【第一卷:巫師納迦什】第三章:黑色維齊爾

原文來自Black Library 原作者Mike Lee
原文內(nèi)容及圖片版權(quán)全部歸Game Workshop所有
個人翻譯,僅供學習交流,未經(jīng)允許請勿用于商業(yè)用途
部分個人添加圖片來源于網(wǎng)絡(luò)
譯者:忠孝兩全曼光頭 校對:曼光頭的表弟
那個男人他來了!


第三章:黑色維齊爾
贊迪里綠洲——狡猾之奎阿夫六十二年(帝國歷公元前1750年)
?
??????? 那股反常的黑影如潮水般漫過浸血黃沙,從巖坡上翻滾而下,痛苦與恐懼的尖叫聲充斥著戰(zhàn)場???薩拜的祭司王阿克蒙-霍特普看到當可怕的黑影淹沒敵軍連隊時似乎為敵人注入了新的力量,他們掙扎著沖向面前的銅甲軍,猛烈地劈砍戳刺。國王無法確定這股新生的殘暴力量是出自勇氣還是恐懼。
??????? 阿克蒙-霍特普的戰(zhàn)車御手開始咒罵并訓誡馬隊,因為戰(zhàn)車開始向后退卻??膳碌奈宋寺曉趻暝膽?zhàn)士們之間有節(jié)奏的鼓動著,讓人難以思考。祭司王看到三三兩兩的戰(zhàn)士經(jīng)過自己的戰(zhàn)車逃離前線,他們想回到陽光普照的綠洲。他的部隊在動搖,士兵的勇氣被突如其來的環(huán)境變化所遏制。
??????? 黑暗已經(jīng)完全吞沒了敵軍并橫掃戰(zhàn)場。人們驚聲尖叫。阿克蒙-霍特普目之所及,越來越多的戰(zhàn)士選擇轉(zhuǎn)身逃離而不是面對這巫術(shù)暗影。
??????? 祭司王詛咒著,在絕望中四處張望。黑暗的浪潮會在幾秒鐘內(nèi)席卷他,在軍心徹底瓦解之前他必須迅速行動,重新控制住他的軍隊。
??????? 他的烏沙比特保鏢已經(jīng)做出反應(yīng),紛紛將自己的戰(zhàn)車駛到祭司王周圍,形成更嚴密的防御。阿克蒙-霍特普看到剩余的傳信者就站在他戰(zhàn)車后幾米之外,正用充滿恐懼的眼神注視著即將到來的黑暗。
??????? “跑腿的!”他向他們招手,“這邊!快!”
??????? 那四個男孩興奮地跑向戰(zhàn)車,阿克蒙-霍特普伸出手,“上來這里!抓緊?!彼暮奥暣┢菩鷩獭.斔麄兣郎蠎?zhàn)車時,祭司王偷偷瞥了一眼東方,搜尋著蘇塞布的戰(zhàn)車連隊。如果戰(zhàn)線被擊破,那么那頭雄獅和他的士兵將不得不開始對納迦什的戰(zhàn)士展開反擊,為步兵連隊的撤退和重組贏得時間。然而,戰(zhàn)車連隊卻無處可見。沙塵再度揚起,祭司王所能看到的一切只有模糊的人影在霧靄中來回奔波。
??????? 沒時間可以浪費了。他必須立刻向手下發(fā)出命令,不然他們就會自作主張。在尋找號手時,祭司王的心幾乎提到了嗓子眼。值得慶幸的是,號手一直保持著頭腦清醒,之前便已命令自己的戰(zhàn)車靠向阿克蒙-霍特普。
