《Why Don't We:聚光燈下》傳記翻譯?
聲明: 1.個人翻譯,身份是在讀高中生,翻譯時不會過多參考翻譯器或詞典。翻譯水平有限,如有不當請指出。 2.每次翻譯后將把原文和譯文共同貼出以供參考。 3.譯文以意譯為主,會少量增刪詞句以達通順,但力求不改變原意。 4.邊讀邊翻譯,部分標題需要結(jié)合文章內(nèi)容翻譯故在開始目錄上會有大量*(會在不確定如何翻譯處加*) 5.時間有限,每次更新時間不定。 6.如有侵權(quán)請予以告知。 Why Don't We傳記:聚光燈下 目錄
序·致粉絲的一封信 PART.1 何以成團 1.勤奮努力:科爾賓 2.自由精神:杰克 3.勇敢者:扎克 4.老成之人:喬納 5.音樂天才:丹尼爾 6.敢于去夢 7.很愛我們的媽媽 PART.2 獨行己道 8.初來乍到 9.幫助我們的人* 10.節(jié)目清單* 11.自我風(fēng)格* 12.來看看后臺* 13.最棒的現(xiàn)場之夜 14.We+You PART.3 共赴未來 15.我喜歡的女孩 16.5/5=1 17.珍愛生命* 18.感謝 19.有什么打算* 20.未來 致粉絲的一封信: 致粉絲的一封信 成團已有兩年,我們在這條路上奮力前行亦有兩年。但若沒有你們的支持,這一切根本無從談起。(這兩年大家一起經(jīng)歷了那么多的事。雖然我們一直都超級努力,但是如果沒有你們這些伙伴的話我們也走不到這一步——朋友翻譯) 每個在我們剛出道時觀看我們網(wǎng)上視頻的人 每個從很早以前就開始支持我們的人 每個認真傾聽我們的歌曲或來看我們線下巡演的人 沒有你們,我們根本做不到這一切! 我們真是有史以來最幸運的家伙,并且我們對未來充滿信心。和你們在一起,我們無所不能! 愛你們的
科爾賓 丹尼爾 扎克 喬納?和杰克
下為原文:(已刪去頁碼) CONTENTS PROLOGUE:Letter to Our Fans PART.I MADE FOR IT CHAPTER 1:The Brainiac:Corbyn CHAPTER 2: The Free Spirit: Jack CHAPTER 3: The Brave One: Zach CHAPTER 4: The Old Soul: Jonah CHAPTER 5: The Musical Genius: Daniel CHAPTER 6:Dare to Dream CHAPTER 7: We're All Mama's Boys PART II: ON OUR WAY CHAPTER 8: Boot Camp CHAPTER 9: Bro-le Models CHAPTER 10: Setlist CHAPTER 11: Style We CHAPTER 12: Backstage Pass CHAPTER 13: The Best Night of Our Live CHAPTER 14: We + You PART III: IN THIS TOGETHER CHAPTER 15: Cuz I'm Really, Really Into You CHAPTER 16: 5/5 = 1 CHAPTER 17: Life ls a Gift CHAPTER 18: Thankful CHAPTER 19: Coming Up Next CHAPTER 20: The Future Letter to Our Fans We’ve come so far in the past two years. We’ve worked super hard along the way, but you guys are the ones who made all of this happen. Everyone who watched our videos online when we were just starting out, everyone who supported us on our early tours, everyone who learns the lyrics to our songs or comes to our shows-we couldn’t do this without you. We're the luckiest guys ever, and we’re so excited for everything that comes next. With you guys at our side, we know it'll be dope. ??Love, Corbyn, Daniel, Zach, Jonah, and Jack