[カナリア (金絲雀) - ReoNa]Happy sugar life插曲 羅馬音+標(biāo)記+翻譯

????????這里是繪空事。我突然發(fā)現(xiàn),我難道是粉毛控?。昨晚剛補(bǔ)完以前沒看完的Happy sugar life,為什么我現(xiàn)在才補(bǔ)?。靠偟膩碚f,角色特點(diǎn)很鮮明,每個(gè)人都不正常(我就喜歡這種不正常的)。砂糖x塩直接嗑爆,真是從由乃之后難得的第二個(gè)病嬌了。不過也算比較真實(shí)的一部番,砂糖內(nèi)心描寫的那種少女感,真是太愛了,妄想與幻想,但她也不過是一名高中生,而已。
????????這次帶來的是カナリア,在第九集里的插曲,這首金絲雀。對(duì)砂糖和翔子的刻畫也在這首歌內(nèi)表現(xiàn)得很淋漓盡致,這首歌是真的絕。其實(shí)這也由此可見,砂糖和翔子的關(guān)系其實(shí)并不像我們想得這么簡(jiǎn)單,翔子這個(gè)人物,也并沒有我們想象的那么單調(diào)。
????????假如你代入翔子的角色,將時(shí)間回溯到從前。因?yàn)閬碜约依锏膲毫?,你過著枯燥無味的生活,你不知曾多少次獨(dú)自徘徊在街頭,想給這灰白的日子增添些許色彩,幻想著一位白馬王子將你帶走,逃離這種讓人窒息的日子。而在遇見砂糖后,你與她形影不離,每晚與她一起在繁華的街頭閑逛,聊聊戀愛八卦,向她述說自己的煩惱,跟她在一起的時(shí)光成為你孤獨(dú)日子里唯一的救贖,她就是你的光。但好景不長(zhǎng),砂糖有了別的心事,離開你了,你們之間產(chǎn)生了隔閡,你該踏入她的世界嗎?你能踏入她的世界嗎?但你什么也不了解,不安、擔(dān)心、害怕涌上心頭。開心的日子一去不復(fù)返,你迷茫了,猶豫了。
????????而這首歌配上動(dòng)畫中,那慕金絲雀叼著羽毛,飛往天際,是對(duì)翔子最好的詮釋。金絲雀代表著只會(huì)依附男人、更是被束縛著的女人。四葉草則展現(xiàn)著愛情,代表著此刻的幸福。而金絲雀如今重生,她掙脫束縛,獲得自由,飛翔著。


????????你細(xì)品,砂糖和翔子之間的關(guān)系并不簡(jiǎn)單。而在之后砂糖為她換上干凈的衣服,輕揩那副空洞瞳孔的眼角時(shí),也不難看出,砂糖說謊了。
????????完蛋,嘮嗑多了,回歸正題,先上幾幅圖。

?