??????? “吹響后撤號角!”祭司王喊道。五米開外的號手點點頭,將銅號端到嘴唇上。
??????? 悠長的號角聲響徹整個戰(zhàn)場,隨后,那股神秘的陰影淹沒了他們。阿克蒙-霍特普光禿禿的脖子感到一陣寒風,他頭頂上的空氣發(fā)出昆蟲振翅般的嗡鳴。幾分鐘后,蔓延的黑云徹底遮蔽了陽光,白晝化為黑夜,祭司王感到一股孩子般的恐懼在自己喉頭縈繞。黑暗中,聲音被奇怪地放大。他聽到自己的戰(zhàn)車御手在野蠻咒罵,武器的碰撞聲,馬的喘息聲,以及幾十米外戰(zhàn)線上的戰(zhàn)吼,這些聲音變得十分刺耳,黑暗中它們同時從四面八方傳來。
??????? 祭司王的眼睛逐漸適應(yīng)了變化,戰(zhàn)場細節(jié)在他周圍成形。翻騰的黑云籠罩在戰(zhàn)士們頭上,其間滲出的些許光亮使整個平原陷入一片暮光之中。他能看到銅甲軍的長矛和頭盔反射出微弱的光芒,他們?nèi)栽谂c篡位者的軍隊戰(zhàn)斗。雖然銅甲軍正在緩緩敗退,不過后撤的命令已經(jīng)讓他們恢復(fù)了一貫的戰(zhàn)斗精神和紀律。祭司王看到戰(zhàn)場上有幾十個脫離隊伍的人影,似乎他們中的一些人還在震驚和困惑中徘徊,但更多的人正蹣跚著沿原路跑回自己的連隊,阿克蒙-霍特普受到了鼓舞。
??????? 還沒有全盤皆輸,祭司王思索著。他可以望見南部綠洲仍沐浴在佩特拉的光芒下。如果銅甲軍能夠有序地撤回陽光里,他們就能守住陣地,擊退篡位者的突然襲擊。但阿克蒙-霍特普知道,如果沒有祭司們的幫助,他做不到這點。
??????? 祭司王朝他的傳令者看了一眼,問道:“誰是跑得最快的人?”四個男孩互相看了看。最后,他們中個子最小的一個舉起了手。
??????? “他們叫我德克鹿(Dhekeru),陛下,”他的臉上洋溢著自豪的笑容,“因為我就像山上的野鹿一樣快。”阿克蒙-霍特普露出了微笑。
??????? “那很好,德克鹿?!奔浪就鯇⑹址旁谀泻⒓缟?,“去告訴祭司們立刻向北來加入我們。如果想要獲勝我們必須得到諸神的幫助?!?/span>
??????? 德克鹿點點頭。雖然男孩年輕的神情堅定而嚴肅,但是祭司王感到他的身體在不住的顫抖,阿克蒙-霍特普捏了捏男孩的肩膀勸其安心。德克鹿出發(fā)了,他從戰(zhàn)車后方跳下,徑直沖進了黑暗中。
??????? 祭司王站直身體,開始對戰(zhàn)況進行評估。他所能看到的戰(zhàn)線只是一道橫在北方的虛影,經(jīng)驗告訴他,到目前為止他們已經(jīng)后退了五十米左右,正在快速讓出陣地。充滿恐懼的尖叫聲劃破空氣,戰(zhàn)線上回蕩著混亂的叫喊。
??????? 阿克蒙-霍特普回過頭,發(fā)現(xiàn)似乎有越來越多的掉隊者出現(xiàn)在己方部隊身后的平原上,正蹣跚著走向連隊。他不禁眉頭一皺,這些人都是從哪兒來的?
