【英語】語法題:句子重組分析
話不多說。丟一個題上來。答案寫在題目上了。

The real reason why prices were, and still are, too high is complex, and no short discussion can satisfactorily(令人滿意地)?explain this problem.
這個題按理說不好分析。更別說填什么了。當然,我相信你肯定不會填個比如說 is 啥的,對不。
下面我們來思考一下這個題目究竟應(yīng)該如何分析句子成分和結(jié)構(gòu)。
成分分析
很好。按照英語的尿性,句子按逗號分開是最穩(wěn)妥的辦法。我們發(fā)現(xiàn),這句子有三個逗號,也就是說逗號把句子分成了四個部分:
The real reason why prices were
and still are
too high is complex
and no short discussion can satisfactorily explain this problem
很好。還是不行。這句子奇怪就奇怪在它一共有兩個 and 開頭的部分。我們知道,and 專門用來并列成分、詞組、短語、單詞甚至是句子。但是,并列部分一定要和另外一個部分是一致的類型,比如說句子就只能和句子并列,就不能和短語什么的并列??蓡栴}就在于,我們發(fā)現(xiàn)第一個帶 and 的部分后面就倆單詞:still are,而第二個帶 and 的部分是?and no short discussion 如何如何。第二個這個部分啊,它里面有一個 can satisfactorily explain。這分明就是謂語動詞的節(jié)奏。有人說,這憑啥是謂語動詞啊,can 不是還有罐頭的意思嗎?你見過“罐頭”后面跟 explain 動詞的嗎?又有人會說,這你咋看出來的。咱且不說 explain 你認得不認得哈,就算你并不認識這個詞語,英語語法你得會吧。-ly 結(jié)尾是啥詞語?副詞,對不。除了那極少數(shù)幾個什么 lovely 啊,friendly 啊,daily 這些是形容詞以外,是不是都是副詞?
那么,副詞的定義是什么?修飾動詞、形容詞或者別的副詞,甚至用作句子的時間啊地點啊頻率啊這些狀語成分的詞語。對吧。你不認識 explain 的話,按照它作副詞的用法,怎么著你也不應(yīng)該把 explain 當名詞理解,對吧?畢竟副詞跟動詞√、跟形容詞√、跟另外的別的副詞√,它就是沒有說副詞可以修飾名詞用。所以,咱這里只能當動詞使喚了。形容詞和副詞,這 explain 長得也不像啊;而且就算你當形容詞副詞了,那這里 can 又怎么說呢?是不是就不能理解了?
所以,按照嚴謹?shù)倪壿嬎季S分析下去,這三個詞語組合在一起你也得猜測成 can 是情態(tài)動詞,explain 是動詞,而 satisfatorily 是副詞,這么來處理。
說這么多跟題無關(guān)的東西干嘛呢?我在教你做題。我在教你在你認不得單詞的時候,應(yīng)該如何分析句子成分。就算是你不知道單詞的意思,按照英語單詞的拼寫規(guī)則,再怎么說你也可以猜測到單詞的詞性,能猜個大概吧,畢竟咱基本的英語常識還得有的,對吧。
那么繼續(xù)回到題目里面去。既然我們說到 can satisfactorily?explain 這里是動詞部分,那么就沒有道理認為它是非謂語動詞了。can 是情態(tài)動詞,而且還是謂語動詞里用的。你沒見過非謂語動詞用 can 的是吧?
