【直播回放】長難句拆解實(shí)戰(zhàn)!第II彈

七七 | 長難句拆解實(shí)戰(zhàn)

6. The engineers / at the Massachusetts Institute / of Technology (MIT) have taken it a step further changing the actual composition / of plants in order to /get them / to perform diverse, even unusual functions.
- composition:n. 成分
- diverse:adj. 多種多樣的
【參考譯文】麻省理工學(xué)院的工程師們進(jìn)一步改變了植物的實(shí)際成分,以使它們能夠發(fā)揮多神甚至不同尋常的功能。
7. These include plants / that have sensors printed / onto their leaves / to show / when they’re short of water and a plant / that can detect harmful chemicals in groundwater.
- sensor:n. 傳感器
【參考譯文】這些植物包接葉子上印有傳感器的植物,從表明它們何時缺水,以及一神可以虛圖地下水中的有害化學(xué)物頎的植物。
What is the function of the sensors printed on plant leaves by MlT engineer?
- A. To detect plants’ lack of water.
- B. To change compositions of plants.
- C. To make the life of plants longer.
- D. To test chemicals in plants.
8. The popularization / of emotional intelligence has helped both the publicand researchers re-evaluate the functionality / of emotions and / how they serve people adaptively / in everyday life.
- re-evaluate:v. 重新評估
【參考譯文】情商的普及有助于公眾和研究人員重新評估情緒的功能,以及情緒如何在日常生活中適應(yīng)地為人們服務(wù)。
9. Although popular beliefs / regarding emotional intelligence run far ahead / of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful.
【參考譯文】盡管關(guān)于情商的流行觀點(diǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了研究所能合理支持的范圍,但宣傳的總體效果是利大于弊。