??????? 突然,什么東西重重撞擊了祭司王戰(zhàn)車的右舷,那是弓箭手所站的位置。弓箭手驚叫一聲開始向后退卻。有一個人影正試圖爬上車架。接著,阿克蒙-霍特普驚恐地看到黑暗中猛然伸出一只血手,它一把抓住弓箭手的皮帶并以驚人的力量將弓手拉下了戰(zhàn)車。
??????? 戰(zhàn)馬在恐懼中嘶鳴。阿克蒙-霍特普聽到御手驚恐萬分的咒罵與一聲鞭響,戰(zhàn)車開始在黑暗中前行。祭司王搖晃著試圖保持平衡,同時伸手摸向身邊的鐮形劍。一個模糊的人影從戰(zhàn)車邊緣爬了進來,走向祭司王。襲擊者身上散發(fā)出一股可怕的惡臭,阿克蒙-霍特普嗅出了鮮血與膽汁的苦腥味,就像新鮮的尸體。人影走近了,發(fā)出沙啞的咯咯聲。透過黑暗,祭司王終于看到——并意識到——自己眼前的究竟是個什么東西。
??????? “他”大概曾是篡位者飽受折磨的士兵之一,穿著破爛且布滿血跡的短裙,但它的胸口已破碎到無法形容,似乎曾被一輛戰(zhàn)車碾過。一根矛頭穿透它的面頰直插到脖子底部,留下一個巨大的血窟窿。它的側(cè)臉垂著一扇血淋淋的皮膚,當它再次發(fā)出爬行動物般的嘶嘶聲時,祭司王瞥見了傷口下露出的陰森白骨。
??????? 就在它要撲向祭司王的時候,阿克蒙-霍特普的烏沙比特咆哮著擋在了二者之間,并將手中的戰(zhàn)刃揮出一道殘影。青銅斷骨,那怪物倒向戰(zhàn)車一側(cè)。它的頭顱掉在木制車床上彈了出去,消失在黑暗中。
??????? 戰(zhàn)吼聲在四面八方響起,阿克蒙-霍特普的隨從們發(fā)現(xiàn)自己腹背受敵。一輛飛馳的戰(zhàn)車與祭司王的座駕交錯而過,向南駛?cè)?,車外扒著三個惡魔般的身影。祭司王注意到其中一個怪物身上穿著卡-薩拜的盔甲。
??????? 阿克蒙-霍特普硬生生地將尖叫從嘴邊噎了回去。納迦什的不潔之力遠比他想象的要強大太多,竟足以讓死人從血跡斑斑的塵土中站起并遵從他邪惡的命令。
???????? 一名傳信者發(fā)出了一聲尖叫。祭司王即刻身來,但那男孩已經(jīng)不見了,他被拖進了黑暗中。其他孩子驚恐地哭泣著擠向車架前部。在祭司王身邊,忠實的烏沙比特雙腳分立,將手中的儀式戰(zhàn)刀高高舉起,準備迎戰(zhàn)任何來犯之敵——無論對方是生是死。

??????? 阿克蒙-霍特普耳邊傳來一陣木頭的碎裂聲和驚馬發(fā)狂的嘶鳴,他看到一輛戰(zhàn)車的御手失去了對戰(zhàn)馬的控制,驚慌失措的畜牲們轉(zhuǎn)彎轉(zhuǎn)的太急,戰(zhàn)車失去平衡側(cè)翻到了一邊。當他看到沙地中一閃而過的青銅反光時,阿克蒙-霍特普感到心中一沉。那是號手的鑲銅號角。十多具行尸走肉正聚集到翻倒的戰(zhàn)車周圍。它們沖向了昏迷中的弓箭手,用手里的石斧將其剁成肉醬。
??????? 阿克蒙-霍特普聽到那戰(zhàn)車御手驚恐地叫喊,但緊接著就被負責保護號手的烏沙比特雄獅般的怒吼所掩蓋,他正在亡靈戰(zhàn)士中揮舞著儀式戰(zhàn)刃,每一次揮砍都向空中揮灑出飛旋的碎尸,宛如在那褻瀆者之潮中進行著可怕的收割,但越來越多的陣亡戰(zhàn)士從四面八方逼近,它們揮舞著血跡斑斑的武器和貪婪的利爪撲向那忠誠的侍衛(wèi)。