カナリア
????????????????????????????????????????????????????——ReoNa
hon no chiisa na hidamari wo
ほんの小(ちい)さな陽(ひ)だまりを
將如此微弱的一縷陽光
?
hanbun gozutu nishite
半分(はんぶん)こずつにして
分為兩半
?
atatame aeta hi ga
暖(あたた)め合(あ)えた日(ひ)が
相依取暖的日子
?
mou dousyoumo naku itoshii
もうどうしようもなく愛(いと)しい
是如此的惹人愛憐
?
garasu goshi no marude tumibito
ガラス越(ご)しのまるで罪人(つみびと)
透過玻璃,哪怕像罪人一樣
?
hureau koto wa mou dekinain dayo
觸(ふ)れ合(あ)うことはもうできないんだよ
再也無法互相觸碰
?
ituka dokoka mata deaeru nara
いつか?どこか?また出會(huì)(であ)えるなら
但終有一天 我們會(huì)在某處再度重逢
?
kizu wo tuketa koto mo yuruseru no kana
傷(きず)を付(つ)けたことも許(ゆる)せるのかな
那時(shí)就算傷害彼此也一定能相互原諒吧
?
kanaria anata no sono utakoe wa?
カナリア?あなたのその歌聲(うたこえ)は
小小的金絲雀?你那美妙的歌聲
?
hukai hukai morihe to sashikonda hikari
深(ふか)い深(ふか)い森(もり)へと差(さ)し込(こ)んだ光(ひかり)
是撒入幽暗森林里的一絲光明
?
sayonara amarini mabushii iro ni
さよなら?あまりに眩(まぶ)しい色(いろ)に
但永別了?那顏色實(shí)在太過耀眼
?
watashi wa me wo sorasu dake
わたしは目(め)を逸(そ)らすだけ
我只能別開目光
?
kono itami ga kieru made
この痛(いた)みが消(き)えるまで
在這疼痛消散之前
?
kaketa toko togatta toko?
欠(か)けたとこ?尖(とが)ったとこ
缺失的地方?鮮明的地方
?
otagai no katachi wo
お互(たが)いの形(かたち)を
與那互相確認(rèn)著
?
tashikame aeta hi mo
確(たし)かめ合(あ)えた日(ひ)も
彼此姿態(tài)的日子也
?
ima wa subete ga munashii
今(いま)はすべてが虛(むな)しい
如今變得如此空虛
?
sore wa awai marude e no gu de
それは淡(あわ)い?まるで絵(え)の具(ぐ)で
那些宛若畫具般如此淡泊
?
majiri aeba kuroku nigotte iku dake
混(ま)じり合(あ)えば黒(くろ)く濁(にご)っていくだけ
混合起來的也只有漆黑與渾濁
?
moshimo shiroku nurinaoseru nara
もしも白(しろ)く塗(ぬ)り直(なお)せるなら
如果能重新涂上白色
?
sukitooru youna hibi wo egakeru no kana
透(す)き通(とお)るような日々(ひび)を描(えが)けるのかな
是不是能再度畫出那些晶瑩透明的日子呢
?
kanaria anata no sono hane bataki wa?
カナリア?あなたのその羽(はね)ばたきは
小小的金絲雀?你那柔軟的翅尖
?
takai takai sorahe to maiagatte iku
高(たか)い高(たか)い空(そら)へと舞(ま)い上(あ)がっていく
高高地在天空中飛舞著
?
sayonara chigirete tobenaku nareba
さよなら?千切(ちぎ)れて飛(と)べなくなれば
永別了?就算支離破碎無法再翱翔
?
zutto sobani irareta noni
ずっとそばにいられたのに
請(qǐng)讓我能一直留在你身邊
?
mado kara nozoku kareta tuta no ha
窓(まど)から覗(のぞ)く枯(か)れた蔦(つた)の葉(は)
窗外能窺見凋零的枯葉
?
kazeni hukarete mata ochite iku
風(fēng)(かぜ)に吹(ふ)かれてまた落(お)ちていく
被風(fēng)吹拂翩翩而落
?
hira hira hira
ひら?ひら?ひら
一片?一片?又一片
?
ima saigo no hitoha ga hora
今(いま)?最後(さいご)の一(ひと)葉(は)がほら
如今僅剩的一片葉子?看啊
?
kanaria anata no sono manazashi wa?
カナリア?あなたのその眼差(まなざ)しは
小小的金絲雀?你那溫柔的眼神
?
hurereba yogorete kumotte iku kagami
觸(ふ)れれば汚(よご)れて?曇(くも)っていく鏡(かがみ)
哪怕輕輕觸碰都會(huì)染上污濁?是蒙上霧氣的鏡子
?
sayonara kono ame agaru goro niwa
さよなら?この雨(あめ)?上(あ)がる頃(ごろ)には
永別了?在這雨過天晴之際
?
arai nagasare teiru darou
洗(あら)い流(なが)されているだろう
一切都會(huì)被沖刷干凈吧
?
kanaria anata no sono utakoe wa
カナリア?あなたのその歌聲(うたこえ)は
小小的金絲雀?你那動(dòng)聽的歌聲啊
?
hukai hukai morihe to sashikonda hikari
深(ふか)い深(ふか)い森(もり)へと差(さ)し込(こ)んだ光(ひかり)
是幽暗森林里僅存的一絲光明
?
sayonara amarini mabushii iro ni
さよなら?あまりに眩(まぶ)しい色(いろ)に
但永別了?那顏色實(shí)在太過耀眼
?
watashi wa me wo sorasu dake
わたしは目(め)を逸(そ)らすだけ
我只能移開雙眼
?
nanimo kamo ga owaru made
何(なに)もかもが終(お)わるまで
在一切迎來終焉之前
?【終わり】