行。知道這些,這個題就好想一些了。由于它是謂語動詞,那么它這部分最開始的 and 就應(yīng)該并列的是一個句子。畢竟 explain 后面還有個賓語 problem,而謂語動詞左邊的必然就是主語了,所以主謂賓就全齊了,這還不是句子那能是啥呢?既然是句子,那么我們就不會把它和不是句子的成分給放一起組合,連成一個句子來理解。不過現(xiàn)在句子順序是亂的,畢竟還有其他三個部分還留待我們繼續(xù)分析,所以我們先放著。
接著我們來看中間這兩個部分:and still are 和 too high is complex。這兩個部分一看就不是正經(jīng)寫法。哪有什么 and 后面跟謂語動詞的,還有這個 high 跟 be 動詞的。我們來看填空的位置。填空的地方剛好位于第一部分的最后一個地方。而且我們知道這里應(yīng)該填入一個 be 動詞的形式。前面有一個 why 我們能想到什么?對了,從句。那么從句后面跟的 prices 難不成還是主句的部分嗎?肯定不是了撒。這肯定就是從句的主語,而 be 這里要填的地方,就是從句的謂語動詞。主語后跟謂語動詞嘛,這不廢話嘛。
那么,確定了這里的 be 是謂語動詞之后,我們就來看看剩下的部分哪一個部分可以和這個拼起來。英語語法有這么一條規(guī)則:
逗號不是隨便用的。
這話說了當沒說。下面我來解釋一下這個說法究竟說了什么。
英語的逗號不能用來隨便分割句子。它不像是中文,只要你覺得合適的地方就可以用逗號。英語的逗號一般都有語法上的作用,例如引出非限制性定語從句。你沒見過也沒聽老師跟你們說,非限制性定語從句不要逗號也可以吧。非限制性定語從句之所以成立和存在于英語語法里,很大一部分原因都是因為句子的逗號。逗號用來分割語義,使得前后兩個部分并不是完全粘連的同一個部分。要么它倆具有主從關(guān)系(主句和從句),要么有一個是修飾成分(比如狀語,作為句子的修飾成分存在)。
這里就順帶給各位稍微科普一下狀語。狀語很多人都不會用。實際上也沒有你們想象得那么復雜。句子里要想增添色彩和情感,那必然有修飾在其中。修飾在英語和中文里是一樣的,都分為兩大類型:
形容詞性質(zhì)的修飾:它只用于修飾名詞、或者名詞性質(zhì)的短語、或者名詞性質(zhì)的從句(中文里面叫小句)。
副詞性質(zhì)的修飾:除了名詞以外的需要修飾的地方都屬于這一類。
副詞性質(zhì)的修飾除了我們熟知的修飾動詞、形容詞、其他的副詞以外,它甚至可以修飾句子。所謂的“修飾句子”,說的其實是在限制和約束句子的發(fā)生情況,例如發(fā)生地點啊、發(fā)生時間啊、發(fā)生頻度(頻率)啊、發(fā)生原因等等。這些都屬于副詞的修飾范疇。正因為如此,大家也都知道,副詞有很多種用途,比如頻度副詞,地點副詞,時間副詞,諸如此類。到這里你就不用再分得更細致了,你只需要知道修飾的東西不是名詞(或名詞性質(zhì)的東西)的話,那么它修飾的別的東西之后,它就應(yīng)屬于副詞這一個類別。
在英語里,句子成分可以是單詞也可以是句子,而單詞和句子成分來說,屬于是一種包含的關(guān)系。那么這么說就比較容易了:一般來說,形容詞用作句子的定語,而副詞一般用作句子的狀語。所以,狀語和定語是拿來干嘛的,你應(yīng)該清楚了吧。句子成分是句子每一個單詞的所屬句子成分,在句子里都用來干嘛,描述和限制了什么。定語就是修飾名詞性質(zhì)的東西的;而狀語,就是修飾除了名詞以外的其他東西的。這就叫狀語。
好了,扯遠了?;氐筋}目里。我們前面說到,逗號在英語里不可以隨便用。既然逗號斷開了,那么逗號兩側(cè)的部分就基本不可能是同一個句子拆開的兩個“零部件”(除非是狀語,剛才已經(jīng)說到了)。所以,第一部分 the real reason why prices (be) 和第二部分 and still are 肯定不是一起的。我們就從語法的層面就直接把這倆給拆開了。
那么,還剩下兩個部分,那么第一部分到底是跟這個 too high is complex 呢,還是跟后面的 and 開頭的句子這部分呢?