??????? 祭司王掙扎著保持平衡,他的車突然轉(zhuǎn)向,并開始向綠洲方向前進。他伸長脖子想看看戰(zhàn)場上到底發(fā)生了什么。從他所能看到的情況來看,后撤已經(jīng)停止了,他的連隊被活人和死尸前后夾擊,這在軍中引起了致命的混亂。祭司王沮喪地握緊拳頭;隨著號手的死亡他已無法發(fā)號施令。他想起可憐而勇敢的德克鹿正手無寸鐵地在一片滿是行尸的平原上奔跑,國王的表情陰沉了下去。
??????? 他已無能為力。他們的生死只能交托于諸神手中。

??????? 在陰影籠罩的山脊上,空氣中充滿了沸騰的、蝗蟲般的嗡嗡聲。圍繞著中央大帳四周,每一座沉寂的黑色帳篷里都放著一口石棺,由拋光的玄武巖雕琢而成,每口石棺都由一群畏縮而呆滯的奴隸照看。隨著嗡鳴聲不斷高漲,這些可憐人開始履行可怕的使命,將沉重的石棺棺蓋推到一邊。
??????? 石棺深處響起了一陣饑渴而冷酷的嘶啞笑聲,奴隸們跪倒在地,把臉壓在巖石地面上。一雙雙蒼白且毫無血色的手伸出并抓住石棺邊緣,一群人形怪物從他們冰冷的臥榻里爬了出來,歡慶般走進了黑暗。
??????? 他們的舉動如王子般傲慢,目無法紀,唯我獨尊。他們的皮膚潔白如雪,嘴唇和指尖卻呈藍黑色并帶有古老而晦暗的血跡。金銀戒指在他們爪子般的手上閃閃發(fā)光,珠光寶氣的頭飾落在雪白的眉毛上。鑲釘皮甲包裹著他們的軀干,他們頭戴青銅頭盔,所有人都身著戎裝。
??????? 其中一位比別人更加高大。他的帳篷位于大帳右側(cè),在華麗的盔甲和厚重的黑斗篷下則是一副瘦骨嶙峋的身軀,他的光頭上戴著屬于維齊爾的頭飾,貴族般的臉頰向下凹陷,顯得尖銳的顴骨和下巴十分突出。
??????? 黑色阿克漢(Akhan the Black)向戰(zhàn)場望去,對所看到的景象感到很滿意。他的嘴唇裂成一副充滿惡意的笑容,露出一口骯臟的利齒??δ吕锏木S齊爾感受到主人無言的命令,用自己藍黑色的舌頭吐出話語。
??????? “此事將成,”阿克漢用微弱而沙啞的聲音低聲說道。他向大帳陰影中等待著的傳信者揮了揮手,對那個嚇壞了的男孩說:“去找顱骨之主,告訴他開始吧?!彪S后便轉(zhuǎn)過身,大步走向正在他帳前斜坡上待命的重騎兵大隊。
??????? 戰(zhàn)馬和騎手們顫抖著向亡靈領(lǐng)主低頭。阿克漢的坐騎是一匹半瘋的黑色母馬,身上烙印著讓其屈服于騎手意志的魔法符文??吹街魅丝拷?,戰(zhàn)馬的眼睛充滿恐懼地轉(zhuǎn)動著,搖晃頭顱,磨其利齒。戰(zhàn)士優(yōu)雅地爬上馬鞍,轉(zhuǎn)過身來,向在他的凝視下畏縮的部下們露出殘酷的笑容。
??????? “銅甲軍已在砧上,”他咆哮道,“該落錘了?!?/span>
??????? 阿克漢伸出爪子般的手指指向他的號手,“讓騎兵移向右側(cè),我們將向他們的左翼發(fā)起沖鋒并擊潰他們?!?/span>
??????? 篡位者的維齊爾從劍鞘中抽出一把充滿邪氣的青銅彎刀,腳跟踢向坐騎兩側(cè)。它在一聲痛苦的叫喊中蹣跚向前,騎兵隊隨之前進。沿著整條山脊,納迦什的不朽冠軍們紛紛統(tǒng)領(lǐng)麾下戰(zhàn)士聽從了號角的召喚。
??????? 阿克漢的傳信者在葬禮帳篷間奔跑,在布滿巖石的山頂上奔跑,直到他消失在山脊北面——戰(zhàn)場上軍隊的視線之外。在那里,沿著山脊的另一側(cè),十二架用沉重烏木和銅釘制成的戰(zhàn)爭機器正在待命。
??????? 在古老的貿(mào)易大道旁立著一頂孤零零的、布滿灰塵的帳篷,正好坐落在戰(zhàn)爭機器和它們沉默的操縱者隊伍中央。當男孩靠近時,一個矮小、肩膀?qū)掗煹哪腥藦膸づ窭镒吡顺鰜?,豐滿的圓臉上眨著黑色的小眼睛,他用一串模糊不清的聲音回應(yīng)了維齊爾的信息。他曾是一名工程大師,被納迦什選中去學習并掌握有關(guān)這些可怕機器的知識——那些掠奪自贊迪里墓地下古代手稿上的秘密。為了獎勵他的成功,納迦什扯掉了他的舌頭,這樣他就不能和任何人分享所學到的東西了。
??????? 顱骨之主解散了信使并開始巡視。戰(zhàn)爭機器的操作員們立即開始工作。有些人彎腰將投石機的投擲臂歸位,而另一些人則轉(zhuǎn)向十幾個碩大的柳條籃,他們撤掉蓋子,露出里面成堆的骷髏。
??????? 幾分鐘之內(nèi),投石機就被鎖定完畢,發(fā)射筐里裝滿了恐怖的彈藥。當一切準備就緒后,工程師舉起他的手,發(fā)出一聲哀嚎。
??????? 發(fā)射筐中閃爍起綠色火焰,操作隊長們急忙拉回吊繩。投石機的擺臂猛烈撞向攔截支架,數(shù)百個爆燃的骷髏尖叫著劃過山脊上的黑暗。

? ????? 阿克蒙-霍特普手起刀落,砍在已死的己方士兵頭上,這些行尸般的東西正試著爬上他的戰(zhàn)車。附魔的劍刃劈入頭顱,腦漿飛濺到國王裸露的小腿上。怪物倒下,從戰(zhàn)車的后部滑落,與此同時國王的保鏢則將另外兩個試圖從側(cè)面爬上戰(zhàn)車的怪物劈碎。
??????? 祭司王和他的隨從們一直在平原上穩(wěn)步后撤,希望能找到從綠洲邊緣向北迎來的祭司們。行尸從四面八方襲來,大部分都被壓碎在戰(zhàn)車輪下,余下的則試圖爬上馬背或者進入車內(nèi)。最后兩個傳信的男孩也被這些不死怪物拖走了,馬隊也由于疲憊不堪和許多小傷口而搖搖欲墜。據(jù)他所見,大部分烏沙比特仍拱衛(wèi)在他的身邊,他們距離身后的戰(zhàn)線已有五百米遠,仍看不到卡-薩拜祭司們的影子。
??????? 突然,祭司王聽見奇異的、不屬于塵世的尖嘯聲從山脊方向傳來。阿克蒙-霍特普回頭望向來時的方向,看到一陣熾熱的綠色火雨傾瀉在掙扎中的步兵連隊上。
??????? 尖嘯顱骨散落在寬廣的戰(zhàn)線上,不分敵友。但喀穆里的戰(zhàn)士們已經(jīng)對恐懼感到麻木,銅甲軍則完全不同,這些可怕的彈藥在連隊中爆炸,熾熱的彈片沖擊著隊列,士兵的耳朵里則充斥著痛苦和絕望的尖叫。被敵軍與行尸團團包圍,面對戰(zhàn)友血肉模糊的尸體,這一切已經(jīng)遠遠超出了銅甲軍戰(zhàn)士的勇氣所能承受的極限。驚駭?shù)慕泻奥暣似鸨朔攽?zhàn)士們轉(zhuǎn)而背對敵人開始逃命的時候,連隊也逐漸瓦解。
??????? 太遲了,阿克蒙-霍特普終于看清篡位者設(shè)下的陷阱。納迦什正在將他的軍隊驅(qū)逐出平原,逼向一片布滿喀穆里死者的修羅場,而銅甲軍驚慌失措的戰(zhàn)士們將徑直撤退到剛剛被他們屠殺過的行尸之中。祭司王一遍又一遍思索著面前的災(zāi)難。
??????? 就在這失去一切希望的時刻,隊伍右翼響起了刺耳的號角聲,戰(zhàn)車車輪的轟鳴在敗軍之中震撼著大地。雄獅蘇塞布同樣察覺到了危機,而他正帶領(lǐng)麾下將士發(fā)起橫掃戰(zhàn)場的沖鋒。阿克蒙-霍特普看到他的冠軍勇士率領(lǐng)兩百輛戰(zhàn)車如雷霆般沖出陰霾,車輪鐮刀砍穿了所有試圖阻擋他們的不死戰(zhàn)士。弓箭手從戰(zhàn)車上不斷射擊,將青銅箭頭送進那些遲緩怪物的頭顱。
??????? 車隊轟鳴著轉(zhuǎn)向戰(zhàn)線左翼,留下其后一大片扭曲的尸體。許多連隊都已經(jīng)全面潰敗,但至少阿克蒙-霍特普現(xiàn)在有機會團結(jié)那些幸存者,如果他能找到那些該死的祭司的話也許就能再次扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)爭的局勢。
??????? “繼續(xù)前進!”祭司王吩咐御手。御手鞭策著搖晃的馬隊奔向南部綠洲。
??????? 黑色阿克漢看著第二輪尖嘯頭骨從頭頂呼嘯而過,落入正在潰逃的敵軍陣線中。陣線中部已被擊潰,但兩翼仍在抵抗猛攻。他聽見敵后某處傳來了號角聲,以及戰(zhàn)車的轟鳴聲???薩拜的重騎兵是在匆忙撤退還是在絕望的反攻?以目前的距離實在難以確定。
??????? 維齊爾抓緊韁繩,俯視著集結(jié)于山脊西側(cè)的二十支重騎兵中隊。敵軍左翼正在五百米外與喀穆里連隊糾纏廝殺,全然不顧眼前斜坡上如眼鏡蛇般伺機而動的危險。
??????? 他們將如一股勢不可擋的浪潮席卷對手,直穿連隊,以迅雷之勢碾壓孱弱的敵軍陣線。連隊將會崩潰,屠殺即將開始。阿克漢想象著自己的皮膚下尚有熱血沸騰,并期待的顫抖著。
??????? 阿克漢舉起彎刀,露出黑齒?!皼_啊!”,黃銅號角應(yīng)聲響起。一開始,騎兵隊只是緩慢前行了幾米,隨即便化為一場血肉和青銅的雪崩,五千名重甲騎兵沖向了毫無戒備的卡-薩拜戰(zhàn)士。
?????? 號角聲如同被詛咒靈魂的哀嚎,喀穆里騎兵如奔雷般沖下巖坡,殺向被圍困的銅甲軍連隊。黑色阿克漢猛抽胯下的附魔坐騎,一馬當先,他渴望沐浴在人類的鮮血之中。當重騎兵們投身于戰(zhàn)場的風暴、發(fā)泄他們的憤怒和恐懼時,空氣中響起了瘋狂的呼喊。
??????? 在之前的戰(zhàn)斗中,銅甲軍試圖包圍規(guī)模較小的喀穆里軍隊,因而兩翼內(nèi)彎;使得它的戰(zhàn)線彎曲成了長長的新月形,戰(zhàn)線兩端的部隊仍在努力迫使對手靠向戰(zhàn)線中心。這就給了沖鋒騎兵們一個將計就計的機會,讓他們可以同時從正面和側(cè)面攻擊敵軍矛兵連隊。
??????? 然而,卡-薩拜人是堅強而果敢的戰(zhàn)士,長于戰(zhàn)爭之道。雖然阿克漢的騎兵已近在咫尺,但銅甲軍在意識到危險后立刻調(diào)整陣型以面對新的威脅。通過他尚存完好的那只眼睛,阿克漢看到敵兵連隊正在移動和分列,試圖脫離喀穆里步兵的不斷攻擊并迎擊騎兵沖鋒,但納迦什的步兵——無論死活——無情的壓制住了試圖列陣的銅甲軍,他們拖倒盾牌,將自己穿刺在長矛上,在巨人般的戰(zhàn)士間殺出一條條血路,破壞了連隊的凝聚力。就在撞擊前的幾秒,阿克漢看到了敵軍臉上絕望的神情,他們意識到自己瘋狂的嘗試已經(jīng)毫無價值。
?????? 阿克漢冷酷的大笑著,帶領(lǐng)騎兵們穿過己方步兵,沖進卡-薩拜戰(zhàn)士之中??δ吕锏牟奖鴤儭切┮驗樘刍蛘咛^專注而沒來得及避開的——也一同被鐵蹄踏碎。他毫不在意己方步兵的死亡,因為他們的尸體會在瞬間再次站起,再次開始進攻。
