日研教育,廣州學(xué)日語,日本文化丨時(shí)代的眼淚——粗點(diǎn)心
你在什么時(shí)候會(huì)感慨自己長大了呢?
隨著日子越來越快的過去,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己曾經(jīng)看的番劇已經(jīng)是八周年紀(jì)念,十周年紀(jì)念,很多承載著我們童年回憶的電影仿佛還在昨日播放,但電影中的人物卻抵不過歲月的流逝而離開了我們。
就在《哈利·波特20周年:回到霍格沃茨》特別節(jié)目中,海格扮演者羅彼·考特拉尼就留下了一句話:“那時(shí)我不在了,但海格依然會(huì)在?!币娮C每一位熟悉的人離開,總會(huì)感傷的覺得原來我們已經(jīng)在不知不覺中長大了。

前陣子好利來推出的“海格的蛋糕”受到熱評(píng),蛋糕尺寸之小讓每一個(gè)拿到手的人都仿佛成為了海格。然而在蛋糕這么精致的甜品誕生之前,還有那些承載著童年記憶的粗點(diǎn)心。

對(duì)于日研君來說,粗點(diǎn)心一詞最早的認(rèn)知是在日本動(dòng)漫作品《粗點(diǎn)心戰(zhàn)爭(zhēng)》出現(xiàn)的,借著這部作品第一次了解了日本平民小零食。它們的存在就像我們吃的香菇肥牛、無花果、鉆石糖、咪咪一樣。

要知道在上世紀(jì)的日本物質(zhì)缺乏,經(jīng)濟(jì)也并不發(fā)達(dá),砂糖是非常昂貴的原料,因此日本平民就使用雜糧和麥芽糖或淀粉制作出一系列廉價(jià)的小點(diǎn)心——駄菓子(粗點(diǎn)心)。

這些日本兒時(shí)粗點(diǎn)心其實(shí)在誕生之初并不是零食,而是用于儲(chǔ)存糧食,是等到非常時(shí)期才會(huì)食用,到了后期隨著經(jīng)濟(jì)騰飛和逐漸低齡化發(fā)展,兒童就成為了主力軍。

從那時(shí)開始,粗點(diǎn)心就變出了許多花樣。從剛開始為了存儲(chǔ)的黃豆粉卷(きな粉ねじり)等樸素的零食,延伸至最受歡迎還遠(yuǎn)銷海外的美味棒(うまい棒),都深得人心。

但那些以前靠著粗點(diǎn)心生意的店鋪卻被時(shí)代逐漸淘汰,而粗點(diǎn)心市場(chǎng)也逐漸蕭條,便利店和超市的便利讓大品牌零食入駐,想要品嘗兒時(shí)的味道就越來越難了。

幸好人們也關(guān)注了這個(gè)問題,因此也發(fā)起了粗點(diǎn)心活動(dòng),位于東京創(chuàng)業(yè)于1781年的“上川口屋駄菓子屋”依然經(jīng)營著粗點(diǎn)心專門店,店內(nèi)的老奶奶看板娘已經(jīng)是第十三代店長啦。

我們發(fā)現(xiàn),其實(shí)粗點(diǎn)心并沒有離開大家,而是換上了嶄新的包裝,改良的更加的健康,雖然粗點(diǎn)心依舊是廉價(jià)的美味,但它也跟著時(shí)代的步伐,與我們一同成長著。