肯定不可能是 and 這部分。有人就說,啊這為啥不能呢?你仔細看句子就會發(fā)現(xiàn),這 why 引導的從句(咱先不管是啥從句),它是不是還缺少點啥?是的,be 動詞之后啥都沒說呢。這我們已經(jīng)確定了 prices 是主語,be 是謂語動詞了,那么賓語(嗯這里應(yīng)該是主系表結(jié)構(gòu),這個應(yīng)該叫表語,不過我還是說賓語吧,免得各位又被繞暈了,畢竟主謂賓你比較熟一些)呢?be 動詞再怎么不可能不要賓語成分吧。對不?
肯定有人要抬杠,說:“我見到過這種不要賓語的情況啊,比如‘Yes, I am.’這種句子對不?”。一看就是學校里沒好好學習的。這 yes I am 能一樣嗎,am 后面有個賓語只是被我們在句子問答環(huán)節(jié)給省略了,因為上下文里肯定是說過這個部分了,才會省略掉 am 后面的部分的。記住,be 動詞是系動詞,系動詞是可以用來接形容詞的動詞類型(往往動詞都接的是副詞作修飾的,系動詞就可以接形容詞,與之對比起來,這就是系動詞和非系動詞的其他動詞不一樣的地方)。不管接什么吧,它得有一個部分放在后面。所以 be 按及物不及物來說,應(yīng)該是及物的。只是說我們一般不會強調(diào),非要說什么“be 動詞是及物動詞”這樣的話。這是告訴你這個道理。
那么既然知道 be 動詞后缺少東西了,我們就再來想第二個問題。有沒有一種可能,是因為從句缺成分然后用引導詞來代指了呢?告訴你,沒有可能。問出這種問題的,也屬于學校里沒好好學習的。when、where、why、whether?之類的詞語作為引導詞的時候,它們是已經(jīng)明確在從句不缺少基本成分(主、賓語)的時候才會使用的引導詞。這 be 動詞后缺的還是賓語嘞,你就跟我講這些!能問出這個問題的,自己回去半夜復習到兩點!
那么,and 作為并列就行不通了。why 是從句,缺少必要的賓語成分,后面就并列一個合理的完整的句子,這顯然不合情理也不合邏輯。所以,它不可能是一組的。那么,唯一能構(gòu)成一組的情況,就只有這里的 too high is complex 了。雖然它看起來就四個單詞還很別扭,但我們確保了它一定是跟著 be 后面的部分。那么,我們開始試著把這兩部分拼起來。
The real reason why prices (be) too high and complex, ...
拼起來發(fā)現(xiàn)這里 be 可以填入 are 或者過去式 were。填 are 很好想到,因為 prices 是復數(shù),怎么也不可能是 is;而 were 不容易想到。人啊,思維要嚴謹,英語語法是嚴謹?shù)?,be 動詞總共就 is/am/are/was/were/be/been/being 這幾種形式,除開肯定不可能的形式 be/been/being/was/is/am,你看看,就剩下 are 和 were 了?你有理由認為 were 是錯的嗎?現(xiàn)階段肯定是判斷不了的。你不能因為它判斷不出是不是正確答案就把它排除掉吧?一定要用邏輯做語法題。
我們發(fā)現(xiàn),后面還剩下倆部分了:
and still are
and no short discussion can satisfactorily explain this problem
哪個合理一些呢?可以是句子嗎?不可以。你沒有發(fā)現(xiàn),前面的句子本來就缺賓語嗎?再怎么猜也不會把短的部分和長的部分給用 and 連起來吧?不論你是從意思上翻譯來理解,還是靠你自己的語感來猜測,怎么也不可能把前面 why the prices (be) 和 and no short discussion 這一坨給拼起來。這里剛好剩下了一個也缺少賓語的部分 and still are。它最合適了。于是,我們把它們組合起來,最后剩下的那部分就只能放在最后面了。所以,這個句子完整版是這樣的:
The real reason wht prices (be)?too?high is complex?and still are and no short discussion can satisfactorily explain this problem.
