《Whenever Wherever》無(wú)論何時(shí)何地,歌詞中英文翻譯

歌曲:Whenever Wherever? 歌手:Shakira? 譯名:夏奇拉? 國(guó)籍:哥倫比亞? 時(shí)間:2001年? 所屬專輯:《Laundry Service》? 最好成績(jī):美國(guó)Billboard排行榜Top3
主打冠軍單曲《Whenever Wherever》以安第斯山脈排笛、巴西鼓等傳統(tǒng)樂(lè)器調(diào)味,奔放而野性十足。
歌詞:
Lucky you were born that far away so
幸運(yùn)的是你在遠(yuǎn)方出生
We could both make fun of distance
所以我們可以拿距離說(shuō)笑
Lucky that I love a foreign land for
幸運(yùn)的是我愛(ài)異國(guó)他鄉(xiāng)的你
The lucky fact of your existence
你的存在就是最幸運(yùn)的事實(shí)
Baby I would climb the Andes solely
寶貝我會(huì)獨(dú)自攀爬安第斯山脈
To count the freckles on your body
去細(xì)數(shù)你身上歲月的痕跡
Never could imagine there were only
從未想過(guò)
Ten million ways to love somebody body body body
愛(ài)可以有成千上萬(wàn)的表達(dá)方式
Lucky you were born that far away so
幸運(yùn)的是你在遠(yuǎn)方出生
We could both make fun of distance
所以我們可以拿距離說(shuō)笑
Lucky that I love a foreign land for
幸運(yùn)的是我愛(ài)異國(guó)他鄉(xiāng)的你
The lucky fact of your existence
你的存在就是最幸運(yùn)的事實(shí)
Baby I would climb the Andes solely
寶貝我會(huì)獨(dú)自攀爬安第斯山脈
To count the freckles on your body
去細(xì)數(shù)你身上歲月的痕跡
Never could imagine there were only
從未想過(guò)
Ten million ways to love somebody
愛(ài)可以有成千上萬(wàn)的表達(dá)方式
Can't you see
難道你還不明白
I'm at your feet
我已為你臣服
Whenever wherever
無(wú)論何時(shí)無(wú)論何處
I not to be
我已不再
Whenever wherever
無(wú)論何時(shí)無(wú)論何處
We're meant to be together
我們注定彼此相守
I'll be there and you'll be near
我會(huì)在你身邊你也會(huì)在我身旁
And that's the deal my dear
親愛(ài)的這就是我對(duì)你的許諾
Thereover hereunder
在那之前在此之后
You'll never have to wonder
你永遠(yuǎn)都無(wú)需懷疑
We can always play by ear
我們總會(huì)耳磨廝譽(yù)相互玩鬧
But that's the deal my dear
而這就是我的承諾
Lucky that my lips not only mumble
幸運(yùn)的是我的唇不僅能喃喃而語(yǔ)
They spill kisses like a fountain
它們也能像噴泉般涌出熱吻
Lucky that my breasts are small and humble
幸運(yùn)的是我的雙峰并不大也不顯眼
So you don't confuse them with mountains
所以你不必疑惑它們是山脈
Lucky I have strong legs like my mother
幸運(yùn)的是我有我媽媽般強(qiáng)壯的雙腿
To run for cover when I need it
當(dāng)我需要時(shí)我可以用它尋求庇護(hù)
And these two eyes that for no other
這一雙眼睛不為其他
The day you leave will cry a river
你離去的那天便是泣流成河
Let on my love let think
讓我的愛(ài)
One more time
再說(shuō)一遍
I don't through way I feel
我無(wú)法直達(dá)心意讓我感覺(jué)
Whenever wherever
無(wú)論何時(shí)無(wú)論何處
We're meant to be together
我們注定彼此相守
I'll be there and you'll be near
我會(huì)在你身邊你也會(huì)在我身旁
And that's the deal my dear
親愛(ài)的這就是我對(duì)你的許諾
There over hereunder
在那之前在此之后
You'll never have to wonder
你永遠(yuǎn)都無(wú)需懷疑
We can always play by ear
我們總會(huì)耳磨廝鬢相互玩鬧
But that's the deal my dear
而這就是我的承諾
Think out loud
自言自語(yǔ)
Say it again
再說(shuō)一遍
You're never never you don't mind
你從不從不你不會(huì)介意
Tell me one more time
再告訴我一次
That you'll live
你迷失在
Lost in my eyes
我的眼神中
Whenever wherever
無(wú)論何時(shí)無(wú)論何處
We're meant to be together
我們注定彼此相守
I'll be there and you'll be near
我會(huì)在你身邊你也會(huì)在我身旁
And that's the deal my dear
親愛(ài)的這就是我對(duì)你的許諾
There over hereunder
在那之前在此之后
You'll never have to wonder
你永遠(yuǎn)都無(wú)需懷疑
Whenever wherever
無(wú)論何時(shí)無(wú)論何處
We're meant to be together
我們注定彼此相守
I'll be there and you'll be near
我會(huì)在你身邊你也會(huì)在我身旁
And that's the deal my dear
親愛(ài)的這就是我對(duì)你的許諾
There over hereunder
在那之前在此之后
You've got me head over heels
你讓我神魂顛倒
There's nothing left to fear
不必再害怕什么
Come on this
來(lái)吧