??????? 阿克漢第一擊的受害者正是他自己的部下。他的戰(zhàn)刀重重砍向一名站在自己和敵人之間的喀穆里斧兵,刀刃深深沒入頸肩接合處,并伴隨著一聲慘叫和飛濺的鮮血將其砍倒。血的氣息使阿克漢發(fā)狂。他貪婪地咆哮著,策馬沖進面前的長矛叢,他的劍鋒左右劈砍,對敵人施以毀滅性的打擊。在他周圍,喀穆里騎兵的沖鋒碾壓一切,將齊整的連隊擊碎成一個個絕望掙扎的逃兵。刀光劍影閃過,或劈在矛桿或撞在盾沿,矛兵們紛紛倒下,或頭骨破碎或喉嚨撕裂,或只留斷臂殘肢。但戰(zhàn)馬亦蹬踏嘶鳴,或被青銅長矛刺穿或者被巨人般的無畏勇士拽倒在地。在阿克漢的右側(cè),一名經(jīng)驗豐富的銅甲矛兵抓住了一匹戰(zhàn)馬的韁繩,以可怕的力量將馬頭斬斷,以至馬頭與脖子僅有一絲皮肉相連,在戰(zhàn)馬倒地時敵人則換用長矛刺穿了騎手的胸膛。
??????? 雖然騎著一匹強大的戰(zhàn)馬,阿克漢卻發(fā)現(xiàn)自己與高大的卡-薩拜人幾乎視線齊平。即便在騎兵的沖鋒下舉步維艱,銅甲軍仍然從四面八方圍攻著維齊爾。一根閃亮的銅矛刺穿了他的左腹,另一根則刺穿了他的右腿,深達戰(zhàn)馬的肋骨。阿克漢發(fā)出毒蛇般的聲音,將右側(cè)的敵人砍倒在地,讓左側(cè)的矛兵身首分離。他的彎刀閃爍飛旋,在他擊倒一個又一個敵人的同時揮灑出絲帶般寬闊的猩紅之弧與飄散血霧。血管中燃燒的死靈之力使阿克漢遠比他的對手更快更強,敵人如麥子般倒在維齊爾血跡斑斑的刀刃下。
??????? 敵軍在阿克漢可怕的力量面前退縮了,沮喪地哭喊著諸神的名字。一根長矛刺進了維齊爾的胸膛,刺穿了他的肺,他用左手將其扯出,帶著血腥的冷笑把它扔了回去,隨后則在馬鐙上高高站起,開始用一種嚴厲而嘶啞的聲音吟唱。當阿克漢念出亡靈咒語時,周圍的空氣炸裂出一段不可見的力量,剛剛被他殺死的人顫動起來,鮮血流淌出他們可怕的傷口,群尸在驚聲尖叫中爬向自己曾經(jīng)的戰(zhàn)友。
??????? 沖鋒帶來的震驚和倒下兄弟的命運令敵人無法承受。長矛陣線崩潰了,逃兵涌向相鄰的連隊,并在匆忙逃跑中擾亂了他們的陣型。阿克漢的騎兵追獵著逃跑的敵人,策馬壓入擁擠的人群中揮刀砍殺。逃兵往往會將恐懼傳染給他接觸到的每一個戰(zhàn)士,迫近的騎兵還沒怎么攻擊敵人的第二連隊,它便已在猛攻之下動搖崩潰了。于是騎兵們掉頭開始對戰(zhàn)線上的第三連隊進行攻擊,逃兵的人數(shù)如此之多,就算最堅定的卡-薩拜戰(zhàn)士也被壓制到一旁。
??????? 喀穆里騎兵近乎狂喜地乘勝追擊,在敵人中散布恐慌。其中幾個中隊已經(jīng)殺出潰逃的人群,他們遇見了一道由輕騎兵組成的屏障。敵軍騎手向喀穆里騎兵的側(cè)翼直射出一輪箭雨,將二十多人射下馬鞍。阿克漢麾下的一支騎兵中隊轉(zhuǎn)而向輕騎兵沖去,但卡-薩拜輕騎立刻脫戰(zhàn)而走,奔向南部安全的綠洲。
??????? 第三連隊正在敗軍之潮中艱難地維持緊密,其整體陣型已經(jīng)被分割成一塊塊由士兵組成的孤島,但這些人比他們的同伴受訓更加嚴格,無論任何情況他們都將掙扎著保住陣地。騎兵部隊像狼群般徘徊在他們的周圍,迅速沖殺進去再迅速撤出,但卡-薩拜人的力量與長矛開始發(fā)揮優(yōu)勢。騎手與戰(zhàn)馬的死尸開始在這些冷酷的矛兵周圍不斷堆積,這減緩了阿克漢沖鋒的勢頭,讓撤退中的士兵有機會逃跑。維齊爾咒罵著開始權(quán)衡眼前的選擇。騎兵沖鋒很有成效但已是強弩之末。他是否該撤退重組后再發(fā)起一輪沖鋒,還是召喚他的不朽同伴來一起將這些頑抗者碾成渣?
