i ru ka yo ri??
まだ誰も知らない顔で笑う君を見たい
ma da da re mo shi ra na i ka o de wa ra u ki mi o mi ta i
僕にはない僕にはないものでできてる
bo ku ni wa na i bo ku ni wa na i mo no de de ki te ru
君がこの僕を形作ってる
ki mi ga ko no bo ku o ka ta chi zu ku tte ru?
そんなこと言うと笑うんでしょ
so n na ko to i u to wa ra u n de syo?
そんな顔でさえ見たいと思ってる
so n na ka o de sa e mi ta i to o mo tte ru?
二段:
僕ひとりのため今日まで
bo ku hi to ri no ta me kyo u ma de?
使ってきたこの心
tsu ka tte ki ta ko no ko ko ro
突然君に割り込まれ
to tsu ze n ki mi ni wa ri ko ma re
大迷惑 大渋滯
da i me i wa ku da i jyu u ta i
でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
de mo su ru to ki mi wa ko no bo ku ga i ma u chu u de i chi ba n ho shi ka tta
言葉を言うの
ko to ba wo i u no?
君の話す聲は母の鼻歌に似てた
ki mi no ha na su ko e wa ha ha no ha na u ta ni ni te ta
君が黙る姿は夜の靜けさに見えた
ki mi ga da ma ru su ga ta wa yo ru no shi zu ke sa ni mi e ta
何萬年後の地球が何色でももういい
na n ma n ne n go no chi kyu u ga na ni i ro de mo mo u i i
まだ誰も知らない顔で笑う僕を君は
ma da da re mo shi ra na i ka o de wa ra u bo ku o ki mi wa?
何百 何千ともうすでに
na n bya ku na n ze n to mo u su de ni
見てるよ聞いてるの知りはしないでしょう
mi te ru yo ki i te ru no shi ri wa shi na i de sho u??
三段(含副歌):
「あなたさえいれば」×2
a na ta sa e i re ba
そのあとに続く言葉が
so no a to ni tsu zu ku ko to ba ga?
どれだけ恐ろしい姿をしていても
do re da ke o so ro shi i su ga ta o shi te i te mo?
この両の腕でいざ抱きしめにいけるよ
ko no ryo u no u de de i za da ki shi me ni u ke ru yo
あなたと見る絶望は
a na ta to mi ru ze tsu bo u wa
あなた無しの希望など霞むほど輝くから
a na ta na shi no ki bo u na do ka su mu ho do ka ga ya ku ka ra
君の笑い方はなぜか優(yōu)しさに似てた
ki mi no wa ra i ka ta wa na ze ka ya sa shi sa ni ni te ta
君の歌い方は今日の夕立に見えた
ki mi no u ta i ka ta wa kyo u no yu u da chi ni mi e ta
何千年後の人類が何をしているかより
na n ze n ne n go no ji n ru i ga na ni o shi te i ru ka yo ri??
まだ誰も知らない顔で笑う君を見たい
ma da da re mo shi ra na i ka o de wa ra u ki mi o mi ta i
僕にはない僕にはないものでできてる
bo ku ni wa na i bo ku ni wa na i mo no de de ki te ru
君がこの僕を形作ってる
ki mi ga ko no bo ku o ka ta chi zu ku tte ru
枯れるほど君の名前叫んだら
ka re ru ho do ki mi no na ma e sa ke n da ra
君に屆くなら今叫ぶよ
ki mi ni to do ku na ra i ma sa ke bu yo?