這么一看就明朗了:填 were。因為 still 是“仍然”的意思,和前面的這個空的 be 作對比。沒有人會把時間倒過來說,比如說我先說“未來某時某刻如何如何”,然后后面緊跟一個“但現(xiàn)在仍然如何”之類的話。你不是外星人。你是地球人,遵守地球時間。按照這個思路想就很容易確定填空處就是 were(過去式、復數(shù))了。為啥不填單數(shù) was?因為 prices 嘛。prices 是復數(shù)形式,填單數(shù)就不合理了;而且你這并列的 and still are 不也用的復數(shù)嗎?就算你不知道 prices 是啥意思,是單復數(shù)形式不能確定,但是后面并列的 still are 你怎么也應(yīng)該知道吧。所以,答案顯而易見就是 were 了。
所以,這題的答案就是 were 了。好。講完了。散會。

我管你聽不聽,我要把它說完。
句子意思
這個句子是啥意思呢?
這個價格之所以在之前很貴(很高),現(xiàn)在仍然還很貴(很高)的真實原因是有點復雜的,而且也沒有一個較短的討論可以把這個問題解答解釋得令我們都滿意。
看到了嗎?上面說的是我做題的思維方式。我把句子意思放在答案都出了之后才說,也就是說我們在做題的時候應(yīng)該盡量忽略句子意思,來通過邏輯推理來做題,而不是一字一句把它翻譯出來然后填空。這不是一個做語法題應(yīng)該有的樣子。
我希望你也學到這種做題思維。思維一定要嚴謹。不要總拿所謂的語感去做題。我相信你語感不能保證你語法題全都對,但是嚴謹?shù)乃季S和語法可以保證你語法題全對。除非,是你把語法記錯了,或者是有不嚴謹?shù)乃季S。
學習英語語法就應(yīng)該有思維和邏輯在里面。我們不應(yīng)該把語法當成是一個文科進行學習,反而需要當成理科來學。我一直都認為,英語單談?wù)Z法來說,它應(yīng)該是理科性質(zhì)的學科。
老師出題的慣用套路:奇偶拆分原則
下面我們來說一個前面可以推導出來的規(guī)則和技巧。我們知道,英語的逗號一般不會將兩個放在一起完全連貫的部分給拆開。所以,我們可以大膽地猜測,如果一個句子有多個逗號把句子給分隔成了多個部分的話,那么,至少要隔一個部分,兩個部分才是正常連起來的句子。
什么意思呢?我們回到剛才的題目。原本逗號把句子拆分成了四個部分:
(1) The real reason why prices?were
(2) and still are
(3) too high is complex
(4) and no short discussion can satisfactorily explain this problem
我們將這些部分編號。那么 (1) 至少要和 (3) 或者 (4) 才會是一組完整的部分。而如果我們安排 (1) 和 (4) 一組了,(2) 和 (3) 不就是一組了?這 (2) (3) 不就直接挨著了?剛剛還說逗號隔開的一般不會是一個連貫的句子直接拆解下來的兩個部分,所以很明顯這樣是不對的拆解。所以,正確的語序是 (1) (3) (2) (4),或者 (2) (4) (1) (3)。只是說呢,(2) 開頭是 and 開頭,句子不太好看;而且題目給了 The 的 t 是大寫字母了,它必然是句子開頭。所以我們還原的時候只能把它放開頭。
這就是我想說的。我們把這種“(1) (3)”奇數(shù)編號的組合在一起,而“(2) (4)”偶數(shù)編號的組合在一起,就可以還原句子的小技巧稱為“奇偶拆分原則”。不,這不是正經(jīng)的語法知識點,這個名字是我自己取的。網(wǎng)上搜不到這個名字哈。
那么,我為什么要說這是老師出題的慣用套路呢?因為這個拆分規(guī)則可以更好地符合英語語言的語法,而不會使得句子出現(xiàn)錯誤。
下面我來告訴你,如果一個老師出一道英語題,并且要打亂句子順序的時候,要怎么做。
造句
先要造句。先學會造長句,然后再打亂順序。比如這樣造句:
這是一個女孩。
這是一個我見到過的女孩。(增加定語修飾)
這是一個我昨天見到過的女孩。(給從句部分增加時間)
這是一個我昨天在長椅邊上見到過的女孩。(給從句部分增加地點狀語)
這是一個我昨天在有個笑臉涂鴉的長椅邊上見到過的女孩。(給地點狀語的這個名詞增加定語修飾)
就到這里吧,句子已經(jīng)比較長也比較飽滿了。
擴寫句子完成。下面我們來改成英語。按照次序來。如果寫不來長句子就按照這個逐步增加修飾成分的模式來一個一個添加。
This is a girl.
This is a girl whom I met.
This is a girl whom I met yesterday.
This is a girl whom I met near the bench yesterday.
This is a girl whom I met near the bench which has been drawn a smile face?yesterday.
且不說你時態(tài)是否過關(guān),has been drawn 這些時態(tài)能否用對,我們起碼要知道一點:英語的定語從句,因為句子特別長,又因為它不是主干成分,所以相較于主謂賓不太重要,所以語法一般會要求從句部分放在修飾成分(也就是所謂的先行詞)之后。這就是為什么這里的 whom I met 還有 which has been drawn a smile face 都“不約而同地”寫在 girl 和 bench 之后。
好了。句子寫好了。下面我們來按照奇偶拆分規(guī)則去拆解句子。因為我們是初學拆解規(guī)則,所以我這里給大家介紹其中一種拆解方式——找到狀語,然后插入到原本讀起來就是斷開的地方(比如主句和從句的分界點上),然后兩側(cè)用逗號分開就 OK 了。
原來的句子是這樣的:
This is a girl whom I met near the bench?which has been?drawn a smile face?yesterday.
找到 yesterday 是從句的時間。我們直接提前到從句開頭去,放在?bench 和 which 中間。
This?is?a?girl?whom?I?met?next?to?this?bench?yesterday?which?has?been?drawn?a?smile?face.
接著,插入逗號。因為句子現(xiàn)在是不合理的。插入逗號可以幫助我們更快定位邏輯和句子語義:
This is a girl whom I met next to this bench, yesterday, which has been drawn a smile face.
這便是改動之后的句子。
你按照剛才我們介紹的規(guī)則去套這個句子就會發(fā)現(xiàn):我們把逗號分開了之后,原句子的 bench 和后面的 which 是連起來的部分;但現(xiàn)在拆解了之后,我們按照編號規(guī)則,(1) (2) (3) 的順序調(diào)整還原句子則應(yīng)該是 (1) (3) (2),即奇數(shù)編號 (1) (3) 放一起,然后是 (2)。
是滿足規(guī)則的。所以這樣的拆解是沒毛病的。
實際上,拆解方式完全不止一種。剛才是其中一種模式。你也可以隨便拆解,改成更亂的形式。比如把主謂賓的謂語和賓語中間給斷開。這都是隨便你的。只是說,拆開你隨便拆,還原就不好還原了。
另外,我們可以發(fā)現(xiàn),我們這樣的移動,只是將一部分給“遷移”到了別的地方去斷開了句子,原本挨著的部分中間就多了一個額外的部分作為分隔,而拆解開的兩部分,剛好中間也就只多了一處分隔的部分。數(shù)學我們都是會的,兩個逗號分成三部分,中間這部分是 (2),而前后是 (1) (3),這很顯然就知道,它們一定是同奇偶性的。所以,我們從這個角度來思考,剛才的所謂奇偶的規(guī)則,也應(yīng)該是正確的。
下回誰要再做到這種題,別告訴我你還不會。