??????? 阿克漢猶豫了,他的機會則在這幾分鐘內(nèi)轉(zhuǎn)瞬即逝。伴隨著的青銅車輪雷鳴般的響聲和弓弦發(fā)出的致命嗡嗡聲,一群裝甲戰(zhàn)車從撤退敵軍的后方?jīng)_出陰霾,趕來營救搖搖欲墜的部隊左翼。
??????? 箭簇在騎兵集群中嚶嚶作響,對整條戰(zhàn)線造成了致命的破壞,鐮刀戰(zhàn)車隨之切入戰(zhàn)線正中。每一輛戰(zhàn)車的車軸上都裝有旋轉(zhuǎn)的刀片,每一根都長如利劍,徑直削過喀穆里戰(zhàn)馬的馬腿,瞬間重傷數(shù)十匹戰(zhàn)馬,空氣中充滿了它們驚恐的嘶叫。而在這些重型戰(zhàn)爭機器之上,勇士們揮舞起巨大的青銅戰(zhàn)刀,將騎士與行尸一并砍倒。
??????? 敵人的力量使阿克漢的騎兵感到震驚。卡-薩拜重裝青銅戰(zhàn)車與其他尼赫喀拉城邦所使用的更輕更快的戰(zhàn)車不同,在一名稱職的指揮官手中它們對戰(zhàn)局的影響是毀滅性的。當它們驟然出現(xiàn)時,銅甲軍士兵歡呼雀躍,那些猶豫不決的長矛連隊似乎重拾了失去的勇氣。阿克漢知道自己必須在戰(zhàn)車造成巨大破壞前迅速行動,否則他將不得不撤回山脊上。在主人面前承認失敗這件事簡直可怕到不可想象。
??????? 阿克漢野蠻地咒罵著,踢打受傷的戰(zhàn)馬繼續(xù)前進,一頭扎進敵人的戰(zhàn)車之間。箭簇在阿克漢四周憤怒地嗡鳴,一支箭射入他的肩膀,但他幾乎沒有感覺。他在轟鳴的戰(zhàn)爭機器間搜尋著,尋找領(lǐng)導他們的勇士。如果他能找到那個人,殺了他,那肯定會使其他人喪失斗志。
??????? 他幾乎立刻就看到了那個人:一位健壯的、皮膚黝黑的巨人正站在敵軍攻勢的最前沿,揮舞著一把雙手鐮形劍仿佛那只是一根空心的蘆葦。這位冠軍勇士已經(jīng)滿身血污,十幾匹戰(zhàn)馬和它們的騎手在他的身后被摔得粉碎,鮮血淋漓。
??????? 阿克漢知道那是雄獅蘇塞布。不可能是別人。卡-薩拜的冠軍勇士被公認為是當今尼赫喀拉最偉大的戰(zhàn)士之一。

??????? 維齊爾冷笑起來。早在這頭獅子出生前一百年,他就已經(jīng)殺死過像蘇塞布這樣的人了。
??????? 越過茫茫戰(zhàn)場,強大的冠軍勇士也看到了維齊爾黑暗的身姿。雄獅注視著那蒼白的不朽者,怒目圓睜。
??????? 阿克漢舉起血腥的彎刀,將馬刺深深扎入坐騎兩側(cè),迎向挑戰(zhàn)。