(文稿版為了方便朋友們的頌唱閱讀已自動將“は/を/へ”等假名轉(zhuǎn)標為“wa/o/e”)

漢語拼音標注
第一段:
戀の意味も 手觸りも
kou yi nou yi mi mou tei za wa li mou
相対性理論も
sou- ta yi sei yi li lou en mou
同じくらい絵空事なこの僕だったんだ
ou na ji ku la yi ei sou la gou tou na kou nou bou ku da-a ta en da
大人になる その時には
ou tou na ni na lu sou nou tou ki ni wa
出逢えているのかな
dei a ei tei yi lu nou ka na
何萬とある愛の歌
na en man- tou a lu a yi nou wu ta
その意味が分かるかな
sou nou yi mi ga wa ka lu ka na
でも戀はかくめいでも焦燥でも天変地異でもなくて
dei mou kou yi wa ka ku mei- dei mou xiao- sou- dei mou ten- pen- qi- dei mou na ku tei
君だった
ki mi da-a ta
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
ki mi nou wa la yi ka ta wa na zei ka sa bi sa ni ni tei ta
君の歌い方は今日の朝焼けに見えた
ki mi nou wu ta yi ka ta wa kiu-ou nou a sa ya kei ni mi ei ta
何千年後の人類が何をしているかより
nang zen nen gou nou jin lu yi ga na no ou xi tei yi lu ka you li
まだ誰も知らない顔で笑う君を見たい
ma da da lei mou xi la nai ka ou dei wa la u-u ki mi ou mi ta yi
僕にはない僕にはないものでできてる
bou ku ni wa nai bou ku ni wa nai mou nou dei dei ki tei lu
君がこの僕を形作ってる
ki mi ga kou nou bou ku ou ka ta qi zi ku tei lu
そんなこと言うと笑うんでしょ
sou en na kou tou iu tou wa la wu en dei xiao
そんな顔でさえ見たいと思ってる
sou en na ka ou dei sa ei mi tai tou mou tei lu
二段:
僕ひとりのため今日まで
bou ku hi tou li nou ta mei kiao-ao ma dei
使ってきたこの心
ci ka-a tei ki ta kou nou kou kou lou
突然君に割り込まれ
tou ci zen ki mi ni wa li kou ma lei
大迷惑 大渋滯
da yi mei yi wa ku da yi jiu-ou tai
でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
dei mou si lu tou ki mi wa kou nou bou ku ga yi ma qiu dei qi ba en hou xi ka-a ta
言葉を言うの
kou tou ba ou iu nou
君の話す聲は母の鼻歌に似てた
ki mi nou ha na si kou ei wa ha ha nou ha na wu ta ni ni tei ta
君が黙る姿は夜の靜けさに見えた
ki mi ga da ma lu si ga ta wa you lu nou xi zi kei sa ni mi ei ta
何萬年後の地球が何色でももういい
nang mang nen gou nou qi kiu ga na ni yi lou dei mou mou yi
まだ誰も知らない顔で笑う僕を君は
ma da da lei mou xi la nai ka ou dei wa la wu bou ku ou ki mi wa
何百 何千ともうすでに
na en bia ku na en zei en tou mou-ou si dei ni
見てるよ聞いてるの知りはしないでしょう
mi tei lu you ki tei lu nou xi li wa xi nai dei xiao-
三段(含副歌):
「あなたさえいれば」×2
a na ta sa ei yi lei ba
そのあとに続く言葉が
sou nou a tou ni ci zi ku kou tou ba ga
どれだけ恐ろしい姿をしていても
dou lei da kei ou sou lou xi si ga ta ou xi tei yi tei mou
この両の腕でいざ抱きしめにいけるよ
kou nou liao- nou-ou dei dei yi za da ki xi mei ni iu kei lu you
あなたと見る絶望は
a na ta tou mi lu zei ci bou-ou wa
あなた無しの希望など霞むほど輝くから
a na ta na xi nou ki bou na dou ka si mu hou dou ka ga ya ku ka la
君の笑い方はなぜか優(yōu)しさに似てた
ki mi nou wa la yi ka ta wa na zei ka ya sa sa ni ni tei ta
君の歌い方は今日の夕立に見えた
ki mi nou wu ta yi ka ta wa kiu-ou nou iu da qi ni mi ei ta
何千年後の人類が何をしているかより
nang zen nen gou nou jin lu yi ga na no ou xi tei yi lu ka you li
まだ誰も知らない顔で笑う君を見たい
ma da da lei mou xi la nai ka ou dei wa la u-u ki mi ou mi ta yi
僕にはない僕にはないものでできてる
bou ku ni wa nai bou ku ni wa nai mou nou dei dei ki tei lu
君がこの僕を形作ってる
ki mi ga kou nou bou ku ou ka ta qi zi ku tei lu
枯れるほど君の名前叫んだら
ka lei lu hou dou ki mi nou na ma ei sa ken da la
君に屆くなら今叫ぶよ
ki mi ni tou dou ku na la yi ma sa kei bu you

視頻版同步稿件:
